summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorjosuigoa <josuigoa@users.noreply.translate.codeberg.org>2024-09-30 13:23:02 +0000
committerCodeberg Translate <translate@codeberg.org>2024-09-30 20:35:35 +0000
commit91bd85c6a26891d8b812a06c4b840b7b09c76ca4 (patch)
tree57d9e18073ed0cc0b32e8a3d7d6263c7d59f135b
parent0b16914c3ef039fb32c7089a12ec8fd7f4b7ae7b (diff)
downloadhurrycurry-91bd85c6a26891d8b812a06c4b840b7b09c76ca4.tar
hurrycurry-91bd85c6a26891d8b812a06c4b840b7b09c76ca4.tar.bz2
hurrycurry-91bd85c6a26891d8b812a06c4b840b7b09c76ca4.tar.zst
Translated using Weblate (Basque)
Currently translated at 100.0% (244 of 244 strings) Translation: Hurry Curry!/Game Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/hurrycurry/game/eu/
-rw-r--r--locale/eu.ini23
1 files changed, 22 insertions, 1 deletions
diff --git a/locale/eu.ini b/locale/eu.ini
index 4e032f16..a5067320 100644
--- a/locale/eu.ini
+++ b/locale/eu.ini
@@ -89,7 +89,7 @@ c.settings.gameplay=Jokoa
c.settings.gameplay.latch_boost=Beti luzatu bultzada iraupen luzeenera
c.settings.graphics.gi=Argiztapen orokorra
c.settings.graphics.gi.sdfgi=SDFGI
-c.settings.graphics.gi.voxelgi=Voxel GI
+c.settings.graphics.gi.voxelgi=VoxelGI
c.settings.graphics.glow=Gaitu distira
c.settings.graphics=Grafikoak
c.settings.graphics.aa=Anti-aliasinga
@@ -245,3 +245,24 @@ s.error.interacting_too_far = elkarreragiteko jokalariarengandik urrunegi
s.error.customer_interact = Ez zenuke bezeroekin elkarreragin behar.
c.hint.join_while_running = Sakatu {0} eta klikatu "Sartu" jokoa martxan dagoen bitartean sartzeko
s.error.packet_not_supported = Pakete hau ez da saio honetan onartzen.
+s.bot.dishwasher = Plater garbigailua
+s.tutorial.error = Tutorialean ez dago errezeta hau oraindik.
+s.tutorial.interact_plate = Gehitu objektua platerera
+c.settings.online.registry_url = Erregistratu URLa
+c.settings.online.use_discovery = Erabili mDNS arakatzailea
+c.settings.online.discovery_binary = mDNS arakatzailearen exekutagarri bidea
+c.settings.online.use_registry = Erabili zerbitzarien erregistro orokorra
+c.settings.online = Online
+s.tutorial.accept_order = Hurbildu bezeroarengana eskaera hartzera
+s.tutorial.active_cuttingboard = Moztu objektua xerratan hemen
+c.menu.play.fetching_list = Zerbitzari zerrenda lortzen...
+c.menu.play.list_item = {0} ({1} jokalari)
+c.menu.play.server_binary_not_found = Zerbitzariaren exekutagarria ez da aurkitu. Instalatu zerbitzaria bere aldetik, mesedez.
+c.menu.play.server_failed_tooltip = Zerbitzarian errorea egon da edo beste moduren batean bukatu dut.%nZerbitzaria komando-lerrotik abiarazten saiatu behar zenuke.
+c.menu.play.server_failed = Zerbitzaria (huts egin du)
+c.menu.play.server_start = Hasi zerbitzaria
+c.menu.play.server_starting = Zerbitzaria hasten...
+c.menu.play.server_stop = Gelditu zerbitzaria
+c.menu.play.server_testing = Zerbitzaria (probatzen)
+c.menu.play.server_unavailable = Zerbitzaria (eskuraezina)
+c.settings.gameplay.vibration = Gaitu dardarak