summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorjosuigoa <josuigoa@users.noreply.translate.codeberg.org>2024-10-23 06:39:20 +0000
committerCodeberg Translate <translate@codeberg.org>2024-10-23 12:07:46 +0000
commit7b8362da63525eea7761404ad676c25f1792b5b5 (patch)
treebbed3e295d9d5e84b7bf5cf5e15c1fbcf636b0e3
parent990e22c92b1b08b189db819b4c5f819c96b826d2 (diff)
downloadhurrycurry-7b8362da63525eea7761404ad676c25f1792b5b5.tar
hurrycurry-7b8362da63525eea7761404ad676c25f1792b5b5.tar.bz2
hurrycurry-7b8362da63525eea7761404ad676c25f1792b5b5.tar.zst
Translated using Weblate (Basque)
Currently translated at 100.0% (255 of 255 strings) Translation: Hurry Curry!/Game Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/hurrycurry/game/eu/
-rw-r--r--locale/eu.ini43
1 files changed, 27 insertions, 16 deletions
diff --git a/locale/eu.ini b/locale/eu.ini
index 9674aa85..5614f7c0 100644
--- a/locale/eu.ini
+++ b/locale/eu.ini
@@ -16,8 +16,8 @@ c.error.websocket.unavailable = eskuraezin
c.error.websocket=WebSocket-ak {0} kodearekin itxi da, arrazoia {1}. Garbi: {2}
c.error=Errorea
c.hint.boost=Sakatu {0} bultzadarentzat
-c.hint.framerate_low=Zure FPS-ak gutxi direla dirudi. Grafiko ezarpenak jaitsi ditzakezu ezarpenen menuan.
-c.hint.interact=Sakatu {0} objektuak hartzeko eta eutsi {1} tresnekin lan egiteko
+c.hint.framerate_low=Badirudi zure joko motel dabilela. Errendimendua hobetze aldera grafiko ezarpenak jaitsi ditzakezu ezarpenen menuan.
+c.hint.interact=Sakatu {0} elementuak hartzeko eta eutsi {1} tresnekin lan egiteko
c.hint.join_while_running = Sakatu {0} eta klikatu "Sartu" jokoa martxan dagoen bitartean sartzeko
c.hint.movement=Erabili {0} mugitzeko
c.hint.reset_camera=Sakatu {0} kamera bista leheneratzeko
@@ -56,14 +56,14 @@ c.menu.lobby.players = Jokalariak
c.menu.lobby.start = Hasi jokoa
c.menu.my_chef=Nire Chef-a
c.menu.play.connect=Konektatu
-c.menu.play.fetching_list = Zerbitzari zerrenda lortzen...
+c.menu.play.fetching_list = Zerbitzari zerrenda lortzen…
c.menu.play.list_item = {0} ({1} jokalari)
c.menu.play.quick_connect=Konexio azkarra
c.menu.play.server_binary_not_found = Zerbitzariaren exekutagarria ez da aurkitu. Instalatu zerbitzaria bere aldetik, mesedez.
c.menu.play.server_failed = Zerbitzaria (huts egin du)
c.menu.play.server_failed_tooltip = Zerbitzarian errorea egon da edo beste moduren batean bukatu dut.%nZerbitzaria komando-lerrotik abiarazten saiatu behar zenuke.
c.menu.play.server_start = Hasi zerbitzaria
-c.menu.play.server_starting = Zerbitzaria hasten...
+c.menu.play.server_starting = Zerbitzaria hasten…
c.menu.play.server_stop = Gelditu zerbitzaria
c.menu.play.server_testing = Zerbitzaria (probatzen)
c.menu.play.server_unavailable = Zerbitzaria (eskuraezina)
@@ -97,9 +97,9 @@ c.settings.gameplay.usernames=Erakutsi erabiltzaile izen etiketak
c.settings.gameplay.vibration = Gaitu dardarak
c.settings.gameplay=Jokoa
c.settings.graphics.aa.disabled = Desgaituta
-c.settings.graphics.aa.fx = FXAA
+c.settings.graphics.aa.fx = FXAA (konputazionalki merkea baina ez oso zehatza)
c.settings.graphics.aa.ms2x = MSAA 2x
-c.settings.graphics.aa.ms4x = MSAA 4x
+c.settings.graphics.aa.ms4x = MSAA 4x (zehatza baina konputazionalki garestia)
c.settings.graphics.aa=Anti-aliasinga
c.settings.graphics.ao=Giro oklusioa
c.settings.graphics.debug_info=Erakutsi arazte informazioa (FPS, etab.)
@@ -136,10 +136,10 @@ c.settings.input.joypad={0} (Agintea)
c.settings.input.keyboard={0} (Teklatua)
c.settings.input.left=Mugitu ezkerrera
c.settings.input.mouse_button=Saguaren {0} botoia
-c.settings.input.next = Aukeratu hurrengo objektua
+c.settings.input.next = Aukeratu hurrengo elementua
c.settings.input.other_event=Beste gertaerak
-c.settings.input.press_any_key=Sakatu edozein tekla...
-c.settings.input.previous = Aukeratu aurreko objektua
+c.settings.input.press_any_key=Sakatu edozein tekla…
+c.settings.input.previous = Aukeratu aurreko elementua
c.settings.input.reset=Berrezarri kamera
c.settings.input.right=Mugitu eskuinera
c.settings.input.rotate_down=Kamera behera biratu
@@ -192,7 +192,7 @@ c.setup.compensation.salary=0.00 €
c.setup.compensation=6. [b]Ordaina.[/b] Hilabetero ordainduko zaizu zure lanagatik.
c.setup.contract_desc=Zure (langilea) eta Musterfoods Ltd. (enpresa)-ren arteko kontratu loteslea da hau, chef edo zerbitzari gisa lan egin dezazun.
c.setup.contract_title=LAN KONTRATUA
-c.setup.duties = 4. [b]Betebeharrak.[/b] Zure betebeharra, bezeroei eskatutako platera edo obtektua zerbitzatzea da.%n
+c.setup.duties = 4. [b]Betebeharrak.[/b] Zure betebeharra, bezeroei eskatutako platera edo elementua zerbitzatzea da.%n
c.setup.experience = 4. [b]Esperientzia.[/b] Ba al duzu aurreko lanen baten esperientziarik, edo sukaldaritzari buruz guk erakustea nahi duzu?
c.setup.experience.skip = Saltatu tutoriala
c.setup.frank_signature.desc = Enpresaren sinadura:%nMusterfoods Ltd.%nFrank Miller, HRko burua
@@ -227,22 +227,22 @@ s.state.game_aborted = Partida {0}k bertan behera utzi du.
s.state.overflow_resubscribe = Atzerapena dago. Bezero batzuen paketeak baztertu egin dira.
s.tutorial.accept_order = Hurbildu bezeroarengana eskaera hartzera
s.tutorial.active = Elkarreragin hemen {0}s
-s.tutorial.active_cuttingboard = Moztu objektua xerratan hemen
+s.tutorial.active_cuttingboard = Moztu elementua xerratan hemen
s.tutorial.clear_tile = Garbitu lauza hau
s.tutorial.error = Tutorialean ez dago errezeta hau oraindik.
s.tutorial.finished = Tutoriala bukatuta!
s.tutorial.hold_interact = Eutsi elkarreragin
s.tutorial.interact = Elkarreragin hemen
s.tutorial.interact_empty = Elkarreragin leihatila hutsarekin
-s.tutorial.interact_plate = Gehitu objektua platerera
-s.tutorial.pickup = Hartu objektu hau.
+s.tutorial.interact_plate = Gehitu elementua platerera
+s.tutorial.pickup = Hartu elementu hau.
s.tutorial.prevent_burning = Hartu hau erre baino lehen
-s.tutorial.put_away = Utzi objektu hau gerorako
+s.tutorial.put_away = Utzi elementu hau gerorako
s.tutorial.put_on = Utzi {0}n
s.tutorial.serve = Zerbitzatu platera hemen
s.tutorial.take = Hartu {0} hemendik
-s.tutorial.take_now = Hartu objektu hau azkar!
-s.tutorial.wait_finish = ...
+s.tutorial.take_now = Hartu elementu hau azkar!
+s.tutorial.wait_finish = …
unknown33=Automatikoa
unknown336=Itzuli Menu Nagusira
unknown37=Gaituta
@@ -266,3 +266,14 @@ unknown732=Aurrekoa
unknown736=Hurrengoa
unknown740=Batu / Ikusi
unknown752=Korritu behera
+c.menu.play.no_servers = Ez dago zerbitzaririk eskuragarri.
+c.menu.deny = Ukatu
+s.error.must_be_alone = Berriro kargatu ahal izateko bakarrik egon behar duzu zerbitzarian
+s.error.no_info = Informaziorik ez eskuragarri.
+s.error.quoting_invalid = Komando baliogabea
+s.error.tutorial_already_running = Tutoriala dagoeneko martxan
+s.error.tutorial_no_running = Tutorialik ez martxan
+c.error.select_hairstyle = Orrazkera bat aukeratu behar duzu.
+c.menu.play.allow_query_registry = Zerbitzari zerrenda publikoa erakusteko, erregistro zerbitzu bati deitzen zaio aldiro. Erregistro zerbitzua {0} da.
+s.error.item_not_found = "{0}" elementua ez da existitzen.
+s.error.algo_not_found = "{0}" algoritmoa ez da existitzen.