summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authormetamuffin <metamuffin@disroot.org>2025-01-20 20:48:02 +0100
committermetamuffin <metamuffin@disroot.org>2025-01-20 20:48:02 +0100
commit86f8aa6b83805bf204d92d91b61fd3a78f356db4 (patch)
tree602ece01241ebcd8be7e5a2825aeda07807986a8
parent5da019adbd993e2e5367cd13506143548aeb8be6 (diff)
downloadhurrycurry-86f8aa6b83805bf204d92d91b61fd3a78f356db4.tar
hurrycurry-86f8aa6b83805bf204d92d91b61fd3a78f356db4.tar.bz2
hurrycurry-86f8aa6b83805bf204d92d91b61fd3a78f356db4.tar.zst
merge tr
-rw-r--r--book/locale/ru.ini2
-rw-r--r--locale/eu.ini20
-rw-r--r--locale/nl.ini20
-rw-r--r--locale/ru.ini196
-rw-r--r--locale/zh_Hans.ini3
-rw-r--r--locale/zh_Hant.ini10
6 files changed, 236 insertions, 15 deletions
diff --git a/book/locale/ru.ini b/book/locale/ru.ini
index e3f15ffd..1e8f2fcd 100644
--- a/book/locale/ru.ini
+++ b/book/locale/ru.ini
@@ -33,4 +33,4 @@ b.about.image_attrib.name = Имя
b.about.image_attrib.author = Автор
b.burger.steps = Нарежьте стейк на разделочной доске, чтобы сделать красивую круглую котлета для бургера. Поместите котлету в сковороду и жарьте её на среднем огне две минуты. В это время на разделочной доске можно нарезать овощи на ломтики. Там же разрежьте булочку на две половины. Когда котлета будет готова, объедините ее с овощами и булочками на тарелке. Готово!
b.about.image_attrib = Автор изображения на фоне
-b.burger.variation = Бургер можно сделать по-разному. Например, без сыра или без мяса.
+b.burger.variation = Бургер можно приготовить в нескольких вариантах, например, без сыра или вегетарианский бургер.
diff --git a/locale/eu.ini b/locale/eu.ini
index 5614f7c0..d1ababb1 100644
--- a/locale/eu.ini
+++ b/locale/eu.ini
@@ -277,3 +277,23 @@ c.error.select_hairstyle = Orrazkera bat aukeratu behar duzu.
c.menu.play.allow_query_registry = Zerbitzari zerrenda publikoa erakusteko, erregistro zerbitzu bati deitzen zaio aldiro. Erregistro zerbitzua {0} da.
s.error.item_not_found = "{0}" elementua ez da existitzen.
s.error.algo_not_found = "{0}" algoritmoa ez da existitzen.
+c.menu.play.editor_failed = Editorea (huts egin du)
+s.bot.frank.line.3 = Begira zer nolako nahastea eragin duzun! Garbitu berehala!
+s.error.not_editor_session = Ez edizio saioaren bitartean.
+s.error.no_hand = Eskua ez da existitzen.
+s.bot.frank.line.0 = KALERATUTA zaude!
+s.bot.frank.line.1 = Egin lana azkarrago, {0}!
+s.bot.frank.line.2 = Azkar! Ez dago berriketarako astirik!
+c.credits.contributors = hauen ekarpenekin
+c.menu.play.editor_start = Abiarazi mapa editorea
+c.menu.play.editor_starting = Editorea abiarazten…
+c.menu.play.editor_stop = Gelditu mapa editorea
+c.menu.play.editor_testing = Mapa Editorea (probatzen)
+c.menu.play.editor_unavailable = Mapa Editorea (eskuraezina)
+c.menu.play.editor = Mapa Editorea
+s.bot.frank.line.4 = Ez izan bezeroak gosez!
+s.bot.frank.line.5 = Nire dirua xahutzen ari zara, {0}!
+s.bot.frank.line.6 = Ez dizut egonean egoteko ordaintzen!
+s.bot.frank.line.7 = Itzuli lanera, {0}!
+s.error.username_length_limit = Erabiltzaile izenaren {0} karaktere edo {1} byte kopuru muga gaindituta.
+s.error.too_many_players = Jokalari gehiegi batuta
diff --git a/locale/nl.ini b/locale/nl.ini
index f73c2794..a6ba5c62 100644
--- a/locale/nl.ini
+++ b/locale/nl.ini
@@ -275,3 +275,23 @@ s.error.quoting_invalid = Ongeldige opdracht
s.error.tutorial_already_running = De rondleiding is al gestart
s.error.tutorial_no_running = De rondleiding is niet gestart
c.menu.play.allow_query_registry = Voor het tonen van een serverlijst wordt regelmatig een dienst aangeroepen. De dienst is {0}.
+c.menu.play.editor_start = Kaartbewerker starten
+c.menu.play.editor_failed = Bewerker (mislukt)
+s.error.no_hand = De hand bestaat niet.
+c.menu.play.editor_unavailable = Kaartbewerker (niet beschikbaar)
+s.bot.frank.line.0 = Je bent ONTSLAGEN!
+s.bot.frank.line.1 = Werk door, {0}!
+s.bot.frank.line.2 = Opschieten! Er is geen tijd om te keuvelen!
+s.bot.frank.line.3 = Kijk eens wat je hebt aangericht! Ruim dat als de sodemieter op!
+s.bot.frank.line.4 = Laat de klanten niet verhongeren!
+s.bot.frank.line.5 = Je verspilt m'n poen, {0}!
+s.bot.frank.line.6 = Ik betaal je niet om op je luie reet te zitten!
+s.bot.frank.line.7 = Terug aan het werk, {0}!
+c.credits.contributors = met bijdragen van
+c.menu.play.editor_starting = Bezig met starten…
+c.menu.play.editor_stop = Kaartbewerker afsluiten
+c.menu.play.editor_testing = Kaartbewerker (test)
+c.menu.play.editor = Kaartbewerker
+s.error.not_editor_session = Niet binnen een bewerksessie.
+s.error.username_length_limit = De gebruikersnaamlengte van {0} tekens of {1} bytes is overschreden.
+s.error.too_many_players = Er zijn te veel spelers
diff --git a/locale/ru.ini b/locale/ru.ini
index 18a65daf..5b2be655 100644
--- a/locale/ru.ini
+++ b/locale/ru.ini
@@ -3,7 +3,7 @@ c.credits.translations = Переводчики
c.error = Ошибка
c.setup.compensation.salary.suffix = в месяц
c.error.websocket = Веб-сокет был закрыт с кодом {0}. Причина: {1}. Очистка: {2}
-c.hint.framerate_low = Замечена низкая частота кадров. Для улучшения производительности стоит понизить настройки графики в настройках игры.
+c.hint.framerate_low = Игра, кажется, тормозит. Попробуйте снизить настройки графики в меню настроек, чтобы улучшить производительность.
c.menu.accept = Принять
c.menu.back = Назад
c.menu.credits = Благодарности
@@ -11,17 +11,17 @@ c.menu.deny = Отклонить
c.menu.ingame.join = Присоединиться
c.menu.ingame.leave = Покинуть игру
c.menu.ingame.main_menu = Главное меню
-c.menu.ingame.quit = Выйти
+c.menu.ingame.quit = Выйти из игры
c.menu.ingame.reconnect = Переподключиться
c.menu.lobby.mapname = Название карты
c.settings.ui.language = Язык
c.settings.ui.language.system = По умолчанию
c.settings.ui.scale_factor = Масштаб интерфейса
c.settings.username = Имя
-c.setup.compensation.salary.prefix = Ваша з/п:
-c.setup.compensation.salary = 00 руб. 00 коп.
-c.setup.compensation = 7. [b]Заработная плата.[/b] За выполняемую работу вы будете получать ежемесячный оклад.
-c.setup.contract_desc = Это договор гражданско-правового характера между Вами (работником) и Musterfoods Ltd. (работодателем) для найма Вас в качестве шефа или официанта.
+c.setup.compensation.salary.prefix = Ваша з/п
+c.setup.compensation.salary = $ 0.00
+c.setup.compensation = 7. [b]Оплата.[/b] Вам будет ежемесячно начисляться оплата за выполняемую работу.
+c.setup.contract_desc = Настоящий договор является юридически обязательным соглашением между вами (сотрудником) и компанией Musterfoods Ltd. (работодателем) о работе в должности повара или официанта.
c.setup.contract_title = ДОГОВОР ОБ ОКАЗАНИИ УСЛУГ
c.menu.ingame.resume = Возобновить
c.menu.lobby.players = Игроки
@@ -64,7 +64,7 @@ c.credits.title = Hurry Curry! – игра про готовку
c.settings.input.chat = Переключить чат
c.settings.input.forwards = Передвижение вперёд
c.settings.input.fullscreen = Переключение полного экрана
-c.settings.gameplay.hints_started = Избранные закладки
+c.settings.gameplay.hints_started = Подсказки запущены
c.settings.gameplay.interpolate_camera_rotation = Сглаживание вращения камеры
c.menu.play.server_starting = Запуск сервера…
c.menu.play.server_stop = Остановить сервер
@@ -75,7 +75,7 @@ c.settings.gameplay = Игровой процесс
c.settings.graphics.gi.voxelgi = VoxelGI
c.settings.graphics.gi.sdfgi = SDFGI
c.settings.input.interact = Взаимодействие
-c.settings.input.join_spectate = Подключение/Слежка
+c.settings.input.join_spectate = Подключиться/Наблюдать
c.settings.graphics.lq_trees = Низкополиг. деревья
c.settings.input.keyboard = {0} (клавиатура)
c.settings.input.left = Передвижение влево
@@ -84,7 +84,7 @@ c.settings.input.rotate_down = Поворот камеры вниз
c.settings.input.rotate_left = Поворот камеры влево
c.settings.input.rotate_right = Поворот камеры вправо
unknown476 = SHIFT
-unknown336 = Вернуться на главную
+unknown336 = Вернуться в Главное Меню
unknown484 = левый стик
unknown488 = ПРОБЕЛ
unknown514 = стрелки
@@ -94,7 +94,181 @@ s.tutorial.take_now = Быстро возьмите этот предмет!
s.tutorial.take = Возьмите {0} отсюда
c.settings.input.press_any_key = Нажмите любую клавишу…
s.tutorial.wait_finish = …
-s.tutorial.put_away = Временно положите этот предмет
+s.tutorial.put_away = Отложи этот предмет на потом
c.settings.input.right = Передвижение вправо
c.settings.input.rotate_up = Поворот камеры наверх
-c.settings.input.previous = Выбор предыдущего предмета \ No newline at end of file
+c.settings.input.previous = Выбор предыдущего предмета
+c.settings.gameplay.usernames = Показывать теги имён
+c.settings.input = Управление
+c.settings.graphics.preset.high = Высокий
+c.settings.graphics.preset.low = Низкий
+c.settings.graphics.preset.medium = Средний
+c.settings.graphics.preset = Загрузить предустановку
+c.settings.graphics.shadows = Включить тени
+c.settings.graphics.ssao = Затенение экранного пространства (SSAO)
+c.settings.input.boost = Ускорение движения
+c.settings.graphics.taa = Временное Сглаживание
+c.settings.graphics.ui_blur = Включить размытие интерфейса
+c.settings.input.add = Добавить новый
+c.settings.input.backwards = Двигаться Назад
+c.settings.input.zoom_in = Приблизить
+c.settings.input.zoom_in_discrete = Приблизить (дискретно)
+c.settings.input.start_game = Начать игру
+c.settings.input.unknown_event = Неизвестное событие
+c.settings.server.name = Отображаемое имя сервера
+c.settings.server.register = Зарегистрировать для публичного доступа (требуется проброс портов)
+c.settings.server.upnp = Автоматический проброс портов (требуется UPnP)
+c.setup.position.value = Повар / Работник зала
+s.campaign.condition.stars = Наберите не менее {0} звёзд в {1}
+s.campaign.list_helper = - {0}%n - {1}
+s.campaign.unlock_condition = Чтобы разблокировать: %n%n{0}
+s.error.no_info = Нет доступной информации.
+s.error.must_be_alone = Чтобы перезагрузить сервер, вы должны быть на нем одни
+s.tutorial.interact = Взаимодействуй тут
+unknown732 = Предыдущее
+unknown622 = Вы должны заполнить все обязательные поля.
+unknown736 = Следующее
+unknown752 = Прокрутить вниз
+c.error.version_mismatch = Версии сервера и клиента не совпадают. Сервер: {0}.{1}, Клиент: {2}.{3}.%nУверены что игра обновлена до последней версии?
+c.hint.interact = Нажмите {0} чтобы подобрать и использовать инструменты
+c.error.websocket.unavailable = недоступно
+c.hint.boost = Нажмите {0} чтобы ускориться
+c.hint.reset_camera = Нажмите {0} для сброса вида камеры
+c.hint.rotate = Используйте {0} чтобы повернуть камеру
+c.hint.username_tags = Теги имён можно включить/выключить в настройках
+c.hint.movement = Используйте {0} чтобы двигаться
+c.map.difficulty.3 = Неиграбельно
+c.map.difficulty.0 = Легкий
+c.map.difficulty.1 = Сложный
+c.map.difficulty.2 = Умеренный
+c.menu.ingame.cancel = Отменить игру
+c.settings.gameplay.setup_completed = Первичная настройка завершена. (Снимите галочку и перезапустите для повторного входа)
+c.settings.gameplay.tutorial_disabled = Отключить обучение
+c.settings.graphics.gi.disabled = Отключено
+c.settings.input.joypad_axis = Ось джойстика {0}
+c.settings.graphics.grass_amount = Плотность 3D травы на плитку
+c.settings.input.next = Выбрать следующий предмет
+c.settings.input.mouse_button = Кнопка мыши {0}
+c.settings.input.scroll_down_discrete = Прокрутить вниз (дискретно)
+c.settings.input.scroll_down = Прокрутить вниз
+c.settings.input.scroll_up_discrete = Прокрутить вверх (дискретно)
+c.settings.input.scroll_up = Прокрутить вверх
+c.settings.online.discovery_binary = Путь к исполняемому файлу обнаружения mDNS
+c.setup.additional_terms = 6. [b]Дополнительные Условия.[/b] Не дублировать тарелки. (Это [u]СОВЕРШЕННО[/u] невозможно!)%n
+s.error.customer_interact = Вы не имеете права донимать клиентов.
+s.error.item_not_found = Предмет "{0}" не существует.
+s.error.interacting_too_far = взаимодействие слишком далеко от игрока
+s.error.tutorial_no_running = Обучение не запущено
+s.error.packet_not_supported = Пакет не поддерживается в текущем сеансе.
+s.error.packet_sender_invalid = Пакет отправлен игроку которому не принадлежит это соединение.
+s.replay.cannot_join = К повторам нельзя присоединиться.
+s.state.abort_no_players = Игра была отменена из-за нехватки игроков.
+s.state.game_aborted = Игра была отменена {0}.
+s.error.self_interact = Ты пытаешься использовать себя. Это невозможно.
+s.error.tutorial_already_running = Обучение уже запущено
+s.tutorial.active = Взаимодействуйте здесь {0} секунд
+s.tutorial.finished = Обучение завершено!
+s.tutorial.hold_interact = Удерживайте взаимодействовать
+s.tutorial.interact_empty = Взаимодействуй с пустой столешницой
+s.tutorial.interact_plate = Добавь этот предмет на тарелку
+s.tutorial.pickup = Возьми этот предмет.
+s.tutorial.prevent_burning = Забери пока не пригорело
+s.tutorial.put_on = Положи на {0}
+unknown33 = Автоматически
+unknown551 = недоступно
+s.bot.frank.line.1 = Работай быстрее, {0}!
+s.bot.frank.line.2 = Живо! Некогда болтать!
+s.bot.frank.line.4 = Не морите клиентов голодом!
+s.bot.frank.line.0 = Вы УВОЛЕНЫ!
+c.credits.contributors = благодаря вкладу
+c.error.cannot_cancel_no_game = Невозможно отменить, игра не запущена.
+c.error.empty_username = Имя пользователя не может быть пустым.
+c.error.must_join_to_cancel = Сначала нужно присоединиться, чтобы отменить игру.
+c.error.placeholder = Здесь должно быть сообщение об ошибке.
+c.error.select_hairstyle = Необходимо выбрать причёску.
+c.error.server = Ошибка сервера: {0}
+c.hint.join_while_running = Нажмите {0}, а затем "Присоединиться" чтобы присоединиться к уже запущенной игре
+c.hint.zoom_camera = Используйте {0} для приближения/отдаления
+c.map.difficulty.4 = Очень сложный
+c.map.difficulty = Сложность
+c.map.players_recommended = Рекомендуется {0} игроков
+c.menu.ingame.spectate = Наблюдать
+c.menu.lobby.enable_bots = Включить ботов
+c.menu.lobby.start = Начать игру
+c.menu.my_chef = Мой Шеф
+c.menu.play.allow_query_registry = Чтобы отобразить список публичных серверов, выполняется регулярное обращение к службе реестра. Служба реестра: {0}.
+c.menu.play.server_binary_not_found = Исполняемый файл сервера не найден. Пожалуйста установите сервер отдельно.
+c.menu.play.server_failed_tooltip = Сервер неожиданно завершил работу.%nПопробуйте запустить сервер из командной строки.
+c.menu.play.server_failed = Сервер (сбой)
+c.menu.play.server_testing = Сервер (в режиме тестирования)
+c.menu.play.server_unavailable = Сервер (недоступен)
+c.menu.play = Играть
+c.menu.quit = Выйти
+c.menu.play.editor_failed = Редактор (сбой)
+c.menu.play.editor_start = Запустить редактор карт
+c.menu.play.editor_starting = Редактор запускается…
+c.menu.play.editor_stop = Остановить редактор карт
+c.menu.play.editor_testing = Редактор карт (в режиме тестирования)
+c.menu.play.editor_unavailable = Редактор Карт (недоступен)
+c.menu.play.editor = Редактор Карт
+c.score.acceptable = Приемлемый сервис
+c.score.completed = Завершено
+c.settings.gameplay.accessible_movement = Адаптированное управление
+c.settings.gameplay.first_person = Включить режим от первого лице (снижает играбильность)
+c.settings.gameplay.invert_camera = Инвертировать движение камеры
+c.settings.gameplay.latch_boost = Всегда использовать ускорение на максимальное время
+c.settings.graphics.ao = Затенение окружения
+c.settings.graphics.fullscreen.keep = Оставить
+c.settings.graphics.gi = Глобальное освещение
+c.settings.input.joypad = {0} (Джойстик)
+c.settings.input.other_event = Другое событие
+c.settings.online.registry_url = URL Регистра
+c.settings.online.use_discovery = Использовать обнаружение mDNS
+c.settings.online = В сети
+c.settings.server.mdns = Обнаружение локальных серверов
+c.settings.server = Сервер
+c.settings.ui.scale_mode.disabled = Отключено
+c.settings.ui.touch_controls.automatic = Автоматически
+c.settings.ui.touch_controls.enabled = Включено
+c.settings.ui.touch_controls = Включить сенсорное управление
+c.setup.duties = 5. [b]Обязанности.[/b] Вы обязаны обслуживать клиентов, подавая им заказанные блюда или товары.%n
+c.setup.experience.skip = Пропустить обучение
+c.setup.frank_signature.desc = Подпись Работодателя:%nMusterfoods Ltd.%nFrank Miller, Руководитель отдела кадров
+c.setup.frank_signature = F. Miller
+c.setup.name = 1. [b]Имя сотрудника[/b] Пожалуйста, укажите ваше имя. Другие повара будут видеть ваше имя на бейдже.
+c.setup.position = 2. [b]Занимаемая должность[/b]
+c.setup.uniform.value = Причёска {0}
+c.setup.user_signature.desc = Подпись Сотрудника:%n%n%n
+c.setup.user_signature = Нажмите чтобы подписать
+s.bot.dishwasher = Мойщик посуды
+s.bot.frank = Frank Miller
+s.bot.frank.line.3 = Посмотри, что ты тут натворил! Сейчас же убери это!
+s.bot.frank.line.5 = Ты пускаешь мои деньги на ветер, {0}!
+s.bot.frank.line.6 = Я плачу тебе не за то, чтобы ты стоял без дела!
+s.bot.frank.line.7 = За работу, {0}!
+s.bot.simple = Простой повар
+s.bot.waiter = Официант
+s.error.algo_not_found = Алгоритм "{0}" не существует.
+s.error.already_interacting = уже используется
+s.error.conn_too_many_players = Превышен лимит игроков на соединение.
+s.error.map_load = Ошибка загрузки карты: {0}
+s.error.no_player = Игрок не существует.
+s.error.no_tile = Клетка не существует.
+s.error.no_hand = Рука не существует.
+s.error.not_editor_session = Не в режиме редактирования.
+s.error.username_length_limit = Превышен лимит длины имени пользователя: {0} символов или {1} байт.
+s.error.too_many_players = Присоединилось слишком много игроков
+s.state.overflow_resubscribe = Тормозим. Некоторые пакеты отправленные клиенту были потеряны.
+s.tutorial.clear_tile = Очисти эту клетку
+c.settings.server.data_path = Путь к директории с данными сервера
+c.settings.ui.scale_mode.resize = Изменить размер
+c.settings.server.binary_path = Путь к исполняемому файлу сервера
+c.settings.ui = Пользовательский интерфейс
+c.setup.experience = 4. [b]Опыт.[/b] Есть ли у вас опыт работы? Или вы хотите, чтобы мы показали вам кухню?
+c.setup.uniform = 3. [b]Рабочая форма.[/b] Вы всегда должны носить одну из следующих причёсок.
+s.error.quoting_invalid = Неверный синтаксис команды
+c.settings.ui.touch_controls.disabled = Отключено
+s.tutorial.accept_order = Подойдите к клиенту и примите его заказ
+c.settings.input.zoom_out = Отдалить
+c.settings.online.use_registry = Использовать глобальный регистр серверов
+s.tutorial.active_cuttingboard = Порежьте предмет на ломтики здесь \ No newline at end of file
diff --git a/locale/zh_Hans.ini b/locale/zh_Hans.ini
index 013afea4..5eea37f5 100644
--- a/locale/zh_Hans.ini
+++ b/locale/zh_Hans.ini
@@ -291,7 +291,7 @@ s.bot.frank.line.7 = 回去工作吧,{0}!
s.bot.frank.line.1 = 工作快一些,{0}!
s.bot.frank.line.6 = 我付钱不是让你站着的!
c.credits.contributors = 贡献者
-s.error.username_length_limit = 用户名长度超出 64 字节限制
+s.error.username_length_limit = 超过了 {0} 个字符或 {1} 个字节的用户名长度限制。
s.error.too_many_players = 太多玩家加入
s.error.no_hand = 手不存在。
c.menu.play.editor = 地图编辑器
@@ -301,3 +301,4 @@ c.menu.play.editor_starting = 编辑器正在启动…
c.menu.play.editor_stop = 停止地图编辑器
c.menu.play.editor_testing = 地图编辑器(测试)
c.menu.play.editor_unavailable = 地图编辑器(不可用)
+s.error.not_editor_session = 不在编辑会话内。
diff --git a/locale/zh_Hant.ini b/locale/zh_Hant.ini
index bcb9014a..02702120 100644
--- a/locale/zh_Hant.ini
+++ b/locale/zh_Hant.ini
@@ -17,7 +17,7 @@ c.error.websocket.unavailable = 不可用
c.error.websocket=WebSocket 已關閉,代碼:{0},原因 {1}。清潔:{2}
c.error=錯誤
c.hint.boost=按下 {0} 來加速
-c.hint.framerate_low=你的幀率似乎很低。你可以在設定選單中降低你的圖形設定。
+c.hint.framerate_low=看起來您的遊戲執行緩慢,你可以透過設定選單改進效能。
c.hint.interact=按下 {0} 來拾取物品並按住 {1} 來與工具互動
c.hint.join_while_running = 按下 {0} 並點擊「加入」以在遊戲進行時加入
c.hint.movement=使用 {0} 來移動
@@ -99,7 +99,7 @@ c.settings.gameplay=
c.settings.graphics.aa.disabled = 已停用
c.settings.graphics.aa.fx = 快速近似抗鋸齒(FXAA)
c.settings.graphics.aa.ms2x = 多重採樣抗鋸齒(MSAA)2x
-c.settings.graphics.aa.ms4x = 多重採樣抗鋸齒(MSAA)4x
+c.settings.graphics.aa.ms4x = 四倍多重採樣抗鋸齒(MSAA 4x)
c.settings.graphics.aa=抗鋸齒
c.settings.graphics.ao=環境遮擋
c.settings.graphics.debug_info=顯示偵錯資訊(幀率等)
@@ -259,3 +259,9 @@ unknown732=上一個
unknown736=下一個
unknown740=旁觀
unknown752=向下滾動
+c.menu.play.no_servers = 沒有可以使用的伺服器。
+c.menu.play.editor_start = 地圖編輯器
+c.credits.contributors = 貢獻者來自於
+c.menu.play.fetching_list = 擷取伺服器清單中…
+c.menu.play.server_binary_not_found = 未找到伺服器檔案。請另外安裝伺服器。
+c.menu.play.server_failed_tooltip = 伺服器崩潰或者由於其他原因異常。%n你可以嘗試從命令提示字元來啟動伺服器。