aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
author0ko <0ko@noreply.codeberg.org>2025-10-03 15:30:30 +0000
committerCodeberg Translate <translate@codeberg.org>2025-10-07 05:19:07 +0000
commit6a14477a2add29f57e11de9d40fcf176a5406ac8 (patch)
tree6bf4e952ede5363ea1596eb99aec3b247021439e
parente59d8f34e7ea1b90f9cba1bd17dc0a661ac3ea24 (diff)
downloadhurrycurry-6a14477a2add29f57e11de9d40fcf176a5406ac8.tar
hurrycurry-6a14477a2add29f57e11de9d40fcf176a5406ac8.tar.bz2
hurrycurry-6a14477a2add29f57e11de9d40fcf176a5406ac8.tar.zst
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (314 of 314 strings) Translation: Hurry Curry!/Game Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/hurrycurry/game/ru/
-rw-r--r--locale/ru.ini43
1 files changed, 40 insertions, 3 deletions
diff --git a/locale/ru.ini b/locale/ru.ini
index 92307afa..ee0b4951 100644
--- a/locale/ru.ini
+++ b/locale/ru.ini
@@ -21,7 +21,7 @@ c.settings.username = Имя
c.setup.compensation.salary.prefix = Ваша з/п
c.setup.compensation.salary = $ 0.00
c.setup.compensation = 7. [b]Оплата.[/b] Вам будет ежемесячно начисляться оплата за выполняемую работу.
-c.setup.contract_desc = Настоящий договор является юридически обязательным соглашением между вами (сотрудником) и компанией Musterfoods Ltd. (работодателем) о работе в должности повара или официанта.
+c.setup.contract_desc = Настоящий договор является юридически обязывающем соглашением между вами (сотрудником) и компанией Musterfoods Ltd. (работодателем) о работе в должности повара или официанта.
c.setup.contract_title = ДОГОВОР ОБ ОКАЗАНИИ УСЛУГ
c.menu.ingame.resume = Возобновить
c.menu.lobby.players = Игроки
@@ -93,7 +93,7 @@ s.tutorial.serve = Подайте блюдо здесь
s.tutorial.take_now = Быстро возьмите этот предмет!
s.tutorial.take = Возьмите {0} отсюда
c.settings.input.press_any_key = Нажмите любую клавишу…
-s.tutorial.wait_finish = …
+s.tutorial.wait_finish = Подождите…
s.tutorial.put_away = Отложи этот предмет на потом
c.settings.input.right = Передвижение вправо
c.settings.input.rotate_up = Поворот камеры наверх
@@ -301,4 +301,41 @@ c.version.os = Операционная система
c.version.protocol = Версия протокола
c.settings.gameplay.interact_target.dirsnap = Фиксация на ближайшую к взгляду плитку, с которой можно взаимодействовать
c.version.godot = Версия Godot
-c.settings.gameplay.interact_target = Выбор цели взаимодействия \ No newline at end of file
+c.settings.gameplay.interact_target = Выбор цели взаимодействия
+c.controls_explanation.boost = Ускориться
+c.controls_explanation.interact_left = Левая рука
+c.controls_explanation.interact_right = Правая рука
+c.controls_explanation.move = Двигаться
+c.controls_explanation.two_handed = На этой карте можно использовать обе руки
+c.credits.other = Прочее
+c.menu.customize_chef = Изменить повара
+s.tool.map_linter.no_chef_access = Клетка {0} в {1} недоступна для поваров.
+c.announce.go = НАЧАЛИ!
+c.announce.ready = ГОТОВЫ?
+c.menu.error.title = Ошибка
+c.menu.play.server_players = {0} игроков в сети
+c.menu.play.server_version_mismatch = Несовпадение версий протокола
+c.settings.gameplay.screenshot_path = Путь для снимков
+c.settings.input.fps_mouse_sensitivity = Чувствительность мыши (FPS)
+c.settings.input.sceneshot = Снимок сцены (сохраняет копию мира в glTF)
+c.settings.input.screenshot = Сделать снимок экрана
+c.settings.input.toggle_debug = Переключить отображение отладки
+c.settings.input.toggle_overlay = Переключить отображение интерфейса
+c.settings.ui.hide_overlays = Скрыть внутриигровой интерфейс (заказы, таймер и пр.)
+c.system_message.sceneshot_saved = Сцена сохранена в {path}
+c.system_message.screenshot_saved = Снимок сохранён в {path}
+s.state.paused.all_idle = Игра приостановлена
+s.state.paused.any_not_ready = Ожидаем подключение {0} игроков...
+s.tool.map_linter.chair_no_customer_access = Кресло в {0} недоступно для посетителей.
+s.tool.map_linter.chair_no_table = Около кресла в {0} нет клетки для взаимодействия.
+s.tool.map_linter.exclusive_no_recipe = Клетка {0} эксклюзивна, но не имеет рецептов.
+s.tool.map_linter.no_easy_access = Клетка {0} в {1} труднодоступна.
+s.tool.map_linter.not_collider = Клетка {0} доступна для взаимодействия.
+s.tool.map_linter.not_exclusive = Клетка {0} не эксклюзивна для рецепта.
+s.tool.map_linter.ok = Карта {0} выглядит нормально.
+s.tool.map_linter.title = Карта {0} содержит {1} возможные проблемы:
+s.tool.map_linter.unknown_tile = Клетка {0} неизвестна.
+s.tool.map_linter.walkable = Через клетку {0} можно пройти.
+s.tool.map_linter.not_walkable = Через клетку {0} нельзя пройти.
+c.settings.input.toggle_first_person = Переключить вид камеры
+s.tool.map_linter.no_demands = Требования невозможны. \ No newline at end of file