summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/eu.ini
diff options
context:
space:
mode:
authorjosuigoa <josuigoa@users.noreply.translate.codeberg.org>2024-09-24 05:46:37 +0000
committerCodeberg Translate <translate@codeberg.org>2024-09-27 21:10:55 +0000
commit86b1d0cb15c43539ce32b793a58f82c1ef1ce564 (patch)
tree6add4c5fd2ce62f0035289181af1fd113211b5bb /locale/eu.ini
parent957225734157a774e76bcf600327f680d9350d2b (diff)
downloadhurrycurry-86b1d0cb15c43539ce32b793a58f82c1ef1ce564.tar
hurrycurry-86b1d0cb15c43539ce32b793a58f82c1ef1ce564.tar.bz2
hurrycurry-86b1d0cb15c43539ce32b793a58f82c1ef1ce564.tar.zst
Translated using Weblate (Basque)
Currently translated at 99.5% (228 of 229 strings) Translation: Hurry Curry!/Game Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/hurrycurry/game/eu/
Diffstat (limited to 'locale/eu.ini')
-rw-r--r--locale/eu.ini53
1 files changed, 53 insertions, 0 deletions
diff --git a/locale/eu.ini b/locale/eu.ini
index f71cff0a..5364555a 100644
--- a/locale/eu.ini
+++ b/locale/eu.ini
@@ -192,3 +192,56 @@ c.settings.graphics.aa.disabled = Desgaituta
c.settings.ui.scale_mode.disabled = Desgaituta
c.settings.input.join_spectate = Batu/Ikusi
c.setup.duties = 4. [b]Betebeharrak.[/b] Zure betebeharra, bezeroei eskatutako platera edo obtektua zerbitzatzea da.%n
+c.score.time_remaining = Denbora faltan
+c.settings.input.unknown_event = Gertaera ezezaguna
+s.tutorial.active = Elkarreragin hemen {0}s
+s.tutorial.finished = Tutoriala bukatuta!
+s.tutorial.hold_interact = Eutsi elkarreragin
+s.tutorial.interact = Elkarreragin hemen
+s.state.game_aborted = Partida {0}k bertan behera utzi du.
+s.state.abort_no_players = Partida bertan behera gelditu da jokalari faltagatik.
+s.replay.cannot_join = Ezin da errepikapenetan sartu.
+s.campaign.unlock_condition = Desblokeatzeko: %n%n{0}
+s.campaign.condition.stars = Lortu gutxienez {0} izar {1}en
+c.chat.write_message = Idatzi mezua
+c.hint.username_tags = Erabiltzaile etiketak ezarpenetan gaitu/desgaitu daitezke
+c.hint.rotate = Erabilia {0} kamera ikuspegia biratzeko
+s.tutorial.pickup = Hartu objektu hau.
+c.error.server = Errorea zerbitzarian: {0}
+s.tutorial.clear_tile = Garbitu lauza hau
+s.tutorial.interact_empty = Elkarreragin leihatila hutsarekin
+s.tutorial.put_on = Utzi {0}n
+s.tutorial.take = Hartu {0} hemendik
+s.tutorial.wait_finish = ...
+s.state.overflow_resubscribe = Atzerapena dago. Bezero batzuen paketeak baztertu egin dira.
+s.error.conn_too_many_players = Konexioko-jokalari-kopuru muga gaindituta.
+c.settings.gameplay.tutorial_disabled = Desgaitu tutoriala
+c.settings.gameplay.accessible_movement = Mugimendu kontrol irisgarriak
+c.setup.experience = 4. [b]Esperientzia.[/b] Ba al duzu aurreko lanen baten esperientziarik, edo sukaldaritzari buruz guk erakustea nahi duzu?
+c.setup.experience.skip = Saltatu tutoriala
+s.error.map_load = Mapa kargatzea errorea: {0}
+c.credits.translations = Itzulpenak
+c.error.empty_username = Erabiltzaile izena ezin da hutsa izan.
+s.error.self_interact = Zure buruarekin elkarreragiten. Hau ezinezkoa da.
+c.settings.gameplay.first_person = Gaitu lehen-pertsona modua (jostagarritasuna murrizten du)
+c.settings.server.binary_path = Zerbitzariaren exekutagarriaren bidea
+c.settings.server.data_path = Zerbitzariaren datu direktorioaren bidea
+c.settings.server.mdns = Zerbitzari lokala aurkitzeko gaitasuna
+c.settings.server.name = Ikusiko den zerbitzariaren izena
+c.settings.server.register = Zabaldu zerrenda publikoetara (ataka zabaldu behar da)
+c.settings.server.upnp = Automatikoki zabaldu portua (UPnP derrigorrezkoa)
+c.settings.server = Zerbitzaria
+s.bot.frank = Frank Miller
+s.tutorial.prevent_burning = Hartu hau erre baino lehen
+s.tutorial.take_now = Hartu objektu hau azkar!
+s.tutorial.put_away = Utzi objektu hau gerorako
+s.tutorial.serve = Zerbitzatu platera hemen
+s.campaign.list_helper = - {0}%n - {1}
+s.error.packet_sender_invalid = Konexio honena ez den paketa bat bidali zaio jokalari bati.
+s.error.no_player = Jokalaria ez da existitzen.
+s.error.no_tile = Lauza ez da existitzen.
+s.error.already_interacting = dagoeneko elkarreragiten
+s.error.interacting_too_far = elkarreragiteko jokalariarengandik urrunegi
+s.error.customer_interact = Ez zenuke bezeroekin elkarreragin behar.
+c.hint.join_while_running = Sakatu {0} eta klikatu "Sartu" jokoa martxan dagoen bitartean sartzeko
+s.error.packet_not_supported = Pakete hau ez da saio honetan onartzen.