summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/it.ini
diff options
context:
space:
mode:
authorsolemden <solemden@users.noreply.translate.codeberg.org>2024-10-13 09:29:56 +0000
committerCodeberg Translate <translate@codeberg.org>2024-10-13 09:39:18 +0000
commit9e3950685d6656e41e1839d13289b66b006a2bd0 (patch)
tree7ff78f375ba0fb64d176c42b5ef7624f99646402 /locale/it.ini
parent6af48593c0e9cd233adf2439386f2638aa35d321 (diff)
downloadhurrycurry-9e3950685d6656e41e1839d13289b66b006a2bd0.tar
hurrycurry-9e3950685d6656e41e1839d13289b66b006a2bd0.tar.bz2
hurrycurry-9e3950685d6656e41e1839d13289b66b006a2bd0.tar.zst
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 50.1% (128 of 255 strings) Translation: Hurry Curry!/Game Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/hurrycurry/game/it/
Diffstat (limited to 'locale/it.ini')
-rw-r--r--locale/it.ini13
1 files changed, 9 insertions, 4 deletions
diff --git a/locale/it.ini b/locale/it.ini
index 828c00fd..e9324d15 100644
--- a/locale/it.ini
+++ b/locale/it.ini
@@ -37,15 +37,15 @@ c.menu.play.server = Server
c.menu.play.server_failed = Server (fallito)
c.menu.play.server_start = Avvia il server
c.menu.play.server_starting = Il server sta partendo...
-c.menu.play.server_stop = Ferma il server
+c.menu.play.server_stop = Arresta il server
c.menu.play.server_unavailable = Server (non disponibile)
-c.menu.quit = Esci
+c.menu.quit = Chiudi
c.menu.settings = Impostazioni
c.score.acceptable = Servizio accettabile
c.score.completed = Completato
c.score.excellent = Servizio eccellente
c.score.failed = Fallito
-c.score.good = Buon servizio
+c.score.good = Servizio buono
c.score.points = Punti
c.score.points_par = Hai fatto {0} punti
c.score.poor = Servizio scarso
@@ -53,7 +53,7 @@ c.score.time_remaining = Tempo rimanente
c.settings.apply = Applica e salva
c.settings.audio = Audio
c.settings.audio.master_volume = Volume principale
-c.settings.audio.sfx_volume = Volume effetti
+c.settings.audio.sfx_volume = Volume degli effetti sonori
c.settings.gameplay.first_person = Attiva la modalità in prima persona (riduce la giocabilità)
c.settings.gameplay.usernames = Mostra i nomi dei giocatori
c.settings.graphics = Grafiche
@@ -128,3 +128,8 @@ c.menu.credits = Riconoscimenti
c.menu.ingame.join = Entra nella partita
c.menu.ingame.leave = Esci dalla partita
c.menu.ingame.quit = Chiudi la partita
+c.settings.gameplay.interpolate_camera_rotation = Rotazione fluida della videocamera
+c.menu.play.allow_query_registry = Per mostrare una lista dei server pubblici un registro viene contattato regolarmente. Il registro è {0}.
+c.menu.play.fetching_list = Ottenimento della lista dei server...
+c.settings.gameplay = Esperienza di gioco
+c.menu.play.server_testing = Server (prova)