diff options
-rw-r--r-- | client/po/de.po | 103 |
1 files changed, 84 insertions, 19 deletions
diff --git a/client/po/de.po b/client/po/de.po index 20cfbd3c..cf541e05 100644 --- a/client/po/de.po +++ b/client/po/de.po @@ -122,6 +122,12 @@ msgstr "" "Neueinrichten)" #: global.gd +msgid "Tutorial started. (Uncheck and restart to replay)" +msgstr "" +"Anleitung abgeschlossen. (Deaktivieren und Spiel neu starten zum erneuten " +"Spielen)" + +#: global.gd msgid "Always extend boost to maximum duration" msgstr "Schub immer bis zum Anschlag verlängern" @@ -155,6 +161,10 @@ msgid "1. [b]Name of the Employee[/b]" msgstr "1. [b]Name der angestellten Person[/b]" #: menu/setup.tscn +msgid "Other players can see your name when playing on a server" +msgstr "Andere Spieler auf öffentlichen Servern können diesen Namen sehen" + +#: menu/setup.tscn msgid "2. [b]Employment Position[/b]" msgstr "2. [b]Arbeitsstelle[/b]" @@ -167,18 +177,6 @@ msgstr "" "tragen." #: menu/setup.tscn -msgid "Hairstyle 1" -msgstr "Frisur 1" - -#: menu/setup.tscn -msgid "Hairstyle 2" -msgstr "Frisur 2" - -#: menu/setup.tscn -msgid "Hairstyle 3" -msgstr "Frisur 3" - -#: menu/setup.tscn msgid "" "4. [b]Duties.[/b] It is your duty to serve customers the meal or item that " "they request.\n" @@ -459,18 +457,85 @@ msgid "Hint" msgstr "Tipp" #: menu/popup_message.gd -msgid "Press SHIFT/Controller B to boost" -msgstr "Drücke UMSCHALTEN bzw. Controller B für Schub" +msgid "Press %s to boost" +msgstr "Drücke %s für Schub" + +#: menu/popup_message.gd +msgid "SHIFT" +msgstr "UMSCHALTEN" + +#: menu/popup_message.gd +msgid "Use %s to move" +msgstr "Nutze %s zum Bewegen" + +#: menu/popup_message.gd +msgid "left stick" +msgstr "linken Stick" + +#: menu/popup_message.gd +msgid "SPACE" +msgstr "LEERTASTE" + +#: menu/popup_message.gd +msgid "Press %s to pick up items and hold %s to interact with tools" +msgstr "" +"Drücke %s, um Gegenstände aufzuheben und halte %s gedrückt, um mit " +"Utensilien zu interagieren" + +#: menu/popup_message.gd +msgid "Press %s to reset the camera view" +msgstr "Drücke %s, um die Kameradrehung zurückzusetzen" + +#: menu/popup_message.gd +msgid "Use %s to zoom in/out" +msgstr "Nutze %s zum Zoomen" + +#: menu/popup_message.gd +msgid "PageUp/PageDown" +msgstr "BildHoch/BildRunter" + +#: menu/popup_message.gd +msgid "Use %s to reset the camera view" +msgstr "Nutze %s, um die Kameraansicht zurückzusetzen" #: menu/popup_message.gd -msgid "Use WASD/Controller left stick to move" -msgstr "Nutze WASD/Controller linker stick zum Bewegen" +msgid "arrow keys" +msgstr "Pfeiltasten" #: menu/popup_message.gd -msgid "Press SPACE/Controller A to pick up items and interact with tools" +msgid "right stick" +msgstr "rechten Stick" + +#: menu/popup_message.gd +msgid "Username tags can be enabled/disabled in the settings" +msgstr "" +"Die Anzeige von Nutzernamen kann in den Einstellungen ein- und ausgeschaltet " +"werden" + +#: multiplayer.gd +msgid "WebSocket closed with code: %d, reason %s. Clean: %s" +msgstr "Web-Socket wurde geschlossen mit Code: %d, Grund %s. Sauber: %s" + +#: multiplayer.gd +msgid "" +"Server and client versions do not match. Server: %d.%d, Client: %d.%d.\n" +"Are you sure the game is up to date?" msgstr "" -"Drücke LEERTASTE/Controller A um Gegenstände aufzuheben und mit Utensilien " -"zu interagieren" +"Server und Client Versionen stimmen nicht überein. Server: %d.%d, Client: %d." +"%d.\n" +"Ist das Spiel auf der neusten Version?" + +#~ msgid "Hairstyle 1" +#~ msgstr "Frisur 1" + +#~ msgid "Hairstyle 2" +#~ msgstr "Frisur 2" + +#~ msgid "Hairstyle 3" +#~ msgstr "Frisur 3" + +#~ msgid "Use WASD/Controller left stick to move" +#~ msgstr "Nutze WASD/Controller linker stick zum Bewegen" #~ msgid "Map" #~ msgstr "Karte" |