summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--client/menu/overlay.gd5
-rw-r--r--client/po/de.po3
-rw-r--r--client/po/es.po21
-rw-r--r--client/po/fr.po9
-rw-r--r--client/po/ja.po23
5 files changed, 28 insertions, 33 deletions
diff --git a/client/menu/overlay.gd b/client/menu/overlay.gd
index e80a00f9..3a7bfd8b 100644
--- a/client/menu/overlay.gd
+++ b/client/menu/overlay.gd
@@ -45,8 +45,9 @@ func update(failed_: int, completed_: int, points_: int, time: float):
points = points_
timer.stop()
- timer.wait_time = time
- timer.start()
+ if time > 0.:
+ timer.wait_time = time
+ timer.start()
func set_ingame(_state: bool, lobby: bool):
if lobby:
diff --git a/client/po/de.po b/client/po/de.po
index 84a2355d..3f78dc63 100644
--- a/client/po/de.po
+++ b/client/po/de.po
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "%d Spieler empfohlen"
#: menu/lobby.tscn menu/lobby.gd
msgid "Join game"
-msgstr "Spiel beitreten"
+msgstr "Spiel betreten"
#: menu/lobby.tscn menu/lobby.gd
msgid "Spectate"
@@ -410,7 +410,6 @@ msgstr ""
#: menu/main.tscn
#, fuzzy
-#| msgid "Players"
msgid "Play"
msgstr "Spieler"
diff --git a/client/po/es.po b/client/po/es.po
index 1c3a7a35..e3457937 100644
--- a/client/po/es.po
+++ b/client/po/es.po
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Terminado"
#: menu/overlay.tscn
msgid "Failed"
-msgstr "Error"
+msgstr "Fallido"
#: menu/overlay.tscn
msgid "Points"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "2. [b]Posición laboral[/b]"
#: menu/setup.tscn
msgid "Chef / Waiting Staff"
-msgstr ""
+msgstr "Chef / Personal de espera"
#: menu/setup.tscn
msgid ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "El salario es"
#: menu/setup.tscn
msgid "$ 0.00"
-msgstr ""
+msgstr "0,00 €"
#: menu/setup.tscn
msgid "per month"
@@ -281,10 +281,8 @@ msgid "Click to sign"
msgstr "Haga clic para firmar"
#: menu/character.tscn
-#, fuzzy
-#| msgid "Username cannot be empty"
msgid "Username cannot be empty."
-msgstr "El nombre de usuario no puede estar vacío"
+msgstr "El nombre de usuario no puede estar vacío."
#: menu/character.tscn
msgid "Username"
@@ -424,7 +422,6 @@ msgstr "No se encontró el binario del servidor. Instale el servidor separado."
#: menu/main.tscn
#, fuzzy
-#| msgid "Players"
msgid "Play"
msgstr "Jugadores"
@@ -566,23 +563,23 @@ msgstr "Activos CC0 adicionales por:"
#: menu/rating/rating.gd
msgid "Poor service"
-msgstr ""
+msgstr "Servicio pobre"
#: menu/rating/rating.gd
msgid "Acceptable service"
-msgstr ""
+msgstr "Servicio aceptable"
#: menu/rating/rating.gd
msgid "Good service"
-msgstr ""
+msgstr "Buen servicio"
#: menu/rating/rating.gd
msgid "Excellent service"
-msgstr ""
+msgstr "Excelente servicio"
#: menu/rating/rating.gd
msgid "You collected %s points"
-msgstr ""
+msgstr "Has acumulado %s puntos"
#: menu/warning_popup.tscn
msgid "You must fill out all requested fields."
diff --git a/client/po/fr.po b/client/po/fr.po
index c97d6b20..42da522a 100644
--- a/client/po/fr.po
+++ b/client/po/fr.po
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "2. [b]Position d'emploi[/b]"
#: menu/setup.tscn
msgid "Chef / Waiting Staff"
-msgstr ""
+msgstr "Chef / Serveur"
#: menu/setup.tscn
msgid ""
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Le salaire est"
#: menu/setup.tscn
msgid "$ 0.00"
-msgstr ""
+msgstr "0,00 €"
#: menu/setup.tscn
msgid "per month"
@@ -284,10 +284,8 @@ msgid "Click to sign"
msgstr "Cliquez pour signer"
#: menu/character.tscn
-#, fuzzy
-#| msgid "Username cannot be empty"
msgid "Username cannot be empty."
-msgstr "Le nom d'utilisateur ne peut pas être vide"
+msgstr "Le nom d'utilisateur ne peut pas être vide."
#: menu/character.tscn
msgid "Username"
@@ -427,7 +425,6 @@ msgstr "Le binaire du serveur est introuvable. Instaler le serveur séparément.
#: menu/main.tscn
#, fuzzy
-#| msgid "Players"
msgid "Play"
msgstr "Jouer aux gens"
diff --git a/client/po/ja.po b/client/po/ja.po
index 341b74cf..e80c1595 100644
--- a/client/po/ja.po
+++ b/client/po/ja.po
@@ -167,17 +167,19 @@ msgstr "ポイント"
#: menu/setup.tscn
msgid "Username cannot be empty"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザー名は空にできません"
#: menu/setup.tscn menu/character.tscn
msgid ""
"You cannot choose that name.\n"
"(It's too close to your boss')"
msgstr ""
+"その名前は選べません。\n"
+"(上司の名前に近すぎるため)"
#: menu/setup.tscn
msgid "You must select a hairstyle"
-msgstr ""
+msgstr "髪型を選択する必要があります"
#: menu/setup.tscn
msgid "EMPLOYMENT CONTRACT"
@@ -205,7 +207,7 @@ msgstr "2。[b]雇用上の地位[/b]"
#: menu/setup.tscn
msgid "Chef / Waiting Staff"
-msgstr ""
+msgstr "シェフ / ウェイター"
#: menu/setup.tscn
msgid ""
@@ -240,7 +242,7 @@ msgstr "給料は"
#: menu/setup.tscn
msgid "$ 0.00"
-msgstr ""
+msgstr "¥ 0.00"
#: menu/setup.tscn
msgid "per month"
@@ -276,7 +278,7 @@ msgstr "クリックして署名"
#: menu/character.tscn
msgid "Username cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "ユーザー名は空にできません。"
#: menu/character.tscn
msgid "Username"
@@ -416,7 +418,6 @@ msgstr ""
#: menu/main.tscn
#, fuzzy
-#| msgid "Players"
msgid "Play"
msgstr "プレイヤー"
@@ -557,23 +558,23 @@ msgstr "追加の CC0 アセット:"
#: menu/rating/rating.gd
msgid "Poor service"
-msgstr ""
+msgstr "粗末なサービス"
#: menu/rating/rating.gd
msgid "Acceptable service"
-msgstr ""
+msgstr "許容できるサービス"
#: menu/rating/rating.gd
msgid "Good service"
-msgstr ""
+msgstr "良いサービス"
#: menu/rating/rating.gd
msgid "Excellent service"
-msgstr ""
+msgstr "すばらしいサービス"
#: menu/rating/rating.gd
msgid "You collected %s points"
-msgstr ""
+msgstr "%s ポイントを獲得しました"
#: menu/warning_popup.tscn
msgid "You must fill out all requested fields."