summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--client/po/de.po69
-rw-r--r--client/po/eu.po602
-rw-r--r--client/po/fr.po70
-rw-r--r--client/po/pt.po181
-rw-r--r--client/po/zh_Hans.po70
-rw-r--r--client/po/zh_Hant.po75
6 files changed, 830 insertions, 237 deletions
diff --git a/client/po/de.po b/client/po/de.po
index 77093fba..a08e2686 100644
--- a/client/po/de.po
+++ b/client/po/de.po
@@ -385,15 +385,15 @@ msgstr "Verlassen"
msgid "Save & Apply"
msgstr "Speichern & Anwenden"
-#: menu/ingame.gd menu/ingame.tscn
+#: menu/ingame.gd
msgid "Leave Game"
msgstr "Spiel verlassen"
-#: menu/ingame.gd menu/ingame.tscn
+#: menu/ingame.gd
msgid "Cannot cancel game since no game is running."
msgstr "Spiel kann nicht abgebrochen werde, da gerade kein Spiel läuft."
-#: menu/ingame.gd menu/ingame.tscn
+#: menu/ingame.gd
msgid "You must join in order to be able to cancel the current game."
msgstr "Du must dem Spiel beitreten um es abbrechen zu können."
@@ -405,31 +405,31 @@ msgstr "Einfacher Koch"
msgid "Waiter"
msgstr "Kellner"
-#: menu/lobby.gd menu/lobby.tscn
+#: menu/lobby.gd
msgid "Easy"
msgstr "Einfach"
-#: menu/lobby.gd menu/lobby.tscn
+#: menu/lobby.gd
msgid "Moderate"
msgstr "Medium"
-#: menu/lobby.gd menu/lobby.tscn
+#: menu/lobby.gd
msgid "Hard"
msgstr "Schwer"
-#: menu/lobby.gd menu/lobby.tscn
+#: menu/lobby.gd
msgid "Very hard"
msgstr "Sehr schwer"
-#: menu/lobby.gd menu/lobby.tscn
+#: menu/lobby.gd
msgid "Unplayable"
msgstr "Unspielbar"
-#: menu/lobby.gd menu/lobby.tscn
+#: menu/lobby.gd
msgid "%d players recommended"
msgstr "%d Spieler empfohlen"
-#: menu/lobby.gd menu/lobby.tscn
+#: menu/lobby.gd
msgid "Join game"
msgstr "Spiel betreten"
@@ -545,27 +545,27 @@ msgstr ""
msgid "Hairstyle %d"
msgstr "Frisur %d"
-#: menu/credits.gd menu/credits.tscn
+#: menu/credits.gd
msgid "Models"
msgstr "Modelle"
-#: menu/credits.gd menu/credits.tscn
+#: menu/credits.gd
msgid "Sounds"
msgstr "Soundeffekte"
-#: menu/credits.gd menu/credits.tscn
+#: menu/credits.gd
msgid "Hurry Curry! - a game about cooking"
msgstr "Hurry Curry! - ein Spiel rund ums Kochen"
-#: menu/credits.gd menu/credits.tscn
+#: menu/credits.gd
msgid "developed by"
msgstr "entwickelt von"
-#: menu/credits.gd menu/credits.tscn
+#: menu/credits.gd
msgid "Thank You For Playing"
msgstr "Danke fürs Spielen"
-#: menu/credits.gd menu/credits.tscn
+#: menu/credits.gd
msgid ""
"[/table]\n"
"\n"
@@ -615,33 +615,24 @@ msgstr "Verbinden"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: menu/setup.tscn
-msgid "Username cannot be empty"
-msgstr "Der Name darf nicht leer sein"
-
-#: menu/setup.tscn menu/character.tscn
-msgid ""
-"You cannot choose that name.\n"
-"(It's too close to your boss')"
-msgstr ""
-"Du kannst diesen Namen nicht wählen.\n"
-"(Er ist dem deines Chefs zu ähnlich)"
+#~ msgid "Username cannot be empty"
+#~ msgstr "Der Name darf nicht leer sein"
-#: menu/setup.tscn
-msgid "You must select a hairstyle"
-msgstr "Du musst eine Frisur wählen"
+#~ msgid ""
+#~ "You cannot choose that name.\n"
+#~ "(It's too close to your boss')"
+#~ msgstr ""
+#~ "Du kannst diesen Namen nicht wählen.\n"
+#~ "(Er ist dem deines Chefs zu ähnlich)"
-#: menu/character.tscn
-msgid "Username cannot be empty."
-msgstr "Der Name darf nicht leer sein."
+#~ msgid "You must select a hairstyle"
+#~ msgstr "Du musst eine Frisur wählen"
-#: menu/credits.tscn menu/credits.gd
-msgid "[table=3]"
-msgstr "[table=3]"
+#~ msgid "Username cannot be empty."
+#~ msgstr "Der Name darf nicht leer sein."
-#: menu/credits.tscn menu/credits.gd
-msgid "[/center]"
-msgstr ""
+#~ msgid "[table=3]"
+#~ msgstr "[table=3]"
#~ msgid "Use VoxelGI (Blocks the game on map update but is more accurate)"
#~ msgstr ""
diff --git a/client/po/eu.po b/client/po/eu.po
new file mode 100644
index 00000000..f5d7c77b
--- /dev/null
+++ b/client/po/eu.po
@@ -0,0 +1,602 @@
+# LANGUAGE translation for hurrycurry for the following files:
+# res://global.gd
+# res://menu/overlay.tscn
+# res://menu/setup.tscn
+# res://menu/character.tscn
+# res://menu/error.tscn
+# res://menu/ingame.tscn
+# res://menu/lobby.tscn
+# res://menu/main.tscn
+# res://menu/settings.tscn
+# res://menu/ingame.gd
+# res://menu/lobby.gd
+# res://menu/popup_message.gd
+# res://multiplayer.gd
+# res://menu/hairstyle_preview.gd
+# res://menu/credits.tscn
+# res://menu/credits.gd
+# res://menu/rating/rating.gd
+# res://menu/warning_popup.tscn
+# res://menu/play.tscn
+#
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: hurrycurry\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: eu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
+
+#: global.gd
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: global.gd
+msgid "Master Volume"
+msgstr ""
+
+#: global.gd
+msgid "Music Volume"
+msgstr ""
+
+#: global.gd
+msgid "SFX Volume"
+msgstr ""
+
+#: global.gd
+msgid "Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: global.gd
+msgid "Keep"
+msgstr ""
+
+#: global.gd
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: global.gd
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: global.gd
+msgid "Enable touch screen controls"
+msgstr ""
+
+#: global.gd
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: global.gd
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: global.gd
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: global.gd
+msgid "Smooth camera rotation"
+msgstr ""
+
+#: global.gd
+msgid "Invert camera movement"
+msgstr ""
+
+#: global.gd
+msgid "Show username tags"
+msgstr ""
+
+#: global.gd
+msgid "Server binary (leave empty to search PATH)"
+msgstr ""
+
+#: global.gd
+msgid "Enter path"
+msgstr ""
+
+#: global.gd
+msgid "Server data directory (leave empty to auto-detect)"
+msgstr ""
+
+#: global.gd
+msgid "UI scale mode"
+msgstr ""
+
+#: global.gd
+msgid "Resize"
+msgstr ""
+
+#: global.gd
+msgid "UI scale factor"
+msgstr ""
+
+#: global.gd
+msgid "Anti-aliasing"
+msgstr ""
+
+#: global.gd
+msgid "Ambient occlusion"
+msgstr ""
+
+#: global.gd
+msgid "Temporal Anti-Aliasing"
+msgstr ""
+
+#: global.gd
+msgid "Global illumination"
+msgstr ""
+
+#: global.gd
+msgid "SDFGI"
+msgstr ""
+
+#: global.gd
+msgid "Voxel GI"
+msgstr ""
+
+#: global.gd
+msgid "Enable shadows"
+msgstr ""
+
+#: global.gd
+msgid "Enable glow"
+msgstr ""
+
+#: global.gd
+msgid "Display debug info (Framerate, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: global.gd
+msgid "3D grass amount per grass tile"
+msgstr ""
+
+#: global.gd
+msgid "Low-poly trees"
+msgstr ""
+
+#: global.gd
+msgid "Initial setup complete. (Uncheck and restart to reenter)"
+msgstr ""
+
+#: global.gd
+msgid "Tutorial started"
+msgstr ""
+
+#: global.gd
+msgid "Always extend boost to maximum duration"
+msgstr ""
+
+#: global.gd
+msgid "Enable UI blur"
+msgstr ""
+
+#: global.gd
+msgid "Graphics"
+msgstr ""
+
+#: global.gd
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: global.gd
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: global.gd
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: global.gd
+msgid "System default"
+msgstr ""
+
+#: menu/overlay.tscn
+msgid "Completed"
+msgstr ""
+
+#: menu/overlay.tscn
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#: menu/overlay.tscn
+msgid "Points"
+msgstr ""
+
+#: menu/setup.tscn
+msgid "EMPLOYMENT CONTRACT"
+msgstr ""
+
+#: menu/setup.tscn
+msgid ""
+"This is a binding contract between you (the employee) and Musterfoods Ltd. "
+"(the employer) for working as a chef or waiter."
+msgstr ""
+
+#: menu/setup.tscn
+msgid "1. [b]Name of the Employee[/b]"
+msgstr ""
+
+#: menu/setup.tscn
+msgid "Other players can see your name when playing on a server"
+msgstr ""
+
+#: menu/setup.tscn
+msgid "2. [b]Employment Position[/b]"
+msgstr ""
+
+#: menu/setup.tscn
+msgid "Chef / Waiting Staff"
+msgstr ""
+
+#: menu/setup.tscn
+msgid ""
+"3. [b]Working Uniform.[/b] You must always have one of the following "
+"hairstyles."
+msgstr ""
+
+#: menu/setup.tscn
+msgid ""
+"4. [b]Duties.[/b] It is your duty to serve customers the meal or item that "
+"they request.\n"
+msgstr ""
+
+#: menu/setup.tscn
+msgid ""
+"5. [b]Additional Terms.[/b] You shall not duplicate plates. (That is [u]NOT[/"
+"u] possible!)\n"
+msgstr ""
+
+#: menu/setup.tscn
+msgid "6. [b]Compensation.[/b] You will be compensated monthly for your work."
+msgstr ""
+
+#: menu/setup.tscn
+msgid "The salary is"
+msgstr ""
+
+#: menu/setup.tscn
+msgid "$ 0.00"
+msgstr ""
+
+#: menu/setup.tscn
+msgid "per month"
+msgstr ""
+
+#: menu/setup.tscn
+msgid ""
+"Signature of the Employer:\n"
+"Musterfoods Ltd.\n"
+"Frank Miller, Head of HR"
+msgstr ""
+
+#: menu/setup.tscn
+msgid "F.Miller"
+msgstr ""
+
+#: menu/setup.tscn
+msgid ""
+"Signature of the Employee:\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: menu/setup.tscn
+msgid "Click to sign"
+msgstr ""
+
+#: menu/character.tscn
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#: menu/character.tscn menu/credits.tscn menu/play.tscn
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: menu/error.tscn
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: menu/error.tscn
+msgid "This should be the error message."
+msgstr ""
+
+#: menu/error.tscn
+msgid "Return to Main Menu"
+msgstr ""
+
+#: menu/ingame.tscn
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: menu/ingame.tscn menu/ingame.gd
+msgid "Join Game"
+msgstr ""
+
+#: menu/ingame.tscn
+msgid "Cancel game"
+msgstr ""
+
+#: menu/ingame.tscn
+msgid "Reconnect"
+msgstr ""
+
+#: menu/ingame.tscn menu/main.tscn menu/settings.tscn
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: menu/ingame.tscn
+msgid "Main menu"
+msgstr ""
+
+#: menu/ingame.tscn
+msgid "Quit game"
+msgstr ""
+
+#: menu/lobby.tscn
+msgid "Map name"
+msgstr ""
+
+#: menu/lobby.tscn
+msgid "Players"
+msgstr ""
+
+#: menu/lobby.tscn
+msgid "Difficulty"
+msgstr ""
+
+#: menu/lobby.tscn
+msgid "Enable bots"
+msgstr ""
+
+#: menu/lobby.tscn menu/lobby.gd
+msgid "Spectate"
+msgstr ""
+
+#: menu/lobby.tscn
+msgid "Start game"
+msgstr ""
+
+#: menu/main.tscn
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: menu/main.tscn
+msgid "My Chef"
+msgstr ""
+
+#: menu/main.tscn
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+#: menu/main.tscn
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: menu/settings.tscn
+msgid "Save & Apply"
+msgstr ""
+
+#: menu/ingame.gd
+msgid "Leave Game"
+msgstr ""
+
+#: menu/ingame.gd
+msgid "Cannot cancel game since no game is running."
+msgstr ""
+
+#: menu/ingame.gd
+msgid "You must join in order to be able to cancel the current game."
+msgstr ""
+
+#: menu/lobby.gd
+msgid "Simple chef"
+msgstr ""
+
+#: menu/lobby.gd
+msgid "Waiter"
+msgstr ""
+
+#: menu/lobby.gd
+msgid "Easy"
+msgstr ""
+
+#: menu/lobby.gd
+msgid "Moderate"
+msgstr ""
+
+#: menu/lobby.gd
+msgid "Hard"
+msgstr ""
+
+#: menu/lobby.gd
+msgid "Very hard"
+msgstr ""
+
+#: menu/lobby.gd
+msgid "Unplayable"
+msgstr ""
+
+#: menu/lobby.gd
+msgid "%d players recommended"
+msgstr ""
+
+#: menu/lobby.gd
+msgid "Join game"
+msgstr ""
+
+#: menu/lobby.gd
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#: menu/lobby.gd
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: menu/popup_message.gd
+msgid "Hint"
+msgstr ""
+
+#: menu/popup_message.gd
+msgid "Press %s to boost"
+msgstr ""
+
+#: menu/popup_message.gd
+msgid "SHIFT"
+msgstr ""
+
+#: menu/popup_message.gd
+msgid "Use %s to move"
+msgstr ""
+
+#: menu/popup_message.gd
+msgid "left stick"
+msgstr ""
+
+#: menu/popup_message.gd
+msgid "SPACE"
+msgstr ""
+
+#: menu/popup_message.gd
+msgid "Press %s to pick up items and hold %s to interact with tools"
+msgstr ""
+
+#: menu/popup_message.gd
+msgid "Press %s to reset the camera view"
+msgstr ""
+
+#: menu/popup_message.gd
+msgid "Use %s to zoom in/out"
+msgstr ""
+
+#: menu/popup_message.gd
+msgid "PageUp/PageDown"
+msgstr ""
+
+#: menu/popup_message.gd
+msgid "Use %s to rotate the camera view"
+msgstr ""
+
+#: menu/popup_message.gd
+msgid "arrow keys"
+msgstr ""
+
+#: menu/popup_message.gd
+msgid "right stick"
+msgstr ""
+
+#: menu/popup_message.gd
+msgid "Username tags can be enabled/disabled in the settings"
+msgstr ""
+
+#: menu/popup_message.gd
+msgid "Press %s and click \"Join\" to join the game while it is running"
+msgstr ""
+
+#: menu/popup_message.gd
+msgid "ESCAPE"
+msgstr ""
+
+#: menu/popup_message.gd
+msgid "Menu button"
+msgstr ""
+
+#: menu/popup_message.gd
+msgid ""
+"Your framerate seems to be low. You can lower your graphics settings in the "
+"settings menu."
+msgstr ""
+
+#: multiplayer.gd
+msgctxt "The reason for the websocket closing is unavailable"
+msgid "unavailable"
+msgstr ""
+
+#: multiplayer.gd
+msgid "WebSocket closed with code: %d, reason %s. Clean: %s"
+msgstr ""
+
+#: multiplayer.gd
+msgid ""
+"Server and client versions do not match. Server: %d.%d, Client: %d.%d.\n"
+"Are you sure the game is up to date?"
+msgstr ""
+
+#: menu/hairstyle_preview.gd
+msgid "Hairstyle %d"
+msgstr ""
+
+#: menu/credits.gd
+msgid "Models"
+msgstr ""
+
+#: menu/credits.gd
+msgid "Sounds"
+msgstr ""
+
+#: menu/credits.gd
+msgid "Hurry Curry! - a game about cooking"
+msgstr ""
+
+#: menu/credits.gd
+msgid "developed by"
+msgstr ""
+
+#: menu/credits.gd
+msgid "Thank You For Playing"
+msgstr ""
+
+#: menu/credits.gd
+msgid ""
+"[/table]\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: menu/rating/rating.gd
+msgid "Poor service"
+msgstr ""
+
+#: menu/rating/rating.gd
+msgid "Acceptable service"
+msgstr ""
+
+#: menu/rating/rating.gd
+msgid "Good service"
+msgstr ""
+
+#: menu/rating/rating.gd
+msgid "Excellent service"
+msgstr ""
+
+#: menu/rating/rating.gd
+msgid "You collected %s points"
+msgstr ""
+
+#: menu/warning_popup.tscn
+msgid "You must fill out all requested fields."
+msgstr ""
+
+#: menu/warning_popup.tscn
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#: menu/play.tscn
+msgid "Quick Connect"
+msgstr ""
+
+#: menu/play.tscn
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: menu/play.tscn
+msgid "Server"
+msgstr ""
diff --git a/client/po/fr.po b/client/po/fr.po
index a7994322..5f2c26c2 100644
--- a/client/po/fr.po
+++ b/client/po/fr.po
@@ -404,15 +404,15 @@ msgstr "Quitter"
msgid "Save & Apply"
msgstr "Sauver & appliquer"
-#: menu/ingame.gd menu/ingame.tscn
+#: menu/ingame.gd
msgid "Leave Game"
msgstr "Quitter jeu"
-#: menu/ingame.gd menu/ingame.tscn
+#: menu/ingame.gd
msgid "Cannot cancel game since no game is running."
msgstr "Impossible d’annuler une partie, aucune partie en cours."
-#: menu/ingame.gd menu/ingame.tscn
+#: menu/ingame.gd
msgid "You must join in order to be able to cancel the current game."
msgstr "Vous devez rejoindre une partie pour pouvoir l’annuler."
@@ -424,31 +424,31 @@ msgstr "Chef simple"
msgid "Waiter"
msgstr "Barman"
-#: menu/lobby.gd menu/lobby.tscn
+#: menu/lobby.gd
msgid "Easy"
msgstr "Facile"
-#: menu/lobby.gd menu/lobby.tscn
+#: menu/lobby.gd
msgid "Moderate"
msgstr "Normale"
-#: menu/lobby.gd menu/lobby.tscn
+#: menu/lobby.gd
msgid "Hard"
msgstr "Difficile"
-#: menu/lobby.gd menu/lobby.tscn
+#: menu/lobby.gd
msgid "Very hard"
msgstr "Très difficile"
-#: menu/lobby.gd menu/lobby.tscn
+#: menu/lobby.gd
msgid "Unplayable"
msgstr "L'horreur"
-#: menu/lobby.gd menu/lobby.tscn
+#: menu/lobby.gd
msgid "%d players recommended"
msgstr "%d joueurs recommandés"
-#: menu/lobby.gd menu/lobby.tscn
+#: menu/lobby.gd
msgid "Join game"
msgstr "Rejoins une partie"
@@ -563,27 +563,27 @@ msgstr ""
msgid "Hairstyle %d"
msgstr "Coiffure %d"
-#: menu/credits.gd menu/credits.tscn
+#: menu/credits.gd
msgid "Models"
msgstr "Modèles"
-#: menu/credits.gd menu/credits.tscn
+#: menu/credits.gd
msgid "Sounds"
msgstr "Sons"
-#: menu/credits.gd menu/credits.tscn
+#: menu/credits.gd
msgid "Hurry Curry! - a game about cooking"
msgstr "Hurry Curry! - un jeu sur la cuisine"
-#: menu/credits.gd menu/credits.tscn
+#: menu/credits.gd
msgid "developed by"
msgstr "développé par"
-#: menu/credits.gd menu/credits.tscn
+#: menu/credits.gd
msgid "Thank You For Playing"
msgstr "Merci d’avoir joué"
-#: menu/credits.gd menu/credits.tscn
+#: menu/credits.gd
msgid ""
"[/table]\n"
"\n"
@@ -633,33 +633,27 @@ msgstr "Connexion"
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
-#: menu/setup.tscn
-msgid "Username cannot be empty"
-msgstr "Le nom d'utilisateur ne peut pas être vide"
+#~ msgid "Username cannot be empty"
+#~ msgstr "Le nom d'utilisateur ne peut pas être vide"
-#: menu/setup.tscn menu/character.tscn
-msgid ""
-"You cannot choose that name.\n"
-"(It's too close to your boss')"
-msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas choisir ce nom.\n"
-"(C'est trop proche du nom de ton patron)"
+#~ msgid ""
+#~ "You cannot choose that name.\n"
+#~ "(It's too close to your boss')"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous ne pouvez pas choisir ce nom.\n"
+#~ "(C'est trop proche du nom de ton patron)"
-#: menu/setup.tscn
-msgid "You must select a hairstyle"
-msgstr "Vous devez sélectionner une coiffure"
+#~ msgid "You must select a hairstyle"
+#~ msgstr "Vous devez sélectionner une coiffure"
-#: menu/character.tscn
-msgid "Username cannot be empty."
-msgstr "Le nom d'utilisateur ne peut pas être vide."
+#~ msgid "Username cannot be empty."
+#~ msgstr "Le nom d'utilisateur ne peut pas être vide."
-#: menu/credits.tscn menu/credits.gd
-msgid "[table=3]"
-msgstr "[table=3]"
+#~ msgid "[table=3]"
+#~ msgstr "[table=3]"
-#: menu/credits.tscn menu/credits.gd
-msgid "[/center]"
-msgstr "[/center]"
+#~ msgid "[/center]"
+#~ msgstr "[/center]"
#~ msgid "Use VoxelGI (Blocks the game on map update but is more accurate)"
#~ msgstr "Utiliser VoxelGI"
diff --git a/client/po/pt.po b/client/po/pt.po
index eda16840..9228bae0 100644
--- a/client/po/pt.po
+++ b/client/po/pt.po
@@ -23,12 +23,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hurrycurry\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: global.gd
@@ -208,20 +208,6 @@ msgid "Points"
msgstr ""
#: menu/setup.tscn
-msgid "Username cannot be empty"
-msgstr ""
-
-#: menu/setup.tscn menu/character.tscn
-msgid ""
-"You cannot choose that name.\n"
-"(It's too close to your boss')"
-msgstr ""
-
-#: menu/setup.tscn
-msgid "You must select a hairstyle"
-msgstr ""
-
-#: menu/setup.tscn
msgid "EMPLOYMENT CONTRACT"
msgstr ""
@@ -304,14 +290,10 @@ msgid "Click to sign"
msgstr ""
#: menu/character.tscn
-msgid "Username cannot be empty."
-msgstr ""
-
-#: menu/character.tscn
msgid "Username"
msgstr ""
-#: menu/character.tscn menu/credits.tscn
+#: menu/character.tscn menu/credits.tscn menu/play.tscn
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -327,26 +309,14 @@ msgstr ""
msgid "Return to Main Menu"
msgstr ""
-#: menu/ingame.tscn menu/ingame.gd
-msgid "Leave Game"
+#: menu/ingame.tscn
+msgid "Resume"
msgstr ""
#: menu/ingame.tscn menu/ingame.gd
msgid "Join Game"
msgstr ""
-#: menu/ingame.tscn menu/ingame.gd
-msgid "Cannot cancel game since no game is running."
-msgstr ""
-
-#: menu/ingame.tscn menu/ingame.gd
-msgid "You must join in order to be able to cancel the current game."
-msgstr ""
-
-#: menu/ingame.tscn
-msgid "Resume"
-msgstr ""
-
#: menu/ingame.tscn
msgid "Cancel game"
msgstr ""
@@ -367,38 +337,6 @@ msgstr ""
msgid "Quit game"
msgstr ""
-#: menu/lobby.tscn menu/lobby.gd
-msgid "Easy"
-msgstr ""
-
-#: menu/lobby.tscn menu/lobby.gd
-msgid "Moderate"
-msgstr ""
-
-#: menu/lobby.tscn menu/lobby.gd
-msgid "Hard"
-msgstr ""
-
-#: menu/lobby.tscn menu/lobby.gd
-msgid "Very hard"
-msgstr ""
-
-#: menu/lobby.tscn menu/lobby.gd
-msgid "Unplayable"
-msgstr ""
-
-#: menu/lobby.tscn menu/lobby.gd
-msgid "%d players recommended"
-msgstr ""
-
-#: menu/lobby.tscn menu/lobby.gd
-msgid "Join game"
-msgstr ""
-
-#: menu/lobby.tscn menu/lobby.gd
-msgid "Spectate"
-msgstr ""
-
#: menu/lobby.tscn
msgid "Map name"
msgstr ""
@@ -415,6 +353,14 @@ msgstr ""
msgid "Enable bots"
msgstr ""
+#: menu/lobby.tscn menu/lobby.gd
+msgid "Spectate"
+msgstr ""
+
+#: menu/lobby.tscn
+msgid "Start game"
+msgstr ""
+
#: menu/main.tscn
msgid "Play"
msgstr ""
@@ -435,6 +381,62 @@ msgstr ""
msgid "Save & Apply"
msgstr ""
+#: menu/ingame.gd
+msgid "Leave Game"
+msgstr ""
+
+#: menu/ingame.gd
+msgid "Cannot cancel game since no game is running."
+msgstr ""
+
+#: menu/ingame.gd
+msgid "You must join in order to be able to cancel the current game."
+msgstr ""
+
+#: menu/lobby.gd
+msgid "Simple chef"
+msgstr ""
+
+#: menu/lobby.gd
+msgid "Waiter"
+msgstr ""
+
+#: menu/lobby.gd
+msgid "Easy"
+msgstr ""
+
+#: menu/lobby.gd
+msgid "Moderate"
+msgstr ""
+
+#: menu/lobby.gd
+msgid "Hard"
+msgstr ""
+
+#: menu/lobby.gd
+msgid "Very hard"
+msgstr ""
+
+#: menu/lobby.gd
+msgid "Unplayable"
+msgstr ""
+
+#: menu/lobby.gd
+msgid "%d players recommended"
+msgstr ""
+
+#: menu/lobby.gd
+msgid "Join game"
+msgstr ""
+
+#: menu/lobby.gd
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#: menu/lobby.gd
+msgid "-"
+msgstr ""
+
#: menu/popup_message.gd
msgid "Hint"
msgstr ""
@@ -503,6 +505,17 @@ msgstr ""
msgid "Menu button"
msgstr ""
+#: menu/popup_message.gd
+msgid ""
+"Your framerate seems to be low. You can lower your graphics settings in the "
+"settings menu."
+msgstr ""
+
+#: multiplayer.gd
+msgctxt "The reason for the websocket closing is unavailable"
+msgid "unavailable"
+msgstr ""
+
#: multiplayer.gd
msgid "WebSocket closed with code: %d, reason %s. Clean: %s"
msgstr ""
@@ -517,41 +530,33 @@ msgstr ""
msgid "Hairstyle %d"
msgstr ""
-#: menu/credits.tscn menu/credits.gd
+#: menu/credits.gd
msgid "Models"
msgstr ""
-#: menu/credits.tscn menu/credits.gd
+#: menu/credits.gd
msgid "Sounds"
msgstr ""
-#: menu/credits.tscn menu/credits.gd
+#: menu/credits.gd
msgid "Hurry Curry! - a game about cooking"
msgstr ""
-#: menu/credits.tscn menu/credits.gd
+#: menu/credits.gd
msgid "developed by"
msgstr ""
-#: menu/credits.tscn menu/credits.gd
+#: menu/credits.gd
msgid "Thank You For Playing"
msgstr ""
-#: menu/credits.tscn menu/credits.gd
-msgid "[table=3]"
-msgstr ""
-
-#: menu/credits.tscn menu/credits.gd
+#: menu/credits.gd
msgid ""
"[/table]\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: menu/credits.tscn menu/credits.gd
-msgid "[/center]"
-msgstr ""
-
#: menu/rating/rating.gd
msgid "Poor service"
msgstr ""
@@ -579,3 +584,15 @@ msgstr ""
#: menu/warning_popup.tscn
msgid "Accept"
msgstr ""
+
+#: menu/play.tscn
+msgid "Quick Connect"
+msgstr ""
+
+#: menu/play.tscn
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: menu/play.tscn
+msgid "Server"
+msgstr ""
diff --git a/client/po/zh_Hans.po b/client/po/zh_Hans.po
index 12a6a043..ea666185 100644
--- a/client/po/zh_Hans.po
+++ b/client/po/zh_Hans.po
@@ -392,15 +392,15 @@ msgstr "退出"
msgid "Save & Apply"
msgstr "保存并应用"
-#: menu/ingame.gd menu/ingame.tscn
+#: menu/ingame.gd
msgid "Leave Game"
msgstr "离开游戏"
-#: menu/ingame.gd menu/ingame.tscn
+#: menu/ingame.gd
msgid "Cannot cancel game since no game is running."
msgstr "无法取消游戏,因为没有游戏正在运行。"
-#: menu/ingame.gd menu/ingame.tscn
+#: menu/ingame.gd
msgid "You must join in order to be able to cancel the current game."
msgstr "您必须加入才能取消当前游戏。"
@@ -412,31 +412,31 @@ msgstr "简单的厨师"
msgid "Waiter"
msgstr "服务员"
-#: menu/lobby.gd menu/lobby.tscn
+#: menu/lobby.gd
msgid "Easy"
msgstr "简单"
-#: menu/lobby.gd menu/lobby.tscn
+#: menu/lobby.gd
msgid "Moderate"
msgstr "中等"
-#: menu/lobby.gd menu/lobby.tscn
+#: menu/lobby.gd
msgid "Hard"
msgstr "困难"
-#: menu/lobby.gd menu/lobby.tscn
+#: menu/lobby.gd
msgid "Very hard"
msgstr "非常困难"
-#: menu/lobby.gd menu/lobby.tscn
+#: menu/lobby.gd
msgid "Unplayable"
msgstr "无法玩"
-#: menu/lobby.gd menu/lobby.tscn
+#: menu/lobby.gd
msgid "%d players recommended"
msgstr "%d 名玩家推荐"
-#: menu/lobby.gd menu/lobby.tscn
+#: menu/lobby.gd
msgid "Join game"
msgstr "加入游戏"
@@ -543,27 +543,27 @@ msgstr ""
msgid "Hairstyle %d"
msgstr "发型 %d"
-#: menu/credits.gd menu/credits.tscn
+#: menu/credits.gd
msgid "Models"
msgstr "模型"
-#: menu/credits.gd menu/credits.tscn
+#: menu/credits.gd
msgid "Sounds"
msgstr "声音"
-#: menu/credits.gd menu/credits.tscn
+#: menu/credits.gd
msgid "Hurry Curry! - a game about cooking"
msgstr "Hurry Curry! — 一个关于烹饪的游戏"
-#: menu/credits.gd menu/credits.tscn
+#: menu/credits.gd
msgid "developed by"
msgstr "开发人员"
-#: menu/credits.gd menu/credits.tscn
+#: menu/credits.gd
msgid "Thank You For Playing"
msgstr "谢谢你玩"
-#: menu/credits.gd menu/credits.tscn
+#: menu/credits.gd
msgid ""
"[/table]\n"
"\n"
@@ -613,30 +613,24 @@ msgstr "连接"
msgid "Server"
msgstr "服务器"
-#: menu/setup.tscn
-msgid "Username cannot be empty"
-msgstr "用户名不能为空"
+#~ msgid "Username cannot be empty"
+#~ msgstr "用户名不能为空"
-#: menu/setup.tscn menu/character.tscn
-msgid ""
-"You cannot choose that name.\n"
-"(It's too close to your boss')"
-msgstr ""
-"您不能选择该名称。\n"
-"(与你老板太接近了)"
+#~ msgid ""
+#~ "You cannot choose that name.\n"
+#~ "(It's too close to your boss')"
+#~ msgstr ""
+#~ "您不能选择该名称。\n"
+#~ "(与你老板太接近了)"
-#: menu/setup.tscn
-msgid "You must select a hairstyle"
-msgstr "您必须选择发型"
+#~ msgid "You must select a hairstyle"
+#~ msgstr "您必须选择发型"
-#: menu/character.tscn
-msgid "Username cannot be empty."
-msgstr "用户名不能为空。"
+#~ msgid "Username cannot be empty."
+#~ msgstr "用户名不能为空。"
-#: menu/credits.tscn menu/credits.gd
-msgid "[table=3]"
-msgstr "[table=3]"
+#~ msgid "[table=3]"
+#~ msgstr "[table=3]"
-#: menu/credits.tscn menu/credits.gd
-msgid "[/center]"
-msgstr "[/center]"
+#~ msgid "[/center]"
+#~ msgstr "[/center]"
diff --git a/client/po/zh_Hant.po b/client/po/zh_Hant.po
index 6162ff35..f65e9470 100644
--- a/client/po/zh_Hant.po
+++ b/client/po/zh_Hant.po
@@ -218,8 +218,9 @@ msgstr "僱傭合約"
msgid ""
"This is a binding contract between you (the employee) and Musterfoods Ltd. "
"(the employer) for working as a chef or waiter."
-msgstr "這是你(僱員)和 Musterfoods "
-"Ltd.(僱主)之間關於擔任廚師或服務生的具有約束力的合約。"
+msgstr ""
+"這是你(僱員)和 Musterfoods Ltd.(僱主)之間關於擔任廚師或服務生的具有約束力"
+"的合約。"
#: menu/setup.tscn
msgid "1. [b]Name of the Employee[/b]"
@@ -391,15 +392,15 @@ msgstr "退出"
msgid "Save & Apply"
msgstr "儲存並套用"
-#: menu/ingame.gd menu/ingame.tscn
+#: menu/ingame.gd
msgid "Leave Game"
msgstr "離開遊戲"
-#: menu/ingame.gd menu/ingame.tscn
+#: menu/ingame.gd
msgid "Cannot cancel game since no game is running."
msgstr "沒有遊戲正在運行,無法取消遊戲。"
-#: menu/ingame.gd menu/ingame.tscn
+#: menu/ingame.gd
msgid "You must join in order to be able to cancel the current game."
msgstr "你必須加入才能取消目前遊戲。"
@@ -411,31 +412,31 @@ msgstr "簡單的廚師"
msgid "Waiter"
msgstr "服務生"
-#: menu/lobby.gd menu/lobby.tscn
+#: menu/lobby.gd
msgid "Easy"
msgstr "簡單"
-#: menu/lobby.gd menu/lobby.tscn
+#: menu/lobby.gd
msgid "Moderate"
msgstr "中等"
-#: menu/lobby.gd menu/lobby.tscn
+#: menu/lobby.gd
msgid "Hard"
msgstr "困難"
-#: menu/lobby.gd menu/lobby.tscn
+#: menu/lobby.gd
msgid "Very hard"
msgstr "非常困難"
-#: menu/lobby.gd menu/lobby.tscn
+#: menu/lobby.gd
msgid "Unplayable"
msgstr "無法遊玩"
-#: menu/lobby.gd menu/lobby.tscn
+#: menu/lobby.gd
msgid "%d players recommended"
msgstr "建議 %d 名玩家"
-#: menu/lobby.gd menu/lobby.tscn
+#: menu/lobby.gd
msgid "Join game"
msgstr "加入遊戲"
@@ -542,27 +543,27 @@ msgstr ""
msgid "Hairstyle %d"
msgstr "髮型 %d"
-#: menu/credits.gd menu/credits.tscn
+#: menu/credits.gd
msgid "Models"
msgstr "模型"
-#: menu/credits.gd menu/credits.tscn
+#: menu/credits.gd
msgid "Sounds"
msgstr "聲音"
-#: menu/credits.gd menu/credits.tscn
+#: menu/credits.gd
msgid "Hurry Curry! - a game about cooking"
msgstr "Hurry Curry!—一個關於烹飪的遊戲"
-#: menu/credits.gd menu/credits.tscn
+#: menu/credits.gd
msgid "developed by"
msgstr "開發者"
-#: menu/credits.gd menu/credits.tscn
+#: menu/credits.gd
msgid "Thank You For Playing"
msgstr "感謝你遊玩"
-#: menu/credits.gd menu/credits.tscn
+#: menu/credits.gd
msgid ""
"[/table]\n"
"\n"
@@ -612,30 +613,24 @@ msgstr "連接"
msgid "Server"
msgstr "伺服器"
-#: menu/setup.tscn
-msgid "Username cannot be empty"
-msgstr "使用者名稱不能為空白"
+#~ msgid "Username cannot be empty"
+#~ msgstr "使用者名稱不能為空白"
-#: menu/setup.tscn menu/character.tscn
-msgid ""
-"You cannot choose that name.\n"
-"(It's too close to your boss')"
-msgstr ""
-"你無法選擇該名稱。\n"
-"(與你的老闆太接近了)"
+#~ msgid ""
+#~ "You cannot choose that name.\n"
+#~ "(It's too close to your boss')"
+#~ msgstr ""
+#~ "你無法選擇該名稱。\n"
+#~ "(與你的老闆太接近了)"
-#: menu/setup.tscn
-msgid "You must select a hairstyle"
-msgstr "你必須選擇髮型"
+#~ msgid "You must select a hairstyle"
+#~ msgstr "你必須選擇髮型"
-#: menu/character.tscn
-msgid "Username cannot be empty."
-msgstr "使用者名稱不能為空白。"
+#~ msgid "Username cannot be empty."
+#~ msgstr "使用者名稱不能為空白。"
-#: menu/credits.tscn menu/credits.gd
-msgid "[table=3]"
-msgstr "[table=3]"
+#~ msgid "[table=3]"
+#~ msgstr "[table=3]"
-#: menu/credits.tscn menu/credits.gd
-msgid "[/center]"
-msgstr "[/center]"
+#~ msgid "[/center]"
+#~ msgstr "[/center]"