diff options
-rw-r--r-- | client/po/de.po | 76 | ||||
-rw-r--r-- | client/po/zh_Hans.po | 86 |
2 files changed, 75 insertions, 87 deletions
diff --git a/client/po/de.po b/client/po/de.po index fbc8aaa3..c3eeddbb 100644 --- a/client/po/de.po +++ b/client/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hurrycurry\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-26 21:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-02 20:46+0000\n" "Last-Translator: tpart <tpart@users.noreply.translate.codeberg.org>\n" "Language-Team: German <https://translate.codeberg.org/projects/hurrycurry/" "client/de/>\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: global.gd msgid "Gameplay" -msgstr "" +msgstr "Spiel" #: global.gd msgid "Enable touch screen controls" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Hoch" #: global.gd msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Audio" #: global.gd msgid "Master Volume" @@ -157,9 +157,8 @@ msgid "SFX Volume" msgstr "Effektlautstärke" #: global.gd -#, fuzzy msgid "User interface" -msgstr "Benutzername" +msgstr "Benutzeroberfläche" #: global.gd msgid "Language" @@ -179,11 +178,11 @@ msgstr "Benutzeroberflächen Skalierungs Faktor" #: global.gd msgid "Controls" -msgstr "" +msgstr "Steuerung" #: global.gd msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Sonstiges" #: global.gd msgid "Server binary (leave empty to search PATH)" @@ -638,126 +637,121 @@ msgstr "Server" #: menu/settings/input/input_value_node.gd msgid "%s (Keyboard)" -msgstr "" +msgstr "%s (Tastatur)" #: menu/settings/input/input_value_node.gd -#, fuzzy msgid "Mouse button %s" -msgstr "Menü-Knopf" +msgstr "Maustaste %s" #: menu/settings/input/input_value_node.gd msgid "%s (Joypad)" -msgstr "" +msgstr "%s (Joypad)" #: menu/settings/input/input_value_node.gd msgid "Joypad axis %s" -msgstr "" +msgstr "Joypad-Achse %s" #: menu/settings/input/input_value_node.gd msgid "Other event" -msgstr "" +msgstr "Anderes Ereignis" #: menu/settings/input/input_value_node.gd msgid "Press any key..." -msgstr "" +msgstr "Drücke eine Taste..." #: menu/settings/input/input_value_node.tscn msgid "Add new" -msgstr "" +msgstr "Hinzufügen" #: menu/settings/input/input_manager.gd msgid "Move forwards" -msgstr "" +msgstr "Vorwärts bewegen" #: menu/settings/input/input_manager.gd msgid "Move backwards" -msgstr "" +msgstr "Rückwärts bewegen" #: menu/settings/input/input_manager.gd msgid "Move left" -msgstr "" +msgstr "Nach links bewegen" #: menu/settings/input/input_manager.gd msgid "Move right" -msgstr "" +msgstr "Nach rechts bewegen" #: menu/settings/input/input_manager.gd msgid "Rotate camera to the left" -msgstr "" +msgstr "Kamera nach links rotieren" #: menu/settings/input/input_manager.gd msgid "Rotate camera to the right" -msgstr "" +msgstr "Kamera nach rechts rotieren" #: menu/settings/input/input_manager.gd msgid "Rotate camera upwards" -msgstr "" +msgstr "Kamera nach oben rotieren" #: menu/settings/input/input_manager.gd msgid "Rotate camera downwards" -msgstr "" +msgstr "Kamera nach unten rotieren" #: menu/settings/input/input_manager.gd -#, fuzzy msgctxt "Interacting with items, etc." msgid "Interact" -msgstr "Pfad eingeben" +msgstr "Interargieren" #: menu/settings/input/input_manager.gd msgid "Boost movement" -msgstr "" +msgstr "Bewegungsschub" #: menu/settings/input/input_manager.gd msgid "Zoom in" -msgstr "" +msgstr "Hineinzoomen" #: menu/settings/input/input_manager.gd msgid "Zoom out" -msgstr "" +msgstr "Herauszoomen" #: menu/settings/input/input_manager.gd msgctxt "Toggle chat on or off" msgid "Toggle chat" -msgstr "" +msgstr "Chat öffnen/schließen" #: menu/settings/input/input_manager.gd -#, fuzzy msgid "Reset camera view" -msgstr "Nutze %s, um die Kameraansicht zurückzusetzen" +msgstr "Kameraansicht zurücksetzen" #: menu/settings/input/input_manager.gd -#, fuzzy msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "Vollbild" +msgstr "Vollbild umschalten" #: menu/settings/input/input_manager.gd msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Zurück" #: menu/settings/input/input_manager.gd msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Nächstes" #: menu/settings/input/input_manager.gd -#, fuzzy msgid "Join / Spectate" -msgstr "Zuschauen" +msgstr "Beitreten / Zuschauen" #: menu/settings/input/input_manager.gd msgid "Zoom in (discrete)" -msgstr "" +msgstr "Hineinzoomen (diskret)" #: menu/settings/input/input_manager.gd msgid "Zoom out (discrete)" -msgstr "" +msgstr "Herauszoomen (diskret)" #: menu/settings/input/input_manager.gd msgid "Scroll down" -msgstr "" +msgstr "Nach unten scrollen" #: menu/settings/input/input_manager.gd msgid "Scroll up" -msgstr "" +msgstr "Nach oben scrollen" #~ msgid "Username cannot be empty" #~ msgstr "Der Name darf nicht leer sein" diff --git a/client/po/zh_Hans.po b/client/po/zh_Hans.po index 62fc0f50..d75c2b19 100644 --- a/client/po/zh_Hans.po +++ b/client/po/zh_Hans.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hurrycurry\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-24 03:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-02 12:18+0000\n" "Last-Translator: Outbreak2096 <Outbreak2096@users.noreply.translate.codeberg." "org>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.codeberg.org/projects/" @@ -33,11 +33,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.7\n" #: global.gd msgid "Gameplay" -msgstr "" +msgstr "游戏玩法" #: global.gd msgid "Enable touch screen controls" @@ -57,11 +57,11 @@ msgstr "已禁用" #: global.gd msgid "Smooth camera rotation" -msgstr "平滑的相机旋转" +msgstr "平滑的摄像头旋转" #: global.gd msgid "Invert camera movement" -msgstr "反转相机移动" +msgstr "反转摄像头移动" #: global.gd msgid "Show username tags" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "高" #: global.gd msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "音频" #: global.gd msgid "Master Volume" @@ -172,9 +172,8 @@ msgid "SFX Volume" msgstr "音效音量" #: global.gd -#, fuzzy msgid "User interface" -msgstr "用户名" +msgstr "用户界面" #: global.gd msgid "Language" @@ -194,11 +193,11 @@ msgstr "用户界面比例系数" #: global.gd msgid "Controls" -msgstr "" +msgstr "限定" #: global.gd msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "其他" #: global.gd msgid "Server binary (leave empty to search PATH)" @@ -499,7 +498,7 @@ msgstr "按下 %s 可拾取物品,按住 %s 可与工具交互" #: menu/popup_message.gd msgid "Press %s to reset the camera view" -msgstr "按 %s 重置相机视图" +msgstr "按 %s 重置摄像头视图" #: menu/popup_message.gd msgid "Use %s to zoom in/out" @@ -511,7 +510,7 @@ msgstr "向上/向下翻页" #: menu/popup_message.gd msgid "Use %s to rotate the camera view" -msgstr "使用 %s 旋转相机视图" +msgstr "使用 %s 旋转摄像头视图" #: menu/popup_message.gd msgid "arrow keys" @@ -636,126 +635,121 @@ msgstr "服务器" #: menu/settings/input/input_value_node.gd msgid "%s (Keyboard)" -msgstr "" +msgstr "%s(键盘)" #: menu/settings/input/input_value_node.gd -#, fuzzy msgid "Mouse button %s" -msgstr "菜单按钮" +msgstr "鼠标按钮 %s" #: menu/settings/input/input_value_node.gd msgid "%s (Joypad)" -msgstr "" +msgstr "%s(游戏手柄)" #: menu/settings/input/input_value_node.gd msgid "Joypad axis %s" -msgstr "" +msgstr "游戏手柄轴 %s" #: menu/settings/input/input_value_node.gd msgid "Other event" -msgstr "" +msgstr "其他活动" #: menu/settings/input/input_value_node.gd msgid "Press any key..." -msgstr "" +msgstr "按任意键…" #: menu/settings/input/input_value_node.tscn msgid "Add new" -msgstr "" +msgstr "添加新的" #: menu/settings/input/input_manager.gd msgid "Move forwards" -msgstr "" +msgstr "向前移动" #: menu/settings/input/input_manager.gd msgid "Move backwards" -msgstr "" +msgstr "向后移动" #: menu/settings/input/input_manager.gd msgid "Move left" -msgstr "" +msgstr "向左移动" #: menu/settings/input/input_manager.gd msgid "Move right" -msgstr "" +msgstr "向右移动" #: menu/settings/input/input_manager.gd msgid "Rotate camera to the left" -msgstr "" +msgstr "向左旋转摄像头" #: menu/settings/input/input_manager.gd msgid "Rotate camera to the right" -msgstr "" +msgstr "向右旋转摄像头" #: menu/settings/input/input_manager.gd msgid "Rotate camera upwards" -msgstr "" +msgstr "向上旋转摄像头" #: menu/settings/input/input_manager.gd msgid "Rotate camera downwards" -msgstr "" +msgstr "向下旋转摄像头" #: menu/settings/input/input_manager.gd -#, fuzzy msgctxt "Interacting with items, etc." msgid "Interact" -msgstr "输入路径" +msgstr "交互" #: menu/settings/input/input_manager.gd msgid "Boost movement" -msgstr "" +msgstr "加速移动" #: menu/settings/input/input_manager.gd msgid "Zoom in" -msgstr "" +msgstr "放大" #: menu/settings/input/input_manager.gd msgid "Zoom out" -msgstr "" +msgstr "缩小" #: menu/settings/input/input_manager.gd msgctxt "Toggle chat on or off" msgid "Toggle chat" -msgstr "" +msgstr "切换聊天" #: menu/settings/input/input_manager.gd -#, fuzzy msgid "Reset camera view" -msgstr "使用 %s 旋转相机视图" +msgstr "重置摄像头视图" #: menu/settings/input/input_manager.gd -#, fuzzy msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "全屏" +msgstr "切换全屏" #: menu/settings/input/input_manager.gd msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "上一个" #: menu/settings/input/input_manager.gd msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "下一个" #: menu/settings/input/input_manager.gd -#, fuzzy msgid "Join / Spectate" -msgstr "旁观" +msgstr "加入/旁观" #: menu/settings/input/input_manager.gd msgid "Zoom in (discrete)" -msgstr "" +msgstr "放大(离散)" #: menu/settings/input/input_manager.gd msgid "Zoom out (discrete)" -msgstr "" +msgstr "缩小(离散)" #: menu/settings/input/input_manager.gd msgid "Scroll down" -msgstr "" +msgstr "向下滚动" #: menu/settings/input/input_manager.gd msgid "Scroll up" -msgstr "" +msgstr "向上滚动" #~ msgid "Username cannot be empty" #~ msgstr "用户名不能为空" |