summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--client/po/de.po76
-rw-r--r--client/po/zh_Hans.po86
2 files changed, 75 insertions, 87 deletions
diff --git a/client/po/de.po b/client/po/de.po
index fbc8aaa3..c3eeddbb 100644
--- a/client/po/de.po
+++ b/client/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hurrycurry\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-26 21:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-02 20:46+0000\n"
"Last-Translator: tpart <tpart@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: German <https://translate.codeberg.org/projects/hurrycurry/"
"client/de/>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: global.gd
msgid "Gameplay"
-msgstr ""
+msgstr "Spiel"
#: global.gd
msgid "Enable touch screen controls"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Hoch"
#: global.gd
msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Audio"
#: global.gd
msgid "Master Volume"
@@ -157,9 +157,8 @@ msgid "SFX Volume"
msgstr "Effektlautstärke"
#: global.gd
-#, fuzzy
msgid "User interface"
-msgstr "Benutzername"
+msgstr "Benutzeroberfläche"
#: global.gd
msgid "Language"
@@ -179,11 +178,11 @@ msgstr "Benutzeroberflächen Skalierungs Faktor"
#: global.gd
msgid "Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Steuerung"
#: global.gd
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Sonstiges"
#: global.gd
msgid "Server binary (leave empty to search PATH)"
@@ -638,126 +637,121 @@ msgstr "Server"
#: menu/settings/input/input_value_node.gd
msgid "%s (Keyboard)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (Tastatur)"
#: menu/settings/input/input_value_node.gd
-#, fuzzy
msgid "Mouse button %s"
-msgstr "Menü-Knopf"
+msgstr "Maustaste %s"
#: menu/settings/input/input_value_node.gd
msgid "%s (Joypad)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (Joypad)"
#: menu/settings/input/input_value_node.gd
msgid "Joypad axis %s"
-msgstr ""
+msgstr "Joypad-Achse %s"
#: menu/settings/input/input_value_node.gd
msgid "Other event"
-msgstr ""
+msgstr "Anderes Ereignis"
#: menu/settings/input/input_value_node.gd
msgid "Press any key..."
-msgstr ""
+msgstr "Drücke eine Taste..."
#: menu/settings/input/input_value_node.tscn
msgid "Add new"
-msgstr ""
+msgstr "Hinzufügen"
#: menu/settings/input/input_manager.gd
msgid "Move forwards"
-msgstr ""
+msgstr "Vorwärts bewegen"
#: menu/settings/input/input_manager.gd
msgid "Move backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Rückwärts bewegen"
#: menu/settings/input/input_manager.gd
msgid "Move left"
-msgstr ""
+msgstr "Nach links bewegen"
#: menu/settings/input/input_manager.gd
msgid "Move right"
-msgstr ""
+msgstr "Nach rechts bewegen"
#: menu/settings/input/input_manager.gd
msgid "Rotate camera to the left"
-msgstr ""
+msgstr "Kamera nach links rotieren"
#: menu/settings/input/input_manager.gd
msgid "Rotate camera to the right"
-msgstr ""
+msgstr "Kamera nach rechts rotieren"
#: menu/settings/input/input_manager.gd
msgid "Rotate camera upwards"
-msgstr ""
+msgstr "Kamera nach oben rotieren"
#: menu/settings/input/input_manager.gd
msgid "Rotate camera downwards"
-msgstr ""
+msgstr "Kamera nach unten rotieren"
#: menu/settings/input/input_manager.gd
-#, fuzzy
msgctxt "Interacting with items, etc."
msgid "Interact"
-msgstr "Pfad eingeben"
+msgstr "Interargieren"
#: menu/settings/input/input_manager.gd
msgid "Boost movement"
-msgstr ""
+msgstr "Bewegungsschub"
#: menu/settings/input/input_manager.gd
msgid "Zoom in"
-msgstr ""
+msgstr "Hineinzoomen"
#: menu/settings/input/input_manager.gd
msgid "Zoom out"
-msgstr ""
+msgstr "Herauszoomen"
#: menu/settings/input/input_manager.gd
msgctxt "Toggle chat on or off"
msgid "Toggle chat"
-msgstr ""
+msgstr "Chat öffnen/schließen"
#: menu/settings/input/input_manager.gd
-#, fuzzy
msgid "Reset camera view"
-msgstr "Nutze %s, um die Kameraansicht zurückzusetzen"
+msgstr "Kameraansicht zurücksetzen"
#: menu/settings/input/input_manager.gd
-#, fuzzy
msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr "Vollbild"
+msgstr "Vollbild umschalten"
#: menu/settings/input/input_manager.gd
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Zurück"
#: menu/settings/input/input_manager.gd
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Nächstes"
#: menu/settings/input/input_manager.gd
-#, fuzzy
msgid "Join / Spectate"
-msgstr "Zuschauen"
+msgstr "Beitreten / Zuschauen"
#: menu/settings/input/input_manager.gd
msgid "Zoom in (discrete)"
-msgstr ""
+msgstr "Hineinzoomen (diskret)"
#: menu/settings/input/input_manager.gd
msgid "Zoom out (discrete)"
-msgstr ""
+msgstr "Herauszoomen (diskret)"
#: menu/settings/input/input_manager.gd
msgid "Scroll down"
-msgstr ""
+msgstr "Nach unten scrollen"
#: menu/settings/input/input_manager.gd
msgid "Scroll up"
-msgstr ""
+msgstr "Nach oben scrollen"
#~ msgid "Username cannot be empty"
#~ msgstr "Der Name darf nicht leer sein"
diff --git a/client/po/zh_Hans.po b/client/po/zh_Hans.po
index 62fc0f50..d75c2b19 100644
--- a/client/po/zh_Hans.po
+++ b/client/po/zh_Hans.po
@@ -23,7 +23,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hurrycurry\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-24 03:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-02 12:18+0000\n"
"Last-Translator: Outbreak2096 <Outbreak2096@users.noreply.translate.codeberg."
"org>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.codeberg.org/projects/"
@@ -33,11 +33,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7\n"
#: global.gd
msgid "Gameplay"
-msgstr ""
+msgstr "游戏玩法"
#: global.gd
msgid "Enable touch screen controls"
@@ -57,11 +57,11 @@ msgstr "已禁用"
#: global.gd
msgid "Smooth camera rotation"
-msgstr "平滑的相机旋转"
+msgstr "平滑的摄像头旋转"
#: global.gd
msgid "Invert camera movement"
-msgstr "反转相机移动"
+msgstr "反转摄像头移动"
#: global.gd
msgid "Show username tags"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "高"
#: global.gd
msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "音频"
#: global.gd
msgid "Master Volume"
@@ -172,9 +172,8 @@ msgid "SFX Volume"
msgstr "音效音量"
#: global.gd
-#, fuzzy
msgid "User interface"
-msgstr "用户名"
+msgstr "用户界面"
#: global.gd
msgid "Language"
@@ -194,11 +193,11 @@ msgstr "用户界面比例系数"
#: global.gd
msgid "Controls"
-msgstr ""
+msgstr "限定"
#: global.gd
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "其他"
#: global.gd
msgid "Server binary (leave empty to search PATH)"
@@ -499,7 +498,7 @@ msgstr "按下 %s 可拾取物品,按住 %s 可与工具交互"
#: menu/popup_message.gd
msgid "Press %s to reset the camera view"
-msgstr "按 %s 重置相机视图"
+msgstr "按 %s 重置摄像头视图"
#: menu/popup_message.gd
msgid "Use %s to zoom in/out"
@@ -511,7 +510,7 @@ msgstr "向上/向下翻页"
#: menu/popup_message.gd
msgid "Use %s to rotate the camera view"
-msgstr "使用 %s 旋转相机视图"
+msgstr "使用 %s 旋转摄像头视图"
#: menu/popup_message.gd
msgid "arrow keys"
@@ -636,126 +635,121 @@ msgstr "服务器"
#: menu/settings/input/input_value_node.gd
msgid "%s (Keyboard)"
-msgstr ""
+msgstr "%s(键盘)"
#: menu/settings/input/input_value_node.gd
-#, fuzzy
msgid "Mouse button %s"
-msgstr "菜单按钮"
+msgstr "鼠标按钮 %s"
#: menu/settings/input/input_value_node.gd
msgid "%s (Joypad)"
-msgstr ""
+msgstr "%s(游戏手柄)"
#: menu/settings/input/input_value_node.gd
msgid "Joypad axis %s"
-msgstr ""
+msgstr "游戏手柄轴 %s"
#: menu/settings/input/input_value_node.gd
msgid "Other event"
-msgstr ""
+msgstr "其他活动"
#: menu/settings/input/input_value_node.gd
msgid "Press any key..."
-msgstr ""
+msgstr "按任意键…"
#: menu/settings/input/input_value_node.tscn
msgid "Add new"
-msgstr ""
+msgstr "添加新的"
#: menu/settings/input/input_manager.gd
msgid "Move forwards"
-msgstr ""
+msgstr "向前移动"
#: menu/settings/input/input_manager.gd
msgid "Move backwards"
-msgstr ""
+msgstr "向后移动"
#: menu/settings/input/input_manager.gd
msgid "Move left"
-msgstr ""
+msgstr "向左移动"
#: menu/settings/input/input_manager.gd
msgid "Move right"
-msgstr ""
+msgstr "向右移动"
#: menu/settings/input/input_manager.gd
msgid "Rotate camera to the left"
-msgstr ""
+msgstr "向左旋转摄像头"
#: menu/settings/input/input_manager.gd
msgid "Rotate camera to the right"
-msgstr ""
+msgstr "向右旋转摄像头"
#: menu/settings/input/input_manager.gd
msgid "Rotate camera upwards"
-msgstr ""
+msgstr "向上旋转摄像头"
#: menu/settings/input/input_manager.gd
msgid "Rotate camera downwards"
-msgstr ""
+msgstr "向下旋转摄像头"
#: menu/settings/input/input_manager.gd
-#, fuzzy
msgctxt "Interacting with items, etc."
msgid "Interact"
-msgstr "输入路径"
+msgstr "交互"
#: menu/settings/input/input_manager.gd
msgid "Boost movement"
-msgstr ""
+msgstr "加速移动"
#: menu/settings/input/input_manager.gd
msgid "Zoom in"
-msgstr ""
+msgstr "放大"
#: menu/settings/input/input_manager.gd
msgid "Zoom out"
-msgstr ""
+msgstr "缩小"
#: menu/settings/input/input_manager.gd
msgctxt "Toggle chat on or off"
msgid "Toggle chat"
-msgstr ""
+msgstr "切换聊天"
#: menu/settings/input/input_manager.gd
-#, fuzzy
msgid "Reset camera view"
-msgstr "使用 %s 旋转相机视图"
+msgstr "重置摄像头视图"
#: menu/settings/input/input_manager.gd
-#, fuzzy
msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr "全屏"
+msgstr "切换全屏"
#: menu/settings/input/input_manager.gd
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "上一个"
#: menu/settings/input/input_manager.gd
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "下一个"
#: menu/settings/input/input_manager.gd
-#, fuzzy
msgid "Join / Spectate"
-msgstr "旁观"
+msgstr "加入/旁观"
#: menu/settings/input/input_manager.gd
msgid "Zoom in (discrete)"
-msgstr ""
+msgstr "放大(离散)"
#: menu/settings/input/input_manager.gd
msgid "Zoom out (discrete)"
-msgstr ""
+msgstr "缩小(离散)"
#: menu/settings/input/input_manager.gd
msgid "Scroll down"
-msgstr ""
+msgstr "向下滚动"
#: menu/settings/input/input_manager.gd
msgid "Scroll up"
-msgstr ""
+msgstr "向上滚动"
#~ msgid "Username cannot be empty"
#~ msgstr "用户名不能为空"