diff options
-rw-r--r-- | client/po/de.po | 69 | ||||
-rw-r--r-- | client/po/eu.po | 602 | ||||
-rw-r--r-- | client/po/fr.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | client/po/pt.po | 181 | ||||
-rw-r--r-- | client/po/zh_Hans.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | client/po/zh_Hant.po | 75 |
6 files changed, 830 insertions, 237 deletions
diff --git a/client/po/de.po b/client/po/de.po index 77093fba..a08e2686 100644 --- a/client/po/de.po +++ b/client/po/de.po @@ -385,15 +385,15 @@ msgstr "Verlassen" msgid "Save & Apply" msgstr "Speichern & Anwenden" -#: menu/ingame.gd menu/ingame.tscn +#: menu/ingame.gd msgid "Leave Game" msgstr "Spiel verlassen" -#: menu/ingame.gd menu/ingame.tscn +#: menu/ingame.gd msgid "Cannot cancel game since no game is running." msgstr "Spiel kann nicht abgebrochen werde, da gerade kein Spiel läuft." -#: menu/ingame.gd menu/ingame.tscn +#: menu/ingame.gd msgid "You must join in order to be able to cancel the current game." msgstr "Du must dem Spiel beitreten um es abbrechen zu können." @@ -405,31 +405,31 @@ msgstr "Einfacher Koch" msgid "Waiter" msgstr "Kellner" -#: menu/lobby.gd menu/lobby.tscn +#: menu/lobby.gd msgid "Easy" msgstr "Einfach" -#: menu/lobby.gd menu/lobby.tscn +#: menu/lobby.gd msgid "Moderate" msgstr "Medium" -#: menu/lobby.gd menu/lobby.tscn +#: menu/lobby.gd msgid "Hard" msgstr "Schwer" -#: menu/lobby.gd menu/lobby.tscn +#: menu/lobby.gd msgid "Very hard" msgstr "Sehr schwer" -#: menu/lobby.gd menu/lobby.tscn +#: menu/lobby.gd msgid "Unplayable" msgstr "Unspielbar" -#: menu/lobby.gd menu/lobby.tscn +#: menu/lobby.gd msgid "%d players recommended" msgstr "%d Spieler empfohlen" -#: menu/lobby.gd menu/lobby.tscn +#: menu/lobby.gd msgid "Join game" msgstr "Spiel betreten" @@ -545,27 +545,27 @@ msgstr "" msgid "Hairstyle %d" msgstr "Frisur %d" -#: menu/credits.gd menu/credits.tscn +#: menu/credits.gd msgid "Models" msgstr "Modelle" -#: menu/credits.gd menu/credits.tscn +#: menu/credits.gd msgid "Sounds" msgstr "Soundeffekte" -#: menu/credits.gd menu/credits.tscn +#: menu/credits.gd msgid "Hurry Curry! - a game about cooking" msgstr "Hurry Curry! - ein Spiel rund ums Kochen" -#: menu/credits.gd menu/credits.tscn +#: menu/credits.gd msgid "developed by" msgstr "entwickelt von" -#: menu/credits.gd menu/credits.tscn +#: menu/credits.gd msgid "Thank You For Playing" msgstr "Danke fürs Spielen" -#: menu/credits.gd menu/credits.tscn +#: menu/credits.gd msgid "" "[/table]\n" "\n" @@ -615,33 +615,24 @@ msgstr "Verbinden" msgid "Server" msgstr "Server" -#: menu/setup.tscn -msgid "Username cannot be empty" -msgstr "Der Name darf nicht leer sein" - -#: menu/setup.tscn menu/character.tscn -msgid "" -"You cannot choose that name.\n" -"(It's too close to your boss')" -msgstr "" -"Du kannst diesen Namen nicht wählen.\n" -"(Er ist dem deines Chefs zu ähnlich)" +#~ msgid "Username cannot be empty" +#~ msgstr "Der Name darf nicht leer sein" -#: menu/setup.tscn -msgid "You must select a hairstyle" -msgstr "Du musst eine Frisur wählen" +#~ msgid "" +#~ "You cannot choose that name.\n" +#~ "(It's too close to your boss')" +#~ msgstr "" +#~ "Du kannst diesen Namen nicht wählen.\n" +#~ "(Er ist dem deines Chefs zu ähnlich)" -#: menu/character.tscn -msgid "Username cannot be empty." -msgstr "Der Name darf nicht leer sein." +#~ msgid "You must select a hairstyle" +#~ msgstr "Du musst eine Frisur wählen" -#: menu/credits.tscn menu/credits.gd -msgid "[table=3]" -msgstr "[table=3]" +#~ msgid "Username cannot be empty." +#~ msgstr "Der Name darf nicht leer sein." -#: menu/credits.tscn menu/credits.gd -msgid "[/center]" -msgstr "" +#~ msgid "[table=3]" +#~ msgstr "[table=3]" #~ msgid "Use VoxelGI (Blocks the game on map update but is more accurate)" #~ msgstr "" diff --git a/client/po/eu.po b/client/po/eu.po new file mode 100644 index 00000000..f5d7c77b --- /dev/null +++ b/client/po/eu.po @@ -0,0 +1,602 @@ +# LANGUAGE translation for hurrycurry for the following files: +# res://global.gd +# res://menu/overlay.tscn +# res://menu/setup.tscn +# res://menu/character.tscn +# res://menu/error.tscn +# res://menu/ingame.tscn +# res://menu/lobby.tscn +# res://menu/main.tscn +# res://menu/settings.tscn +# res://menu/ingame.gd +# res://menu/lobby.gd +# res://menu/popup_message.gd +# res://multiplayer.gd +# res://menu/hairstyle_preview.gd +# res://menu/credits.tscn +# res://menu/credits.gd +# res://menu/rating/rating.gd +# res://menu/warning_popup.tscn +# res://menu/play.tscn +# +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: hurrycurry\n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: eu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" + +#: global.gd +msgid "Language" +msgstr "" + +#: global.gd +msgid "Master Volume" +msgstr "" + +#: global.gd +msgid "Music Volume" +msgstr "" + +#: global.gd +msgid "SFX Volume" +msgstr "" + +#: global.gd +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + +#: global.gd +msgid "Keep" +msgstr "" + +#: global.gd +msgid "Always" +msgstr "" + +#: global.gd +msgid "Never" +msgstr "" + +#: global.gd +msgid "Enable touch screen controls" +msgstr "" + +#: global.gd +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: global.gd +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: global.gd +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: global.gd +msgid "Smooth camera rotation" +msgstr "" + +#: global.gd +msgid "Invert camera movement" +msgstr "" + +#: global.gd +msgid "Show username tags" +msgstr "" + +#: global.gd +msgid "Server binary (leave empty to search PATH)" +msgstr "" + +#: global.gd +msgid "Enter path" +msgstr "" + +#: global.gd +msgid "Server data directory (leave empty to auto-detect)" +msgstr "" + +#: global.gd +msgid "UI scale mode" +msgstr "" + +#: global.gd +msgid "Resize" +msgstr "" + +#: global.gd +msgid "UI scale factor" +msgstr "" + +#: global.gd +msgid "Anti-aliasing" +msgstr "" + +#: global.gd +msgid "Ambient occlusion" +msgstr "" + +#: global.gd +msgid "Temporal Anti-Aliasing" +msgstr "" + +#: global.gd +msgid "Global illumination" +msgstr "" + +#: global.gd +msgid "SDFGI" +msgstr "" + +#: global.gd +msgid "Voxel GI" +msgstr "" + +#: global.gd +msgid "Enable shadows" +msgstr "" + +#: global.gd +msgid "Enable glow" +msgstr "" + +#: global.gd +msgid "Display debug info (Framerate, etc.)" +msgstr "" + +#: global.gd +msgid "3D grass amount per grass tile" +msgstr "" + +#: global.gd +msgid "Low-poly trees" +msgstr "" + +#: global.gd +msgid "Initial setup complete. (Uncheck and restart to reenter)" +msgstr "" + +#: global.gd +msgid "Tutorial started" +msgstr "" + +#: global.gd +msgid "Always extend boost to maximum duration" +msgstr "" + +#: global.gd +msgid "Enable UI blur" +msgstr "" + +#: global.gd +msgid "Graphics" +msgstr "" + +#: global.gd +msgid "Low" +msgstr "" + +#: global.gd +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: global.gd +msgid "High" +msgstr "" + +#: global.gd +msgid "System default" +msgstr "" + +#: menu/overlay.tscn +msgid "Completed" +msgstr "" + +#: menu/overlay.tscn +msgid "Failed" +msgstr "" + +#: menu/overlay.tscn +msgid "Points" +msgstr "" + +#: menu/setup.tscn +msgid "EMPLOYMENT CONTRACT" +msgstr "" + +#: menu/setup.tscn +msgid "" +"This is a binding contract between you (the employee) and Musterfoods Ltd. " +"(the employer) for working as a chef or waiter." +msgstr "" + +#: menu/setup.tscn +msgid "1. [b]Name of the Employee[/b]" +msgstr "" + +#: menu/setup.tscn +msgid "Other players can see your name when playing on a server" +msgstr "" + +#: menu/setup.tscn +msgid "2. [b]Employment Position[/b]" +msgstr "" + +#: menu/setup.tscn +msgid "Chef / Waiting Staff" +msgstr "" + +#: menu/setup.tscn +msgid "" +"3. [b]Working Uniform.[/b] You must always have one of the following " +"hairstyles." +msgstr "" + +#: menu/setup.tscn +msgid "" +"4. [b]Duties.[/b] It is your duty to serve customers the meal or item that " +"they request.\n" +msgstr "" + +#: menu/setup.tscn +msgid "" +"5. [b]Additional Terms.[/b] You shall not duplicate plates. (That is [u]NOT[/" +"u] possible!)\n" +msgstr "" + +#: menu/setup.tscn +msgid "6. [b]Compensation.[/b] You will be compensated monthly for your work." +msgstr "" + +#: menu/setup.tscn +msgid "The salary is" +msgstr "" + +#: menu/setup.tscn +msgid "$ 0.00" +msgstr "" + +#: menu/setup.tscn +msgid "per month" +msgstr "" + +#: menu/setup.tscn +msgid "" +"Signature of the Employer:\n" +"Musterfoods Ltd.\n" +"Frank Miller, Head of HR" +msgstr "" + +#: menu/setup.tscn +msgid "F.Miller" +msgstr "" + +#: menu/setup.tscn +msgid "" +"Signature of the Employee:\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" + +#: menu/setup.tscn +msgid "Click to sign" +msgstr "" + +#: menu/character.tscn +msgid "Username" +msgstr "" + +#: menu/character.tscn menu/credits.tscn menu/play.tscn +msgid "Back" +msgstr "" + +#: menu/error.tscn +msgid "Error" +msgstr "" + +#: menu/error.tscn +msgid "This should be the error message." +msgstr "" + +#: menu/error.tscn +msgid "Return to Main Menu" +msgstr "" + +#: menu/ingame.tscn +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: menu/ingame.tscn menu/ingame.gd +msgid "Join Game" +msgstr "" + +#: menu/ingame.tscn +msgid "Cancel game" +msgstr "" + +#: menu/ingame.tscn +msgid "Reconnect" +msgstr "" + +#: menu/ingame.tscn menu/main.tscn menu/settings.tscn +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: menu/ingame.tscn +msgid "Main menu" +msgstr "" + +#: menu/ingame.tscn +msgid "Quit game" +msgstr "" + +#: menu/lobby.tscn +msgid "Map name" +msgstr "" + +#: menu/lobby.tscn +msgid "Players" +msgstr "" + +#: menu/lobby.tscn +msgid "Difficulty" +msgstr "" + +#: menu/lobby.tscn +msgid "Enable bots" +msgstr "" + +#: menu/lobby.tscn menu/lobby.gd +msgid "Spectate" +msgstr "" + +#: menu/lobby.tscn +msgid "Start game" +msgstr "" + +#: menu/main.tscn +msgid "Play" +msgstr "" + +#: menu/main.tscn +msgid "My Chef" +msgstr "" + +#: menu/main.tscn +msgid "Credits" +msgstr "" + +#: menu/main.tscn +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: menu/settings.tscn +msgid "Save & Apply" +msgstr "" + +#: menu/ingame.gd +msgid "Leave Game" +msgstr "" + +#: menu/ingame.gd +msgid "Cannot cancel game since no game is running." +msgstr "" + +#: menu/ingame.gd +msgid "You must join in order to be able to cancel the current game." +msgstr "" + +#: menu/lobby.gd +msgid "Simple chef" +msgstr "" + +#: menu/lobby.gd +msgid "Waiter" +msgstr "" + +#: menu/lobby.gd +msgid "Easy" +msgstr "" + +#: menu/lobby.gd +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#: menu/lobby.gd +msgid "Hard" +msgstr "" + +#: menu/lobby.gd +msgid "Very hard" +msgstr "" + +#: menu/lobby.gd +msgid "Unplayable" +msgstr "" + +#: menu/lobby.gd +msgid "%d players recommended" +msgstr "" + +#: menu/lobby.gd +msgid "Join game" +msgstr "" + +#: menu/lobby.gd +msgid "+" +msgstr "" + +#: menu/lobby.gd +msgid "-" +msgstr "" + +#: menu/popup_message.gd +msgid "Hint" +msgstr "" + +#: menu/popup_message.gd +msgid "Press %s to boost" +msgstr "" + +#: menu/popup_message.gd +msgid "SHIFT" +msgstr "" + +#: menu/popup_message.gd +msgid "Use %s to move" +msgstr "" + +#: menu/popup_message.gd +msgid "left stick" +msgstr "" + +#: menu/popup_message.gd +msgid "SPACE" +msgstr "" + +#: menu/popup_message.gd +msgid "Press %s to pick up items and hold %s to interact with tools" +msgstr "" + +#: menu/popup_message.gd +msgid "Press %s to reset the camera view" +msgstr "" + +#: menu/popup_message.gd +msgid "Use %s to zoom in/out" +msgstr "" + +#: menu/popup_message.gd +msgid "PageUp/PageDown" +msgstr "" + +#: menu/popup_message.gd +msgid "Use %s to rotate the camera view" +msgstr "" + +#: menu/popup_message.gd +msgid "arrow keys" +msgstr "" + +#: menu/popup_message.gd +msgid "right stick" +msgstr "" + +#: menu/popup_message.gd +msgid "Username tags can be enabled/disabled in the settings" +msgstr "" + +#: menu/popup_message.gd +msgid "Press %s and click \"Join\" to join the game while it is running" +msgstr "" + +#: menu/popup_message.gd +msgid "ESCAPE" +msgstr "" + +#: menu/popup_message.gd +msgid "Menu button" +msgstr "" + +#: menu/popup_message.gd +msgid "" +"Your framerate seems to be low. You can lower your graphics settings in the " +"settings menu." +msgstr "" + +#: multiplayer.gd +msgctxt "The reason for the websocket closing is unavailable" +msgid "unavailable" +msgstr "" + +#: multiplayer.gd +msgid "WebSocket closed with code: %d, reason %s. Clean: %s" +msgstr "" + +#: multiplayer.gd +msgid "" +"Server and client versions do not match. Server: %d.%d, Client: %d.%d.\n" +"Are you sure the game is up to date?" +msgstr "" + +#: menu/hairstyle_preview.gd +msgid "Hairstyle %d" +msgstr "" + +#: menu/credits.gd +msgid "Models" +msgstr "" + +#: menu/credits.gd +msgid "Sounds" +msgstr "" + +#: menu/credits.gd +msgid "Hurry Curry! - a game about cooking" +msgstr "" + +#: menu/credits.gd +msgid "developed by" +msgstr "" + +#: menu/credits.gd +msgid "Thank You For Playing" +msgstr "" + +#: menu/credits.gd +msgid "" +"[/table]\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" + +#: menu/rating/rating.gd +msgid "Poor service" +msgstr "" + +#: menu/rating/rating.gd +msgid "Acceptable service" +msgstr "" + +#: menu/rating/rating.gd +msgid "Good service" +msgstr "" + +#: menu/rating/rating.gd +msgid "Excellent service" +msgstr "" + +#: menu/rating/rating.gd +msgid "You collected %s points" +msgstr "" + +#: menu/warning_popup.tscn +msgid "You must fill out all requested fields." +msgstr "" + +#: menu/warning_popup.tscn +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: menu/play.tscn +msgid "Quick Connect" +msgstr "" + +#: menu/play.tscn +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: menu/play.tscn +msgid "Server" +msgstr "" diff --git a/client/po/fr.po b/client/po/fr.po index a7994322..5f2c26c2 100644 --- a/client/po/fr.po +++ b/client/po/fr.po @@ -404,15 +404,15 @@ msgstr "Quitter" msgid "Save & Apply" msgstr "Sauver & appliquer" -#: menu/ingame.gd menu/ingame.tscn +#: menu/ingame.gd msgid "Leave Game" msgstr "Quitter jeu" -#: menu/ingame.gd menu/ingame.tscn +#: menu/ingame.gd msgid "Cannot cancel game since no game is running." msgstr "Impossible d’annuler une partie, aucune partie en cours." -#: menu/ingame.gd menu/ingame.tscn +#: menu/ingame.gd msgid "You must join in order to be able to cancel the current game." msgstr "Vous devez rejoindre une partie pour pouvoir l’annuler." @@ -424,31 +424,31 @@ msgstr "Chef simple" msgid "Waiter" msgstr "Barman" -#: menu/lobby.gd menu/lobby.tscn +#: menu/lobby.gd msgid "Easy" msgstr "Facile" -#: menu/lobby.gd menu/lobby.tscn +#: menu/lobby.gd msgid "Moderate" msgstr "Normale" -#: menu/lobby.gd menu/lobby.tscn +#: menu/lobby.gd msgid "Hard" msgstr "Difficile" -#: menu/lobby.gd menu/lobby.tscn +#: menu/lobby.gd msgid "Very hard" msgstr "Très difficile" -#: menu/lobby.gd menu/lobby.tscn +#: menu/lobby.gd msgid "Unplayable" msgstr "L'horreur" -#: menu/lobby.gd menu/lobby.tscn +#: menu/lobby.gd msgid "%d players recommended" msgstr "%d joueurs recommandés" -#: menu/lobby.gd menu/lobby.tscn +#: menu/lobby.gd msgid "Join game" msgstr "Rejoins une partie" @@ -563,27 +563,27 @@ msgstr "" msgid "Hairstyle %d" msgstr "Coiffure %d" -#: menu/credits.gd menu/credits.tscn +#: menu/credits.gd msgid "Models" msgstr "Modèles" -#: menu/credits.gd menu/credits.tscn +#: menu/credits.gd msgid "Sounds" msgstr "Sons" -#: menu/credits.gd menu/credits.tscn +#: menu/credits.gd msgid "Hurry Curry! - a game about cooking" msgstr "Hurry Curry! - un jeu sur la cuisine" -#: menu/credits.gd menu/credits.tscn +#: menu/credits.gd msgid "developed by" msgstr "développé par" -#: menu/credits.gd menu/credits.tscn +#: menu/credits.gd msgid "Thank You For Playing" msgstr "Merci d’avoir joué" -#: menu/credits.gd menu/credits.tscn +#: menu/credits.gd msgid "" "[/table]\n" "\n" @@ -633,33 +633,27 @@ msgstr "Connexion" msgid "Server" msgstr "Serveur" -#: menu/setup.tscn -msgid "Username cannot be empty" -msgstr "Le nom d'utilisateur ne peut pas être vide" +#~ msgid "Username cannot be empty" +#~ msgstr "Le nom d'utilisateur ne peut pas être vide" -#: menu/setup.tscn menu/character.tscn -msgid "" -"You cannot choose that name.\n" -"(It's too close to your boss')" -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas choisir ce nom.\n" -"(C'est trop proche du nom de ton patron)" +#~ msgid "" +#~ "You cannot choose that name.\n" +#~ "(It's too close to your boss')" +#~ msgstr "" +#~ "Vous ne pouvez pas choisir ce nom.\n" +#~ "(C'est trop proche du nom de ton patron)" -#: menu/setup.tscn -msgid "You must select a hairstyle" -msgstr "Vous devez sélectionner une coiffure" +#~ msgid "You must select a hairstyle" +#~ msgstr "Vous devez sélectionner une coiffure" -#: menu/character.tscn -msgid "Username cannot be empty." -msgstr "Le nom d'utilisateur ne peut pas être vide." +#~ msgid "Username cannot be empty." +#~ msgstr "Le nom d'utilisateur ne peut pas être vide." -#: menu/credits.tscn menu/credits.gd -msgid "[table=3]" -msgstr "[table=3]" +#~ msgid "[table=3]" +#~ msgstr "[table=3]" -#: menu/credits.tscn menu/credits.gd -msgid "[/center]" -msgstr "[/center]" +#~ msgid "[/center]" +#~ msgstr "[/center]" #~ msgid "Use VoxelGI (Blocks the game on map update but is more accurate)" #~ msgstr "Utiliser VoxelGI" diff --git a/client/po/pt.po b/client/po/pt.po index eda16840..9228bae0 100644 --- a/client/po/pt.po +++ b/client/po/pt.po @@ -23,12 +23,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hurrycurry\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: global.gd @@ -208,20 +208,6 @@ msgid "Points" msgstr "" #: menu/setup.tscn -msgid "Username cannot be empty" -msgstr "" - -#: menu/setup.tscn menu/character.tscn -msgid "" -"You cannot choose that name.\n" -"(It's too close to your boss')" -msgstr "" - -#: menu/setup.tscn -msgid "You must select a hairstyle" -msgstr "" - -#: menu/setup.tscn msgid "EMPLOYMENT CONTRACT" msgstr "" @@ -304,14 +290,10 @@ msgid "Click to sign" msgstr "" #: menu/character.tscn -msgid "Username cannot be empty." -msgstr "" - -#: menu/character.tscn msgid "Username" msgstr "" -#: menu/character.tscn menu/credits.tscn +#: menu/character.tscn menu/credits.tscn menu/play.tscn msgid "Back" msgstr "" @@ -327,26 +309,14 @@ msgstr "" msgid "Return to Main Menu" msgstr "" -#: menu/ingame.tscn menu/ingame.gd -msgid "Leave Game" +#: menu/ingame.tscn +msgid "Resume" msgstr "" #: menu/ingame.tscn menu/ingame.gd msgid "Join Game" msgstr "" -#: menu/ingame.tscn menu/ingame.gd -msgid "Cannot cancel game since no game is running." -msgstr "" - -#: menu/ingame.tscn menu/ingame.gd -msgid "You must join in order to be able to cancel the current game." -msgstr "" - -#: menu/ingame.tscn -msgid "Resume" -msgstr "" - #: menu/ingame.tscn msgid "Cancel game" msgstr "" @@ -367,38 +337,6 @@ msgstr "" msgid "Quit game" msgstr "" -#: menu/lobby.tscn menu/lobby.gd -msgid "Easy" -msgstr "" - -#: menu/lobby.tscn menu/lobby.gd -msgid "Moderate" -msgstr "" - -#: menu/lobby.tscn menu/lobby.gd -msgid "Hard" -msgstr "" - -#: menu/lobby.tscn menu/lobby.gd -msgid "Very hard" -msgstr "" - -#: menu/lobby.tscn menu/lobby.gd -msgid "Unplayable" -msgstr "" - -#: menu/lobby.tscn menu/lobby.gd -msgid "%d players recommended" -msgstr "" - -#: menu/lobby.tscn menu/lobby.gd -msgid "Join game" -msgstr "" - -#: menu/lobby.tscn menu/lobby.gd -msgid "Spectate" -msgstr "" - #: menu/lobby.tscn msgid "Map name" msgstr "" @@ -415,6 +353,14 @@ msgstr "" msgid "Enable bots" msgstr "" +#: menu/lobby.tscn menu/lobby.gd +msgid "Spectate" +msgstr "" + +#: menu/lobby.tscn +msgid "Start game" +msgstr "" + #: menu/main.tscn msgid "Play" msgstr "" @@ -435,6 +381,62 @@ msgstr "" msgid "Save & Apply" msgstr "" +#: menu/ingame.gd +msgid "Leave Game" +msgstr "" + +#: menu/ingame.gd +msgid "Cannot cancel game since no game is running." +msgstr "" + +#: menu/ingame.gd +msgid "You must join in order to be able to cancel the current game." +msgstr "" + +#: menu/lobby.gd +msgid "Simple chef" +msgstr "" + +#: menu/lobby.gd +msgid "Waiter" +msgstr "" + +#: menu/lobby.gd +msgid "Easy" +msgstr "" + +#: menu/lobby.gd +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#: menu/lobby.gd +msgid "Hard" +msgstr "" + +#: menu/lobby.gd +msgid "Very hard" +msgstr "" + +#: menu/lobby.gd +msgid "Unplayable" +msgstr "" + +#: menu/lobby.gd +msgid "%d players recommended" +msgstr "" + +#: menu/lobby.gd +msgid "Join game" +msgstr "" + +#: menu/lobby.gd +msgid "+" +msgstr "" + +#: menu/lobby.gd +msgid "-" +msgstr "" + #: menu/popup_message.gd msgid "Hint" msgstr "" @@ -503,6 +505,17 @@ msgstr "" msgid "Menu button" msgstr "" +#: menu/popup_message.gd +msgid "" +"Your framerate seems to be low. You can lower your graphics settings in the " +"settings menu." +msgstr "" + +#: multiplayer.gd +msgctxt "The reason for the websocket closing is unavailable" +msgid "unavailable" +msgstr "" + #: multiplayer.gd msgid "WebSocket closed with code: %d, reason %s. Clean: %s" msgstr "" @@ -517,41 +530,33 @@ msgstr "" msgid "Hairstyle %d" msgstr "" -#: menu/credits.tscn menu/credits.gd +#: menu/credits.gd msgid "Models" msgstr "" -#: menu/credits.tscn menu/credits.gd +#: menu/credits.gd msgid "Sounds" msgstr "" -#: menu/credits.tscn menu/credits.gd +#: menu/credits.gd msgid "Hurry Curry! - a game about cooking" msgstr "" -#: menu/credits.tscn menu/credits.gd +#: menu/credits.gd msgid "developed by" msgstr "" -#: menu/credits.tscn menu/credits.gd +#: menu/credits.gd msgid "Thank You For Playing" msgstr "" -#: menu/credits.tscn menu/credits.gd -msgid "[table=3]" -msgstr "" - -#: menu/credits.tscn menu/credits.gd +#: menu/credits.gd msgid "" "[/table]\n" "\n" "\n" msgstr "" -#: menu/credits.tscn menu/credits.gd -msgid "[/center]" -msgstr "" - #: menu/rating/rating.gd msgid "Poor service" msgstr "" @@ -579,3 +584,15 @@ msgstr "" #: menu/warning_popup.tscn msgid "Accept" msgstr "" + +#: menu/play.tscn +msgid "Quick Connect" +msgstr "" + +#: menu/play.tscn +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: menu/play.tscn +msgid "Server" +msgstr "" diff --git a/client/po/zh_Hans.po b/client/po/zh_Hans.po index 12a6a043..ea666185 100644 --- a/client/po/zh_Hans.po +++ b/client/po/zh_Hans.po @@ -392,15 +392,15 @@ msgstr "退出" msgid "Save & Apply" msgstr "保存并应用" -#: menu/ingame.gd menu/ingame.tscn +#: menu/ingame.gd msgid "Leave Game" msgstr "离开游戏" -#: menu/ingame.gd menu/ingame.tscn +#: menu/ingame.gd msgid "Cannot cancel game since no game is running." msgstr "无法取消游戏,因为没有游戏正在运行。" -#: menu/ingame.gd menu/ingame.tscn +#: menu/ingame.gd msgid "You must join in order to be able to cancel the current game." msgstr "您必须加入才能取消当前游戏。" @@ -412,31 +412,31 @@ msgstr "简单的厨师" msgid "Waiter" msgstr "服务员" -#: menu/lobby.gd menu/lobby.tscn +#: menu/lobby.gd msgid "Easy" msgstr "简单" -#: menu/lobby.gd menu/lobby.tscn +#: menu/lobby.gd msgid "Moderate" msgstr "中等" -#: menu/lobby.gd menu/lobby.tscn +#: menu/lobby.gd msgid "Hard" msgstr "困难" -#: menu/lobby.gd menu/lobby.tscn +#: menu/lobby.gd msgid "Very hard" msgstr "非常困难" -#: menu/lobby.gd menu/lobby.tscn +#: menu/lobby.gd msgid "Unplayable" msgstr "无法玩" -#: menu/lobby.gd menu/lobby.tscn +#: menu/lobby.gd msgid "%d players recommended" msgstr "%d 名玩家推荐" -#: menu/lobby.gd menu/lobby.tscn +#: menu/lobby.gd msgid "Join game" msgstr "加入游戏" @@ -543,27 +543,27 @@ msgstr "" msgid "Hairstyle %d" msgstr "发型 %d" -#: menu/credits.gd menu/credits.tscn +#: menu/credits.gd msgid "Models" msgstr "模型" -#: menu/credits.gd menu/credits.tscn +#: menu/credits.gd msgid "Sounds" msgstr "声音" -#: menu/credits.gd menu/credits.tscn +#: menu/credits.gd msgid "Hurry Curry! - a game about cooking" msgstr "Hurry Curry! — 一个关于烹饪的游戏" -#: menu/credits.gd menu/credits.tscn +#: menu/credits.gd msgid "developed by" msgstr "开发人员" -#: menu/credits.gd menu/credits.tscn +#: menu/credits.gd msgid "Thank You For Playing" msgstr "谢谢你玩" -#: menu/credits.gd menu/credits.tscn +#: menu/credits.gd msgid "" "[/table]\n" "\n" @@ -613,30 +613,24 @@ msgstr "连接" msgid "Server" msgstr "服务器" -#: menu/setup.tscn -msgid "Username cannot be empty" -msgstr "用户名不能为空" +#~ msgid "Username cannot be empty" +#~ msgstr "用户名不能为空" -#: menu/setup.tscn menu/character.tscn -msgid "" -"You cannot choose that name.\n" -"(It's too close to your boss')" -msgstr "" -"您不能选择该名称。\n" -"(与你老板太接近了)" +#~ msgid "" +#~ "You cannot choose that name.\n" +#~ "(It's too close to your boss')" +#~ msgstr "" +#~ "您不能选择该名称。\n" +#~ "(与你老板太接近了)" -#: menu/setup.tscn -msgid "You must select a hairstyle" -msgstr "您必须选择发型" +#~ msgid "You must select a hairstyle" +#~ msgstr "您必须选择发型" -#: menu/character.tscn -msgid "Username cannot be empty." -msgstr "用户名不能为空。" +#~ msgid "Username cannot be empty." +#~ msgstr "用户名不能为空。" -#: menu/credits.tscn menu/credits.gd -msgid "[table=3]" -msgstr "[table=3]" +#~ msgid "[table=3]" +#~ msgstr "[table=3]" -#: menu/credits.tscn menu/credits.gd -msgid "[/center]" -msgstr "[/center]" +#~ msgid "[/center]" +#~ msgstr "[/center]" diff --git a/client/po/zh_Hant.po b/client/po/zh_Hant.po index 6162ff35..f65e9470 100644 --- a/client/po/zh_Hant.po +++ b/client/po/zh_Hant.po @@ -218,8 +218,9 @@ msgstr "僱傭合約" msgid "" "This is a binding contract between you (the employee) and Musterfoods Ltd. " "(the employer) for working as a chef or waiter." -msgstr "這是你(僱員)和 Musterfoods " -"Ltd.(僱主)之間關於擔任廚師或服務生的具有約束力的合約。" +msgstr "" +"這是你(僱員)和 Musterfoods Ltd.(僱主)之間關於擔任廚師或服務生的具有約束力" +"的合約。" #: menu/setup.tscn msgid "1. [b]Name of the Employee[/b]" @@ -391,15 +392,15 @@ msgstr "退出" msgid "Save & Apply" msgstr "儲存並套用" -#: menu/ingame.gd menu/ingame.tscn +#: menu/ingame.gd msgid "Leave Game" msgstr "離開遊戲" -#: menu/ingame.gd menu/ingame.tscn +#: menu/ingame.gd msgid "Cannot cancel game since no game is running." msgstr "沒有遊戲正在運行,無法取消遊戲。" -#: menu/ingame.gd menu/ingame.tscn +#: menu/ingame.gd msgid "You must join in order to be able to cancel the current game." msgstr "你必須加入才能取消目前遊戲。" @@ -411,31 +412,31 @@ msgstr "簡單的廚師" msgid "Waiter" msgstr "服務生" -#: menu/lobby.gd menu/lobby.tscn +#: menu/lobby.gd msgid "Easy" msgstr "簡單" -#: menu/lobby.gd menu/lobby.tscn +#: menu/lobby.gd msgid "Moderate" msgstr "中等" -#: menu/lobby.gd menu/lobby.tscn +#: menu/lobby.gd msgid "Hard" msgstr "困難" -#: menu/lobby.gd menu/lobby.tscn +#: menu/lobby.gd msgid "Very hard" msgstr "非常困難" -#: menu/lobby.gd menu/lobby.tscn +#: menu/lobby.gd msgid "Unplayable" msgstr "無法遊玩" -#: menu/lobby.gd menu/lobby.tscn +#: menu/lobby.gd msgid "%d players recommended" msgstr "建議 %d 名玩家" -#: menu/lobby.gd menu/lobby.tscn +#: menu/lobby.gd msgid "Join game" msgstr "加入遊戲" @@ -542,27 +543,27 @@ msgstr "" msgid "Hairstyle %d" msgstr "髮型 %d" -#: menu/credits.gd menu/credits.tscn +#: menu/credits.gd msgid "Models" msgstr "模型" -#: menu/credits.gd menu/credits.tscn +#: menu/credits.gd msgid "Sounds" msgstr "聲音" -#: menu/credits.gd menu/credits.tscn +#: menu/credits.gd msgid "Hurry Curry! - a game about cooking" msgstr "Hurry Curry!—一個關於烹飪的遊戲" -#: menu/credits.gd menu/credits.tscn +#: menu/credits.gd msgid "developed by" msgstr "開發者" -#: menu/credits.gd menu/credits.tscn +#: menu/credits.gd msgid "Thank You For Playing" msgstr "感謝你遊玩" -#: menu/credits.gd menu/credits.tscn +#: menu/credits.gd msgid "" "[/table]\n" "\n" @@ -612,30 +613,24 @@ msgstr "連接" msgid "Server" msgstr "伺服器" -#: menu/setup.tscn -msgid "Username cannot be empty" -msgstr "使用者名稱不能為空白" +#~ msgid "Username cannot be empty" +#~ msgstr "使用者名稱不能為空白" -#: menu/setup.tscn menu/character.tscn -msgid "" -"You cannot choose that name.\n" -"(It's too close to your boss')" -msgstr "" -"你無法選擇該名稱。\n" -"(與你的老闆太接近了)" +#~ msgid "" +#~ "You cannot choose that name.\n" +#~ "(It's too close to your boss')" +#~ msgstr "" +#~ "你無法選擇該名稱。\n" +#~ "(與你的老闆太接近了)" -#: menu/setup.tscn -msgid "You must select a hairstyle" -msgstr "你必須選擇髮型" +#~ msgid "You must select a hairstyle" +#~ msgstr "你必須選擇髮型" -#: menu/character.tscn -msgid "Username cannot be empty." -msgstr "使用者名稱不能為空白。" +#~ msgid "Username cannot be empty." +#~ msgstr "使用者名稱不能為空白。" -#: menu/credits.tscn menu/credits.gd -msgid "[table=3]" -msgstr "[table=3]" +#~ msgid "[table=3]" +#~ msgstr "[table=3]" -#: menu/credits.tscn menu/credits.gd -msgid "[/center]" -msgstr "[/center]" +#~ msgid "[/center]" +#~ msgstr "[/center]" |