diff options
Diffstat (limited to 'client/po/es.po')
| -rw-r--r-- | client/po/es.po | 40 |
1 files changed, 37 insertions, 3 deletions
diff --git a/client/po/es.po b/client/po/es.po index 1a047c62..1396152b 100644 --- a/client/po/es.po +++ b/client/po/es.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hurrycurry\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-21 17:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 22:24+0200\n" "Last-Translator: BigBrotherNii <BigBrotherNii@users.noreply.translate." "codeberg.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translate.codeberg.org/projects/hurrycurry/" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" #: global.gd msgid "Language" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Puntos" msgid "Username cannot be empty" msgstr "El nombre de usuario no puede estar vacío" -#: menu/setup.tscn +#: menu/setup.tscn menu/character.tscn msgid "" "You cannot choose that name.\n" "(It's too close to your boss')" @@ -205,6 +205,10 @@ msgid "2. [b]Employment Position[/b]" msgstr "2. [b]Posición laboral[/b]" #: menu/setup.tscn +msgid "Chef / Waiting Staff" +msgstr "" + +#: menu/setup.tscn msgid "" "3. [b]Working Uniform.[/b] You must always have one of the following " "hairstyles." @@ -238,6 +242,10 @@ msgid "The salary is" msgstr "El salario es" #: menu/setup.tscn +msgid "$ 0.00" +msgstr "" + +#: menu/setup.tscn msgid "per month" msgstr "por mes" @@ -270,6 +278,12 @@ msgid "Click to sign" msgstr "Haga clic para firmar" #: menu/character.tscn +#, fuzzy +#| msgid "Username cannot be empty" +msgid "Username cannot be empty." +msgstr "El nombre de usuario no puede estar vacío" + +#: menu/character.tscn msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" @@ -540,3 +554,23 @@ msgstr "Licenciado bajo Creative Commons: Por licencia Attribution 4.0" #: menu/credits.tscn menu/credits.gd msgid "Additional CC0 assets by:" msgstr "Activos CC0 adicionales por:" + +#: menu/rating/rating.gd +msgid "Poor service" +msgstr "" + +#: menu/rating/rating.gd +msgid "Acceptable service" +msgstr "" + +#: menu/rating/rating.gd +msgid "Good service" +msgstr "" + +#: menu/rating/rating.gd +msgid "Excellent service" +msgstr "" + +#: menu/rating/rating.gd +msgid "You collected %s points" +msgstr "" |