diff options
Diffstat (limited to 'locale/eu.ini')
-rw-r--r-- | locale/eu.ini | 53 |
1 files changed, 53 insertions, 0 deletions
diff --git a/locale/eu.ini b/locale/eu.ini index f71cff0a..5364555a 100644 --- a/locale/eu.ini +++ b/locale/eu.ini @@ -192,3 +192,56 @@ c.settings.graphics.aa.disabled = Desgaituta c.settings.ui.scale_mode.disabled = Desgaituta c.settings.input.join_spectate = Batu/Ikusi c.setup.duties = 4. [b]Betebeharrak.[/b] Zure betebeharra, bezeroei eskatutako platera edo obtektua zerbitzatzea da.%n +c.score.time_remaining = Denbora faltan +c.settings.input.unknown_event = Gertaera ezezaguna +s.tutorial.active = Elkarreragin hemen {0}s +s.tutorial.finished = Tutoriala bukatuta! +s.tutorial.hold_interact = Eutsi elkarreragin +s.tutorial.interact = Elkarreragin hemen +s.state.game_aborted = Partida {0}k bertan behera utzi du. +s.state.abort_no_players = Partida bertan behera gelditu da jokalari faltagatik. +s.replay.cannot_join = Ezin da errepikapenetan sartu. +s.campaign.unlock_condition = Desblokeatzeko: %n%n{0} +s.campaign.condition.stars = Lortu gutxienez {0} izar {1}en +c.chat.write_message = Idatzi mezua +c.hint.username_tags = Erabiltzaile etiketak ezarpenetan gaitu/desgaitu daitezke +c.hint.rotate = Erabilia {0} kamera ikuspegia biratzeko +s.tutorial.pickup = Hartu objektu hau. +c.error.server = Errorea zerbitzarian: {0} +s.tutorial.clear_tile = Garbitu lauza hau +s.tutorial.interact_empty = Elkarreragin leihatila hutsarekin +s.tutorial.put_on = Utzi {0}n +s.tutorial.take = Hartu {0} hemendik +s.tutorial.wait_finish = ... +s.state.overflow_resubscribe = Atzerapena dago. Bezero batzuen paketeak baztertu egin dira. +s.error.conn_too_many_players = Konexioko-jokalari-kopuru muga gaindituta. +c.settings.gameplay.tutorial_disabled = Desgaitu tutoriala +c.settings.gameplay.accessible_movement = Mugimendu kontrol irisgarriak +c.setup.experience = 4. [b]Esperientzia.[/b] Ba al duzu aurreko lanen baten esperientziarik, edo sukaldaritzari buruz guk erakustea nahi duzu? +c.setup.experience.skip = Saltatu tutoriala +s.error.map_load = Mapa kargatzea errorea: {0} +c.credits.translations = Itzulpenak +c.error.empty_username = Erabiltzaile izena ezin da hutsa izan. +s.error.self_interact = Zure buruarekin elkarreragiten. Hau ezinezkoa da. +c.settings.gameplay.first_person = Gaitu lehen-pertsona modua (jostagarritasuna murrizten du) +c.settings.server.binary_path = Zerbitzariaren exekutagarriaren bidea +c.settings.server.data_path = Zerbitzariaren datu direktorioaren bidea +c.settings.server.mdns = Zerbitzari lokala aurkitzeko gaitasuna +c.settings.server.name = Ikusiko den zerbitzariaren izena +c.settings.server.register = Zabaldu zerrenda publikoetara (ataka zabaldu behar da) +c.settings.server.upnp = Automatikoki zabaldu portua (UPnP derrigorrezkoa) +c.settings.server = Zerbitzaria +s.bot.frank = Frank Miller +s.tutorial.prevent_burning = Hartu hau erre baino lehen +s.tutorial.take_now = Hartu objektu hau azkar! +s.tutorial.put_away = Utzi objektu hau gerorako +s.tutorial.serve = Zerbitzatu platera hemen +s.campaign.list_helper = - {0}%n - {1} +s.error.packet_sender_invalid = Konexio honena ez den paketa bat bidali zaio jokalari bati. +s.error.no_player = Jokalaria ez da existitzen. +s.error.no_tile = Lauza ez da existitzen. +s.error.already_interacting = dagoeneko elkarreragiten +s.error.interacting_too_far = elkarreragiteko jokalariarengandik urrunegi +s.error.customer_interact = Ez zenuke bezeroekin elkarreragin behar. +c.hint.join_while_running = Sakatu {0} eta klikatu "Sartu" jokoa martxan dagoen bitartean sartzeko +s.error.packet_not_supported = Pakete hau ez da saio honetan onartzen. |