[hurrycurry] c.menu.play.no_servers = Palvelimia ei ole saatavilla. s.bot.dishwasher = Astianpesukone s.tutorial.accept_order = Lähesty asiakasta, ota hänen tilauksensa vastaan c.credits.thanks = Kiitos pelaamisesta c.credits.title = Hurry Curry! - peli ruoanlaitosta c.error.must_join_to_cancel = Sinun täytyy liittyä, jotta voit peruuttaa nykyisen pelin. c.error.placeholder = Tämän pitäisi olla virheviesti. c.error.websocket = WebSocket suljettu koodilla: {0}, syy {1}. Puhdista: {2} c.credits.models = Mallit c.credits.sounds = Äänet c.error.version_mismatch = Palvelin- ja asiakasversiot eivät täsmää. Palvelin: {0}.{1}, Asiakas: {2}.{3}.%nOletko varma, että peli on ajan tasalla? c.error.websocket.unavailable = ei saatavilla c.menu.back = Takaisin c.map.difficulty = Vaikeus c.map.players_recommended = {0} pelaajaa suositellaan c.menu.credits = Kiitettävät c.menu.my_chef = Minun kokkini c.menu.play.connect = Yhdistä c.menu.play.quick_connect = Pikayhdistäminen c.menu.ingame.main_menu = Päävalikko c.menu.ingame.leave = Näytelmä c.menu.ingame.quit = Lopeta peli c.menu.ingame.reconnect = Yhdistä uudelleen c.menu.ingame.resume = Jatka c.menu.ingame.spectate = Näytelmä c.menu.lobby.enable_bots = Ota botit käyttöön c.menu.lobby.mapname = Kartan nimi c.menu.lobby.players = Pelaajat c.menu.lobby.start = Aloita peli c.settings.audio = Audio c.settings.gameplay.interpolate_camera_rotation = Tasainen kameran kierto c.settings.gameplay.invert_camera = Käännä kameran liike päinvastaiseksi c.settings.gameplay.latch_boost = Pidennä tehostus aina enimmäiskestoon c.settings.gameplay.setup_completed = Alku käyttöönotto suoritettu c.settings.graphics.fullscreen.always = Aina c.settings.graphics.aa.disabled = Poistettu käytöstä c.settings.graphics.aa.fx = FXAA (laskennallisesti halpa, mutta generoituja artefakteja) c.settings.graphics.aa.ms2x = MSAA 2x c.settings.graphics.aa.ms4x = MSAA 4x (tarkka, mutta laskennallisesti kallis) c.settings.graphics.debug_info = Näytä viankorjaustiedot (kehysnopeus, jne.) c.settings.graphics.gi.voxelgi = VoxelGI c.settings.graphics.gi = Laajamittainen valaistus c.settings.graphics.glow = Ota hehku käyttöön c.settings.graphics.grass_amount = Kolmiulotteinen ruohon määrä ruoholaatta kohti c.settings.graphics.lq_trees = Matala-poly-puut c.settings.graphics.preset.high = Korkea c.settings.graphics.preset.low = Matala c.settings.graphics.preset.medium = Keskitasoinen c.settings.graphics.ui_blur = Ota käyttöliittymän sumennus käyttöön c.settings.input.add = Lisää uusi c.settings.input.mouse_button = Hiiren painike {0} c.settings.input.next = Valitse seuraava kohde c.settings.input.scroll_up_discrete = Vieritä ylös (erillinen) c.settings.input.scroll_up = Vieritä ylös c.settings.input.start_game = Aloita peli c.settings.input.zoom_in_discrete = Lähennä (erillinen) c.settings.input.zoom_out_discrete = Loitonna (erillinen) c.settings.input.zoom_out = Loitonna c.settings.input.zoom_in = Lähennä c.settings.ui.touch_controls.enabled = Otettu käyttöön c.settings.ui = Käyttäjäliittymä c.settings.username = Käyttäjänimi c.setup.contract_title = TYÖSOPIMUS unknown33 = Automaattinen unknown336 = Palaa päävalikkoon unknown484 = vasen tikku c.credits.developed_by = kehittäjänä c.error.cannot_cancel_no_game = Peliä ei voi peruuttaa, koska mikään peli ei ole käynnissä. c.settings.gameplay.vibration = Ota värinät käyttöön c.error.select_hairstyle = Sinun on valittava hiustyyli. c.hint.framerate_low = Näyttää siltä, että pelisi pyörii hitaasti. Voit alentaa grafiikkaasetuksia parantaaksesi suorituskykyä asetusvalikossa. c.settings.gameplay = Pelin kulku c.menu.play.server_binary_not_found = Palvelimen binaaria ei löytynyt. Asenna palvelin erikseen. c.settings.graphics.taa = Ajallinen vasta-aliasiointi c.settings.ui.scale_mode.resize = Muuta kokoa s.bot.frank.line.2 = Nopea! Keskustelemiseen ei ole aikaa! s.error.tutorial_already_running = Opetusohjelma jo käynnissä s.tutorial.interact_plate = Lisää esine tälle lautaselle s.error.not_editor_session = Ei muokkausistunnon aikana. unknown551 = ei saatavilla c.menu.scoreboard = Tulostaulu c.menu.scoreboard.button = Näytä tulostaulu c.menu.scoreboard.entry = {0}. {1} pistettä käyttäjältä {2} c.menu.scoreboard.no_finish = Kukaan ei ole vielä suorittanut {0} loppuun. c.menu.settings = Asetukset c.settings.graphics.aa = Vasta-aliasointi c.settings.graphics.ao = Ympäröivän okkluusio c.settings.graphics = Grafiikka c.settings.input.chat = Vaihda pikakeskustelu c.settings.input.other_event = Muu tapahtuma c.settings.input.press_any_key = Paina mitä tahansa näppäintä… c.settings.input.forwards = Liiku eteenpäin c.settings.input.fullscreen = Koko näyttö päälle/pois c.settings.input.interact = Vuorovaikuta c.settings.input.interact_left = Vuorovaikuta (vasen käsi) c.settings.input.interact_right = Vuorovaikuta (oikea käsi) c.settings.input.join_spectate = Liity/Katsasta c.settings.input.keyboard = {0} (näppäimistö) c.settings.input.left = Liiku vasemmalle c.settings.input.previous = Valitse edellinen kohde c.settings.input.reset = Nollaa kamera c.settings.input.right = Liiku oikealle c.settings.input.rotate_down = Kierrä kamera alaspäin c.settings.input.rotate_up = Kierrä kamera ylöspäin c.settings.input.rotate_right = Kierrä kamera oikealle c.settings.input.scroll_down_discrete = Vieritä alas (erillinen) c.settings.input = Säätimet c.settings.server.data_path = Palvelimen datahakemistopolku c.settings.server.editor_binary_path = Muokkaimen binaaripolku c.settings.server.register = Lähetä julkiseen listaukseen (edellyttää portin eteenpäin-ohjausta) c.settings.server.upnp = Automaattinen portin eteenpäin-ohjaus (edellyttää UPnP:n) c.settings.server = Palvelin c.settings.ui.language.system = Järjestelmän oletus c.settings.ui.language = Kieli c.settings.ui.scale_factor = Käyttöliittymän skaalaustekijä c.settings.ui.scale_mode.disabled = Poistettu käytöstä c.settings.ui.scale_mode = Käyttöliittymän skaalaustila c.settings.ui.touch_controls.automatic = Automaattinen c.settings.ui.touch_controls = Ota kosketusnäytön säätimet käyttöön c.setup.compensation.salary.prefix = Palkka on c.setup.compensation.salary = 0,00 $ c.setup.compensation = 7. [b]Korvaus[/b] Saat työstäsi kuukausikorvauksen. c.setup.contract_desc = Tämä on sitova sopimus sinun (työntekijä) ja Musterfoods Ltd:n (työnantaja) välillä kokin tai tarjoilijan työstä. c.setup.duties = 5. [b]Tehtävät.[/b] Velvollisuutenne on palvella asiakkaita heidän pyytämänsä ateria tai esine.%n c.setup.experience.skip = Ohita opetusohjelma c.setup.experience = 4. [b]Kokemus.[/b] Onko sinulla aikaisempaa työkokemusta tai haluaisitko meidän esittelevän sinulle keittiötä? c.setup.name = 1. [b]Työntekijän nimi[/b] Täytä nimesi. Muut kokit näkevät nimesi nimilapussasi. c.setup.position = 2. [b]Ammattityöasema[/b] c.setup.uniform = 3. [b]Työpuku.[/b] Sinulla tulee aina olla jokin seuraavista hiustyylistä. s.bot.frank.line.4 = Älä anna asiakkaiden nääntyä nälkään! s.bot.frank.line.5 = Hukkaat minulle rahaa, {0}! s.bot.frank.line.6 = En maksa sinulle seisomisesta! s.bot.frank.line.7 = Palaa töihin, {0}! s.campaign.condition.stars = Saavuta vähintään {0} tähteä {1}:ssa s.campaign.unlock_condition = Lukituksen avaamiseksi:%n%n{0} s.error.already_interacting = jo vuorovaikutuksessa s.error.conn_too_many_players = Pelaajien yhteyskohtainen raja ylitetty. s.error.customer_interact = Et saa olla suorassa vuorovaikutuksessa asiakkaiden kanssa. s.error.interacting_too_far = vuorovaikutuksessa liian kaukana pelaajasta s.error.no_info = Tietoja ei ole saatavilla. s.error.no_player = Pelaajaa ei ole olemassa. s.error.no_tile = Laataa ei ole olemassa. s.error.no_hand = Kättä ei ole olemassa. s.error.packet_not_supported = Pakettia ei tueta tässä istunnossa. s.error.packet_sender_invalid = Paketti lähetetty pelaajalle, jota tämä yhteys ei omista. s.error.quoting_invalid = Komennon lainaus on virheellinen s.error.self_interact = Vuorovaikutus itsesi kanssa. Tämä on mahdotonta. s.error.username_length_limit = Käyttäjänimen pituusrajoituksen {0} merkkiä tai {1} tavua ylitetty. s.error.too_many_players = Liian monta pelaajaa liittyi s.replay.cannot_join = Pelien uusintoihin ei voi liittyä. s.state.abort_no_players = Peli keskeytettiin pelaajien puutteen vuoksi. s.state.game_aborted = {0} keskeytti pelin. s.tutorial.clear_tile = Tyhjennä tämä laatta s.tutorial.interact = Ole vuorovaikutuksessa täällä s.tutorial.pickup = Ota tämä esine. s.tutorial.prevent_burning = Ota tämä ennen kuin se palaa s.tutorial.put_away = Jätä tämä esine myöhempää käyttöä varten s.tutorial.put_on = Sijoita {0}:lle s.tutorial.serve = Tarjoile ateria täällä s.tutorial.take_now = Ota tämä esine nopeasti! unknown514 = nuolinäppäimet unknown518 = oikea tikku unknown622 = Sinun on täytettävä kaikki pyydetyt kentät. unknown732 = Edellinen unknown736 = Seuraava unknown752 = Vieritä alas c.score.time_remaining = Aikaa jäljellä c.settings.graphics.gi.sdfgi = SDFGI c.settings.ui.touch_controls.disabled = Poistettu käytöstä s.bot.waiter = Tarjoilija s.tutorial.active = Ole vuorovaikutuksessa täällä {0}s:n vuoksi c.chat.write_message = Kirjoita viesti c.hint.zoom_camera = Käytä {0} lähentääksesi/loitontaaksesi s.bot.simple = Yksinkertainen kokki s.error.map_load = Kartan lataaminen epäonnistui: {0} c.settings.input.rotate_left = Kierrä kamera vasemmalle c.settings.input.scroll_down = Vieritä alas c.error.server = Virhe palvelimelta: {0} c.settings.input.unknown_event = Tuntematon tapahtuma c.settings.gameplay.accessible_movement = Helppokäyttöiset liikeohjaimet c.settings.gameplay.tutorial_disabled = Poista opetusohjelma käytöstä c.setup.additional_terms = 6. [b]Lisäehdot.[/b] Et saa kopioida kilpejä. (se [u]ei[/u] ole mahdollista!) c.setup.uniform.value = Hiustyyli {0} c.error.empty_username = Käyttäjänimi ei voi olla tyhjä. c.setup.compensation.salary.suffix = kuukaudessa c.setup.frank_signature.desc = Työnantajan allekirjoitus:%nMusterfoods Ltd.%nFrank Miller, henkilöstöjohtaja c.setup.user_signature = Napsauta allekirjoittaaksesi c.setup.user_signature.desc = Työntekijän allekirjoitus:%n%n%n c.credits.translations = Käännökset c.map.difficulty.0 = Helppo c.map.difficulty.1 = Vaikea c.menu.play.allow_query_registry = Julkisen palvelinluettelon näyttämiseksi otetaan säännöllisesti yhteyttä rekisteripalveluun. Rekisteripalvelu on {0}. s.error.algo_not_found = Algoritmia "{0}" ei ole olemassa. s.error.item_not_found = Esinettä "{0}" ei ole olemassa. s.error.must_be_alone = Sinun on oltava yksin tällä palvelimella ladataksesi uudelleen c.settings.gameplay.hints_started = Vihjeet aloitettu c.settings.gameplay.first_person = Ota ensimmäisen persoonan tila käyttöön (heikentää pelattavuutta) c.settings.server.binary_path = Palvelimen binaaripolku s.bot.frank.line.1 = Työskentele nopeammin, {0}! s.bot.frank.line.3 = Katso, minkä sotkun olet saanut aikaan! Siivoa tämä välittömästi! s.bot.frank.line.0 = Sait potkut! c.credits.contributors = näiden työpanosten kanssa c.error = Virhe c.hint.boost = Paina {0} tehostaaksesi c.hint.interact = Paina {0} noutaaksesi kohteita ja ollaksesi vuorovaikutuksessa työkalujen kanssa c.hint.join_while_running = Paina {0} ja napsauta "Liity" liittyäksesi peliin sen ollessa käynnissä c.hint.movement = Käytä {0} liikuttaaksesi c.hint.reset_camera = Paina {0} nollataksesi kameranäkymän c.hint.rotate = Käytä {0} kiertääksesi kameranäkymän c.hint.username_tags = Käyttäjänimen tunnisteet voidaan ottaa käyttöön/poistaa käytöstä asetuksissa c.map.difficulty.2 = Kohtalainen c.map.difficulty.3 = Ei pelattavissa c.map.difficulty.4 = Erittäin vaikea c.menu.quit = Lopeta c.menu.ingame.cancel = Keskeytä nykyinen peli c.menu.ingame.join = Liity peliin c.menu.play.server_failed_tooltip = Palvelin kaatui tai poistui tavalla tai toisella.%nSinun pitäisi yrittää käynnistää palvelin komentoriviltä. c.menu.play.server_failed = Palvelin (epäonnistui) c.menu.play.server_start = Käynnistä palvelin c.menu.play.server_starting = Palvelin on käynnistymässä… c.menu.play.server_stop = Pysäytä palvelin c.menu.play.server_testing = Palvelin (testaus) c.menu.play.server_unavailable = Palvelin (ei käytettävissä) c.menu.play = Pelaa s.tutorial.finished = Opetusohjelma päättynyt! s.tutorial.hold_interact = Pysy vuorovaikutuksessa s.tutorial.interact_empty = Ole vuorovaikutuksessa tyhjän laskurin kanssa s.state.overflow_resubscribe = Jäljelle jääminen. Jotkut asiakkaalle sidotut paketit pudotettiin. s.tutorial.active_cutting_board = Leikkaa tuote viipaleiksi tästä s.tutorial.error = Opetusohjelmakoodi ei vielä pysty käsittelemään tätä reseptiä. c.settings.online.discover_binary = mDNS-löydön binaaripolku c.settings.online.registry_url = Rekisterin URL-osoite c.settings.server.name = Palvelimen näyttönimi c.settings.online.use_discover = Käytä mDNS-löytöä c.settings.online.use_registry = Käytä laajamittaista palvelinrekisteriä c.settings.online = Verkossa c.settings.server.mdns = Paikallisen palvelimen löydettävyys c.menu.play.fetching_list = Noudetaan palvelinluetteloa… c.menu.play.list_item = {0} ({1} pelaajaa) c.menu.accept = Hyväksy c.menu.deny = Kiellä s.error.tutorial_no_running = Ei opetusohjelmaa käynnissä s.tutorial.take = Ota {0} täältä c.menu.play.editor_failed = Muokkain (epäonnistui) c.menu.play.editor_start = Käynnistä karttamuokkain c.menu.play.editor_starting = Muokkain on käynnistymässä… c.menu.play.editor_stop = Pysäytä karttamuokkain c.menu.play.editor_testing = Karttamuokkain (testaus) c.menu.play.editor_unavailable = Karttamuokkain (ei käytettävissä) c.menu.play.editor = Karttamuokkain c.score.acceptable = Hyväksyttävä palvelu c.score.completed = Valmiina c.score.excellent = Erinomainen palvelu c.score.failed = Epäonnistui c.score.good = Hyvä palvelu c.score.points_par = Keräsit {0} pistettä c.score.points = Pisteet c.score.poor = Huono palvelu c.settings.apply = Tallenna ja ota käyttöön c.settings.audio.master_volume = Hallitse äänenvoimakkuus c.settings.audio.music_volume = Musiikin äänenvoimakkuus c.settings.audio.sfx_volume = SFX-äänenvoimakkuus c.settings.gameplay.usernames = Näytä käyttäjänimen tunnisteet c.settings.graphics.fullscreen.keep = Säilytä c.settings.graphics.fullscreen.never = Ei koskaan c.settings.graphics.fullscreen = Koko näyttö c.settings.graphics.gi.disabled = Poistettu käytöstä c.settings.graphics.preset = Lataa esiasetus c.settings.graphics.shadows = Ota varjot käyttöön c.settings.graphics.ssao = Näyttötilan ympäristön tukos (Screen-space ambient occlusion (SSAO)) c.settings.input.backwards = Liiku taaksepäin c.settings.input.boost = Tehosta liikettä c.legal.using_godot = Tämä peli käyttää Godot Engineä, joka on julkaistu seuraavalla lisenssillä: c.menu.about.version = Versio c.menu.about = Tietoja c.menu.game.connecting = Yhdistetään... c.menu.about.source = Lähdekoodi c.menu.about.legal = Oikeudelliset tiedot c.menu.about.credits = Tekijätiedot c.settings.gameplay.interact_target.dir = Katseen suunnan perusteella (vanha käyttäytyminen) c.announce.go = Mene! c.announce.ready = Valmis? c.controls_explanation.boost = Tehosta c.controls_explanation.interact_left = Vasen käsi c.controls_explanation.interact_right = Oikea käsi c.controls_explanation.move = Liikkuu c.controls_explanation.two_handed = Voit käyttää molempia käsiä tällä kartalla c.credits.other = Muu c.menu.customize_chef = Mukauta kokkia c.menu.error.title = Virhe c.menu.play.server_players = {0} pelaajaa verkossa c.menu.play.server_version_mismatch = Ei-täsmäävä protokollaversio c.settings.gameplay.interact_target.dirsnap = Napsauta vuorovaikutteiseen laattaan lähellä katselusuuntaa c.settings.gameplay.interact_target = Kohteen vuorovaikutuskäyttäytyminen c.settings.gameplay.screenshot_path = Kuvakaappaushakemisto c.settings.gameplay.setup_completed.button_label = Avaa käyttöönottolomake c.settings.input.fps_mouse_sensitivity = Hiiren herkkyys (kehyksiä sekunnissa) c.settings.input.menu = Valikko/Takaisin c.settings.input.sceneshot = Ota kohtauskuva (tallentaa pelimaailman glTF:na) c.settings.input.screenshot = Ota kuvakaappaus c.settings.input.toggle_debug = Viankorjauspeittokuva päälle/pois c.settings.input.toggle_first_person = Ensimmäisen henkilön kameran päälle/pois c.settings.input.toggle_overlay = Peittokuvan näkyvyys päälle/pois c.settings.server.allow_external_connections = Salli ulkoiset yhteydet c.settings.server.bind_port = Kuunteluportti c.settings.server.enable_ipv6 = Ota IPv6 käyttöön c.settings.ui.hide_overlays = Piilota pelin sisäiset päällekkäiskuvat (tilaukset, ajastin jne.) c.setup.position.value = Kokki / Tarjoilijat c.system_message.sceneshot_saved = Kohtauskuva tallennettiin {path}:een c.system_message.screenshot_saved = Kuvakaappaus tallennettu {path}:een c.version.arch = Suoritinarkkitehtuuri c.version.distribution = Jakelu c.version.game = Pelin versio c.version.godot = Godotin versio c.version.os = Käyttöjärjestelmä c.version.protocol = Protokollan versio s.state.paused.all_idle = Peli keskeytetty s.state.paused.any_not_ready = Odotetaan {0} pelaajaa... s.tutorial.wait_finish = Odota...