[hurrycurry] c.chat.write_message = Schrijf een bericht c.credits.developed_by = gemaakt door c.credits.models = Modellen c.credits.sounds = Geluiden c.credits.thanks = Bedankt voor het spelen c.credits.title = Hurry Curry! - een kookspel c.credits.translations = Vertalingen c.error = Foutmelding c.error.cannot_cancel_no_game = Alleen actieve spellen kunnen worden beëindigd. c.error.empty_username = Voer een gebruikersnaam in. c.error.must_join_to_cancel = Je kunt alleen spellen beëindigen waaraan je deelneemt. c.error.placeholder = Dit zou een foutmelding moeten zijn. c.error.select_hairstyle = Kies een haarstijl. c.error.server = Foutmelding van server: {0} c.error.version_mismatch = De server- en clientversies komen niet overeen. Server: {0}.{1}, Client: {2}.{3}.%nWeet je zeker dat je over de nieuwste versie beschikt? c.error.websocket = De WebSocket is afgesloten met code {0} en reden “{1}”. Onopgemaakt: {2} c.error.websocket.unavailable = niet beschikbaar c.hint = Tip c.hint.boost = Druk op {0} om te versnellen c.hint.framerate_low = Het spel draait te langzaam. Verlaag de grafische instellingen in het instellingenmenu om de prestaties te verbeteren. c.hint.interact = Druk op {0} om items te pakken en acties uit te voeren c.hint.join_while_running = Druk op {0} en dan op ‘Deelnemen’ om mee te doen met een actief spel c.hint.movement = Verplaats met {0} c.hint.reset_camera = Druk op {0} om de standaard camerastand te herstellen c.hint.rotate = Draai de camera met {0} c.hint.username_tags = Gebruikersnamen kunnen worden getoond/verborgen in de instellingen c.hint.zoom_camera = Druk op {0} om in/uit te zoomen c.map.difficulty = Moeilijkheidsgraad c.map.difficulty.0 = Gemakkelijk c.map.difficulty.1 = Gevorderd c.map.difficulty.2 = Ervaren c.map.difficulty.3 = Onspeelbaar c.map.difficulty.4 = Zeer ervaren c.map.players_recommended = Aanbevolen: {0} spelers c.menu.accept = Accepteren c.menu.back = Terug c.menu.credits = Met dank aan c.menu.deny = Weigeren c.menu.ingame.cancel = Beëindigen c.menu.ingame.join = Deelnemen c.menu.ingame.join2 = Deelnemen c.menu.ingame.leave = Verlaten c.menu.ingame.leave2 = Verlaten c.menu.ingame.main_menu = Hoofdmenu c.menu.ingame.main_menu2 = Hoofdmenu c.menu.ingame.quit = Afsluiten c.menu.ingame.reconnect = Opnieuw verbinden c.menu.ingame.resume = Hervatten c.menu.ingame.spectate = Toeschouwen c.menu.lobby.enable_bots = Bots inschakelen c.menu.lobby.mapname = Kaartnaam c.menu.lobby.players = Spelers c.menu.lobby.start = Spel starten c.menu.my_chef = Mijn chef-kok c.menu.play = Spelen c.menu.play.connect = Verbinden c.menu.play.fetching_list = Bezig met ophalen van serverlijst… c.menu.play.list_item = {0} ({1} spelers) c.menu.play.quick_connect = Snel verbinden c.menu.play.server = Server c.menu.play.server_binary_not_found = Het uitvoerbare bestand van de server is niet aangetroffen. Installeer de server. c.menu.play.server_failed = Server (mislukt) c.menu.play.server_failed_tooltip = De server is gecrasht of onbehoorlijk afgesloten.%nStart de server vanaf de opdrachtregel. c.menu.play.server_start = Server starten c.menu.play.server_starting = Bezig met starten van server… c.menu.play.server_stop = Server afsluiten c.menu.play.server_testing = Server (test) c.menu.play.server_unavailable = Server (niet beschikbaar) c.menu.quit = Afsluiten c.menu.settings = Instellingen c.play.allow_query_registry = Wil je in het register zoeken naar openbare servers? c.score.acceptable = Acceptabele bediening c.score.completed = Voltooid c.score.excellent = Uitstekende bediening c.score.failed = Mislukt c.score.good = Goede bediening c.score.points = Punten c.score.points_par = Je hebt {0} punten verzameld c.score.poor = Slechte bediening c.score.time_remaining = Resterende tijd c.settings.apply = Toepassen en opslaan c.settings.audio = Geluid c.settings.audio.master_volume = Hoofdvolume c.settings.audio.music_volume = Muziekvolume c.settings.audio.sfx_volume = Effectvolume c.settings.gameplay = Spel c.settings.gameplay.accessible_movement = Toegankelijkheidsbediening c.settings.gameplay.first_person = Eerstepersoonsmodus gebruiken (vermindert de speelbaarheid) c.settings.gameplay.hints_started = Rondleiding gestart c.settings.gameplay.interpolate_camera_rotation = Vloeiende camerabeelden c.settings.gameplay.invert_camera = Camera andersom draaien c.settings.gameplay.latch_boost = Versnelling altijd instellen op maximaal c.settings.gameplay.setup_completed = De instelhulp is voltooid. Haal het vinkje weg en herstart het spel. c.settings.gameplay.tutorial_disabled = Rondleiding uitschakelen c.settings.gameplay.usernames = Gebruikersnamen tonen c.settings.gameplay.vibration = Trillingen inschakelen c.settings.graphics = Grafisch c.settings.graphics.aa = Anti-kartelvorming c.settings.graphics.aa.disabled = Uitgeschakeld c.settings.graphics.aa.fx = FXAA (vereist geen goede specificaties, maar kan grafische storingen veroorzaken) c.settings.graphics.aa.ms2x = MSAA 2x c.settings.graphics.aa.ms4x = MSAA 4x (beste, maar vereist goede specificaties) c.settings.graphics.ao = Sfeerverlichting c.settings.graphics.debug_info = Foutopsporingsinformatie tonen (framesnelheid e.d.) c.settings.graphics.fullscreen = Schermvullende weergave c.settings.graphics.fullscreen.always = Altijd c.settings.graphics.fullscreen.keep = Onthouden c.settings.graphics.fullscreen.never = Nooit c.settings.graphics.gi = Globale verlichting c.settings.graphics.gi.disabled = Uitgeschakeld c.settings.graphics.gi.sdfgi = SDFGI c.settings.graphics.gi.voxelgi = VoxelGI c.settings.graphics.glow = Gloeiing inschakelen c.settings.graphics.grass_amount = Aantal 3D-grassprieten per tegel c.settings.graphics.lq_trees = Bomen van lage kwaliteit c.settings.graphics.preset = Voorinstellingen laden c.settings.graphics.preset.high = Hoog c.settings.graphics.preset.low = Laag c.settings.graphics.preset.medium = Gemiddeld c.settings.graphics.shadows = Schaduwen tonen c.settings.graphics.ssao = Sfeerverlichting van werkruimte (SSAO) c.settings.graphics.taa = Gedeeltelijke anti-kartelvorming c.settings.graphics.ui_blur = Vervaging gebruiken c.settings.input = Bediening c.settings.input.add = Toevoegen c.settings.input.backwards = Naar achteren c.settings.input.boost = Verplaatsen versnellen c.settings.input.chat = Chat tonen/verbergen c.settings.input.forwards = Naar voren c.settings.input.fullscreen = Schermvullende weergave aan/uit c.settings.input.interact = Actie uitvoeren c.settings.input.join_spectate = Deelnemen/Toeschouwen c.settings.input.joypad = {0} (joypad) c.settings.input.joypad_axis = Joypadas {0} c.settings.input.keyboard = {0} (toetsenbord) c.settings.input.left = Naar links c.settings.input.mouse_button = Muisknop: {0} c.settings.input.next = Volgend item kiezen c.settings.input.other_event = Andere actie c.settings.input.press_any_key = Druk op een toets… c.settings.input.previous = Vorig item kiezen c.settings.input.reset = Standaard camerastand c.settings.input.right = Naar rechts c.settings.input.rotate_down = Camera omlaag c.settings.input.rotate_left = Camera naar links c.settings.input.rotate_right = Camera naar rechts c.settings.input.rotate_up = Camera omhoog c.settings.input.scroll_down = Omlaag schuiven c.settings.input.scroll_down_discrete = Omlaag schuiven (onopvallend) c.settings.input.scroll_up = Omhoog schuiven c.settings.input.scroll_up_discrete = Omhoog schuiven (onopvallend) c.settings.input.start_game = Spel starten c.settings.input.unknown_event = Onbekende gebeurtenis c.settings.input.zoom_in = Inzoomen c.settings.input.zoom_in_discrete = Inzoomen (onopvallend) c.settings.input.zoom_out = Uitzoomen c.settings.input.zoom_out_discrete = Uitzoomen (onopvallend) c.settings.online = Online c.settings.online.discovery_binary = Uitvoerbaar bestand van mDNS-discovery c.settings.online.registry_url = Register-url c.settings.online.use_discovery = mDNS-discovery gebruiken c.settings.online.use_registry = Globaal serverregister gebruiken c.settings.other = Anders c.settings.other.server_binary = Serverbestand (laat leeg om PATH te doorzoeken) c.settings.other.server_binary.placeholder = Locatie invoeren c.settings.other.server_data = Serverdatamap (laat leeg om automatisch te detecteren) c.settings.server = Server c.settings.server.binary_path = Locatie van uitvoerbaar serverbestand c.settings.server.data_path = Locatie van gegevensmap op server c.settings.server.mdns = Lokale servers zoeken c.settings.server.name = Getoonde servernaam c.settings.server.register = Publiekelijk vermelden (vereist bepaalde geopende poorten) c.settings.server.upnp = Automatisch poorten openen (vereist UPnP) c.settings.ui = Vormgeving c.settings.ui.language = Taal c.settings.ui.language.system = Systeemtaal c.settings.ui.scale_factor = Grootte van vormgeving c.settings.ui.scale_mode = Groottemodus c.settings.ui.scale_mode.disabled = Uitgeschakeld c.settings.ui.scale_mode.resize = Grootte aanpassen c.settings.ui.touch_controls = Touchscreenbediening gebruiken c.settings.ui.touch_controls.automatic = Automatisch c.settings.ui.touch_controls.disabled = Uitgeschakeld c.settings.ui.touch_controls.enabled = Ingeschakeld c.settings.username = Gebruikersnaam c.setup.additional_terms = 5. [b]Aanvullende voorwaarden[/b] Dupliceer geen borden. (Dat is [u]NIET[/u] mogelijk!)%n c.setup.compensation = 6. [b]Vergoeding[/b] Je krijgt maandelijks uitbetaald. c.setup.compensation.salary = €0,00 c.setup.compensation.salary.prefix = Het salaris betreft c.setup.compensation.salary.suffix = per maand c.setup.contract_desc = Dit een bindend contract tussen jou (de werknemer) en Musterfoods Ltd. (de werkgever) dat geldend is zolang je als chef-kok of ober werkt. c.setup.contract_title = WERKNEMERSCONTRACT c.setup.duties = 4. [b]Verantwoordelijkheden[/b] Het is aan jou om gasten te bedienen en aan hun wensen te voldoen.%n c.setup.experience = 4. [b]Ervaring[/b]. Heb je al enige werkervaring of wil je een rondleiding door de keuken? c.setup.experience.skip = Rondleiding overslaan c.setup.frank_signature = F.Miller c.setup.frank_signature.desc = Handtekening van werkgever:%nMusterfoods Ltd.%nFrank Miller, hoofd HR c.setup.name = 1. [b]Naam van werknemer[/b]. Voer je naam in. Andere chef-koks kunnen deze zien. c.setup.position = 2. [b]Functietitel[/b] c.setup.position.value = Chef-kok of ober c.setup.uniform = 3. [b]Werkkleding[/b] Je dient te allen tijde een van de volgende haarstijlen te hebben. c.setup.uniform.value = Haarstijl {0} c.setup.user_signature = Klik om te tekenen c.setup.user_signature.desc = Handtekening van werkgever:%n%n%n s.bot.dishwasher = Vaatwasser s.bot.frank = Frank Miller s.bot.simple = Eenvoudige chef-kok s.bot.waiter = Ober s.campaign.condition.stars = Behaal minimaal {0} sterren in {1} s.campaign.list_helper = - {0}%n - {1} s.campaign.unlock_condition = Om te ontgrendelen:%n%n{0} s.error.already_interacting = Je voert al een actie uit s.error.conn_too_many_players = Het maximum aantal spelers per verbinding is bereikt. s.error.customer_interact = Je mag geen praatje met de klanten maken. s.error.interacting_too_far = Je voert een actie uit die te veraf is s.error.map_load = De kaart kan niet worden geladen: {0} s.error.no_player = De speler bestaat niet. s.error.no_tile = De tegel bestaat niet. s.error.packet_not_supported = Het pakket wordt niet ondersteund in deze sessie. s.error.packet_sender_invalid = Er is een pakket verstuurd naar een speler die geen eigenaar van de verbinding is. s.error.self_interact = Je voert een actie uit op jezelf, maar dat is onmogelijk. s.replay.cannot_join = Je kunt niet deelnemen aan terugblikken. s.state.abort_no_players = Het spel is afgebroken wegens een gebrek aan spelers. s.state.game_aborted = Het spel is afgebroken door {0}. s.state.overflow_resubscribe = Je loopt achter, omdat er clientpakketten verloren zijn gegaan. s.tutorial.accept_order = Benader de klant en neem de bestelling op s.tutorial.active = Voer hier een actie uit voor {0}s s.tutorial.active_cuttingboard = Hak hier het item in ringen s.tutorial.clear_tile = Maak deze tegel schoon s.tutorial.error = De rondleiding heeft nog geen recept hiervoor. s.tutorial.finished = Afgerond! s.tutorial.hold_interact = Houd de actieknop ingedrukt s.tutorial.interact = Voer hier een actie uit s.tutorial.interact_empty = Voer een actie uit op een leeg aanrecht s.tutorial.interact_plate = Leg het item op het bord s.tutorial.pickup = Pak dit item. s.tutorial.prevent_burning = Pak het snel voordat het aanbrandt s.tutorial.put_away = Berg dit item op voor later s.tutorial.put_on = Plaats op {0} s.tutorial.serve = Maaltijd hier serveren s.tutorial.take = Pak {0} van hier s.tutorial.take_now = Pak dit item snel! s.tutorial.wait_finish = … unknown33 = Automatisch unknown336 = Terug naar hoofdmenu unknown37 = Ingeschakeld unknown41 = Uitgeschakeld unknown460 = + unknown464 = - unknown476 = SHIFT unknown484 = linkerpook unknown488 = SPATIEBALK unknown506 = PageUp/PageDown unknown510 = Druk op {0} om de camera te draaien unknown514 = pijltjestoetsen unknown518 = rechterpook unknown524 = Gebruikersnamen kunnen in de instellingen worden getoond en verborgen unknown530 = Druk {0} en klik op ‘Deelnemen’ om mee te doen met een actief spel unknown534 = ESCAPE unknown538 = Menuknop unknown551 = niet beschikbaar unknown568 = Haarstijl: {0} unknown622 = Vul alle vereiste velden in. unknown732 = Vorige unknown736 = Volgende unknown740 = Deelnemen/Toeschouwen unknown752 = Omlaag schuiven c.menu.play.no_servers = Er zijn geen servers beschikbaar. s.error.algo_not_found = Het algoritme “{0}” bestaat niet. s.error.must_be_alone = Je kunt de server pas herladen als je alleen bent s.error.item_not_found = Het item “{0}” bestaat niet. s.error.no_info = Er is geen informatie beschikbaar. s.error.quoting_invalid = Ongeldige opdracht s.error.tutorial_already_running = De rondleiding is al gestart s.error.tutorial_no_running = De rondleiding is niet gestart c.menu.play.allow_query_registry = Voor het tonen van een serverlijst wordt regelmatig een dienst aangeroepen. De dienst is {0}.