[keks-meet] chat = Vestle chat.image_alt = Pilt (avamiseks klõpsi) chat.input.label = saada sõnum chat.input.placeholder = Sisesta sõnum chat.join_message = {name} liitus. chat.leave_message = {name} lahkus. chat.summary.empty_message = (tühi sõnum) chat.summary.image = (pilt) config.username = Kasutajanimi controls.leave = Lahku controls = Juhtnupud documentation = Dokumentatsioon license = Litsents res.audio_stream = helivoog res.camera = Kaamera res.disable = Lülita välja res.enable = Lülita {name} sisse res.file.download_again = Laadi uuesti alla res.file.download = Laadi alla res.file.downloading = Allalaadimisel… res.file = Fail res.fullscreen = Täisekraanivaade res.local = Kohalik res.microphone.mute = Summuta res.microphone = Mikrofon res.screen = Ekraan res.stop_sharing = Lõpeta jagamine res.video_stream = videovoog settings = Seadistused source_code = Lähtekood status.await_channel_close = Ootan andmesidekanali sulgumist… status.await_channel_open = Ootan andmesidekanali avanemist… config.video_fps = Ekraanivaate ja kaamera eelistatud kaadrisagedus (ühikuks 1/sek) config.microphone_gain = Võimenda mikrofoni helivaljust config.native_noise_suppression = Soovita veebibrauseril teha aktiivset mürasummutust config.notification.grant = Luba config.notification.perm_explain = Keks-meet vajab teavituste saatmiseks sinu luba. config.notify_chat = Teavita saabuvatest vestlussõnumitest config.notify_join = Teavita kasutajate liitumistest config.notify_leave = Teavita kasutajate lahkumistest config.optional_audio_default_enable = Vaikimisi lülita voogedastuse heliriba sisse config.optional_video_default_enable = Vaikimisi lülita voogedastuse videoriba sisse config.preview_encoding_quality = Eelvaate kodeerimise kvaliteet (0 - 100) config.preview_rate = Eelvaate kaadrisagedus config.preview_resolution = Eelvaate eraldusvõime config.warn_redirect = Sisemine valik, mis on määratud serveri ümbersuunamisel. config.rnnoise = Kasuta aktiivse mürasummutuse jaoks RNNoise'i config.room_watches = Teadaolevad jututoad (semikoolonitega eraldatud nimi=saladus paarid) config.screencast_audio = Ekraani jagamisel kaasa heliriba. config.camera_enabled = Käivitamisel lisa üks kaamera videoriba config.microphone_enabled = Käivitamisel lisa üks mikrofoni heliriba config.screencast_enabled = Käivitamisel lisa üks ekraaniedastuse videoriba config.audio_activity_threshold = Heli aktiivsuse lävend config.auto_gain_control = Kohenda mikrofoni võimendustegurit automaatselt config.send_previews = Saada video eelvaateid config.show_log = Näita detailset logi config.camera_facing_mode = Eelista esi- või tagakaamerat config.clear_prefs = Soovid need seadistused eemaldada? Kasuta seda: config.echo_cancellation = Summuta kaja config.enable_onbeforeunload = Kui kohalikud ressursid on veel jagatud, siis küsi saidist lahkumisel kinnitust config.image_view_popup = Ava pilt uue vahekaardi asemel hüpikaknas config.language = Kasutajaliidese keel status.await_stream = Ootan voogedastust… status.buffering = Puhverdan… status.checking = Kontrollin… confirm_quit = Kohalikke ressursse on veel jagatuna. Kindlasti soovid väljuda? confirm_update = Kas kindlasti soovid uuendada? config.video_resolution = Ekraanivaate ja kaamera eelistatud horisontaalne eraldusvõime config.webrtc_debug = Näita WebRTC-ga seoses lisateavet status.closing = Kanal on sulgemisel… status.connected = Ühendatud status.disconnected = Ühendus on katkenud status.drain_buffer = Tühjendan puhvreid… (puhver: {amount}) status.failed = Võrguühendus ei toimi status.no_conn = Võrguühendus puudub unknown_user = Tundmatu kasutaja warn.mem_download = Kuna teenuse protsess pole hetkel saadaval, siis laadin mällu. warn.no_crypto = SubtleCrypto pole saadaval warn.no_sw = Sinu veebibrauseril puudub Service Worker API tugi, sundkorras tehtavatest automaatsetest uuendustest pole pääsu. warn.short_secret = Jututoa nimi on väga lühikene ja läbiv krüptimine on seetõttu ebaturvaline! room_watches.edit.add_current_room = Lisa praegune jututuba room_watches.edit.add = Lisa room_watches.edit.finish = Lõpeta muutmine room_watches.edit.move_down = Nihuta allapoole room_watches.edit.move_up = Nihuta ülespoole room_watches.edit = Muuda room_watches = Teadaolevad jututoad res.file.download_failed = Allalaadimine ei õnnestunud vea tõttu res.file.download_aborted = Allalaadimine on katkestatud res.video.preview_encode_failed = Voogedastuse eelvaate kodeerimine ei õnnestunud warn.no_webrtc = WebRTC pole toetatud. warn.old_url = Sind suunati ümber vana võrguaadressi vormingult. Seetõttu server teab nüüd jututoa krüptivõtit ning läbiv krüptimine pole seega turvaline! warn.secure_context = See leht ei ole „Turvaline kontekst“