aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorEmber <meltember@noreply.codeberg.org>2026-03-12 13:32:14 +0000
committerCodeberg Translate <translate@codeberg.org>2026-03-12 13:56:00 +0000
commit08e0a757a7e58af18f1fbe5597347b3580701179 (patch)
treeb130135f8dc6d849c548249b5049607b7ab614cf
parent63c4f30260b906aa40d3531aa442997f98b6ff96 (diff)
downloadhurrycurry-08e0a757a7e58af18f1fbe5597347b3580701179.tar
hurrycurry-08e0a757a7e58af18f1fbe5597347b3580701179.tar.bz2
hurrycurry-08e0a757a7e58af18f1fbe5597347b3580701179.tar.zst
Translated using Weblate (Bavarian)
Currently translated at 100.0% (362 of 362 strings) Translation: Hurry Curry!/Game Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/hurrycurry/game/bar/
-rw-r--r--locale/bar.ini154
1 files changed, 116 insertions, 38 deletions
diff --git a/locale/bar.ini b/locale/bar.ini
index a58744e2..bfe4c9d2 100644
--- a/locale/bar.ini
+++ b/locale/bar.ini
@@ -1,5 +1,5 @@
[hurrycurry]
-c.chat.write_message = Schreib a Nachricht
+c.chat.write_message = Schreib a Nachrichd
c.credits.developed_by = entwicklt vo
c.credits.models = Modelln
c.credits.sounds = G'räusche
@@ -7,7 +7,7 @@ c.credits.thanks = Freit mi dass'd gspuit host
c.credits.title = Hurry Curry! - a Spui iabas Kocha
c.credits.translations = Iabasetzunga
c.error.empty_username = Da Benutzaname derf ned leer sei.
-c.error.must_join_to_cancel = Du muascht erst mitmocha, damit'd des lafende Spui abbrecha konnst.
+c.error.must_join_to_cancel = Du muast erst mitmocha, damit'd des lafende Spui abbrecha konnst.
c.error.placeholder = Des soi die Fehlermeldung sei.
c.error.select_hairstyle = Such da zerscht a Frisur aus.
c.error.server = Broblem vom Server: {0}
@@ -36,24 +36,24 @@ c.map.difficulty = Wie schwer’s is
c.menu.about.credits = Leit woa mitg'mocht hom
c.menu.about.legal = Rechtskram
c.menu.about.source = Quellcode
-c.menu.about = Üba
+c.menu.about = Iawa
c.menu.accept = Jawoi
c.menu.back = Zruck
-c.menu.deny = Na
+c.menu.deny = Ablehna
c.menu.ingame.cancel = S'aktuelle Spui abbrecha
c.menu.play.connect = Vabindung herstein
-c.menu.play.editor_failed = Editor (hod ned hinghaut)
-c.menu.play.editor_start = Koatn-Editor stoatn
+c.menu.play.editor_failed = Editor (fehlg'schlong)
+c.menu.play.editor_start = Koadn-Editor stoatn
c.menu.play.editor_starting = Editor werd g'stoat'…
-c.menu.play.editor_stop = Koatn-Editor ausmocha
-c.menu.play.editor_testing = Koatn-Editor (am probian)
-c.menu.play.editor_unavailable = Koatn-Editor (ned vafiagboa)
-c.menu.play.editor = Koatn-Editor
+c.menu.play.editor_stop = Koadn-Editor ausmocha
+c.menu.play.editor_testing = Koadn-Editor (am probian)
+c.menu.play.editor_unavailable = Koadn-Editor (ned vafiagboa)
+c.menu.play.editor = Koadn-Editor
c.menu.game.connecting = Vabindung werat herg'steit...
c.menu.ingame.main_menu = Hauptmenü
c.settings.input.start_game = Spui stoatn
-c.map.players_recommended = {0} Leit wern guad
-c.menu.play.allow_query_registry = Damit ma a öffentli Server-Liste sehn kann, werd regelmäßig bei am Registrier-Dienst o'g'fragt. Der Dienst is {0}.
+c.map.players_recommended = {0} Spieler wern guad
+c.menu.play.allow_query_registry = Damit ma a öffentli Server-Liste sehn kann, werd regelmäßig bei am Registrier-Dienst og'fragt. Da Dianst is {0}.
c.menu.about.version = Version
c.menu.ingame.join = Mitspuin
c.menu.ingame.quit = Spui ausmochn
@@ -62,8 +62,8 @@ c.menu.ingame.resume = Weida
c.menu.ingame.spectate = Zuaschaung
c.menu.lobby.enable_bots = Bots einschoitn
c.menu.ingame.leave = Zuaschaung
-c.menu.lobby.mapname = Name vond' Koatn
-c.menu.lobby.players = Leit
+c.menu.lobby.mapname = Name von d' Koadn
+c.menu.lobby.players = Spieler
c.menu.my_chef = Mei Koch
c.menu.lobby.start = Spui stoatn
c.menu.play.fetching_list = Server-Listn hoin…
@@ -75,30 +75,30 @@ b.burger.title = Fleischpflanzerlsemmel
b.cleanup.title = Oafreima
b.curry.desc = Der ultimative Pichelsteiner - am bestn mit a weng extra Scheafe! Hau a bissl g'schnittn Lauch nei, Kokosmuich dazua und a paar Tomatn. Wia vui, frogst? So vui Curry wia's nei basst!
b.curry.title = Indischer Pichelsteiner
-b.drinks.desc = A poar gscheide Hoibe.
+b.drinks.desc = A poar gscheide Getränge fias G'schwätz un Gemüt.
b.drinks.title = Getränke
-b.icecream.desc = Leckeres Eis mid am fruchtigen Gschmack. Es besde: Des komma mid am normale Gfrierschrank zuab'reidn. Zünftich!
+b.icecream.desc = Guades Eis mid am fruchtigen Gschmack. Es besde: Des komma mid am normale Gfrierschrank zuab'reidn. Zünftich!
b.icecream.title = Eiskrem
b.mochi.desc = A rundes un bundes Etwas aus am Teig der aus Reis gmocht is, gfülld mid Eadbean.
-b.mochi.title = Mottschi
+b.mochi.title = Mochi
b.nigiri.desc = A Foam von Sushi des von am absoludn Saubrofi zua am Ball grolld woan is un der dann an rohe Fisch draufglecht hod.
b.nigiri.title = Nigiri
b.noodles.desc = Duasd du wen kenna wo kei Nuadln möga duad? Sog i do.
b.noodles.title = Nuadln
-c.controls_explanation.interact_left = Linke Hand
-c.controls_explanation.interact_right = Rechde Hand
+c.controls_explanation.interact_left = Linke Hond
+c.controls_explanation.interact_right = Rechde Hond
c.credits.music = Musi
c.credits.other = Andere
c.credits.licenses = Lizenzn
c.credits.licenses.link_label = Lizenztext lesn
-b.pizza.desc = A bobuläre Brodscheibm mid Tomadn, Kas und andan Zuadodn. Scheckt am besdn mid Ananas.
+b.pizza.desc = A bobuläre Brodscheibm mid Tomadn, Kas un andren Zuadodn. Scheckt am g'scheidsdn mid Ananas.
b.pizza.title = Bizza
b.salad.desc = Wia a vegane Fleischpflanzerlsemmel, oaba ohne die Semmel.
b.salad.title = Salat
c.controls_explanation.boost = Schuab
c.controls_explanation.move = Hadschn
c.announce.go = AUFI!
-b.steak.title = Schnitzl (Natur)
+b.steak.title = Rindsstückerl
c.announce.ready = BEREID?
c.menu.error.title = Fehla
c.menu.about.report_issue = Brobleme meldn
@@ -112,10 +112,10 @@ c.controls_explanation.two_handed = Auf dera Karde konnst beide Hände b'nutzn
c.error.could_not_connect = Vabindung zuam Server konnt ned herg'stelld wean.
c.menu.customize_chef = Koch oabassn
c.menu.play.quick_connect = Jetzat vabindn
-c.menu.play.server_binary_not_found = Des Serverbrogramm is ned gfundn woan. Sei so guad un dua amoi den Server sebbarad inschdallian duan.
-c.menu.play.server_failed_tooltip = Da Server is abgstüazt oada is eangdwia beendet woan.%nVasuach amoi den Server von da Kommandozeile aus zum stoatn.
+c.menu.play.server_binary_not_found = Des Serverbrogramm is ned gfundn woan. Sei so guad un dua amoi den Server sebbarad inschdallian.
+c.menu.play.server_failed_tooltip = Da Server is abstüazt oada is eangdwia beendet woan.%nVasuach amoi den Server von da Kommandozeile aus zum stoatn.
c.menu.play.server_failed = Server (fehlg'schlong)
-c.menu.play.server_players = {0} Leid
+c.menu.play.server_players = {0} Spieler
c.menu.play.server_start = Server stoatn
c.menu.play.server_starting = Server stoatet…
c.menu.play.server_stop = Server stoppn
@@ -151,12 +151,12 @@ c.settings.audio.sfx_volume = Effegdlaudsdeage
c.settings.audio = Doan
c.settings.gameplay.first_person = Easchde-Bersohn-Oasichd agdivian (duad di Spuiboarkeid reduzian)
c.settings.gameplay.interact_target.dir = Basiand oafd' Blickrichdung (oides Vahoidn)
-c.settings.gameplay.interact_target.dirsnap = Zua inderagiaboarer Kachl ind' Blickrichdung schnoppa
-c.settings.gameplay.interact_target = Vahoidn vom Inderagzionszial
+c.settings.gameplay.interact_target.dirsnap = Zua wuaschdlboarer Kachl ind' Blickrichdung schnoppa
+c.settings.gameplay.interact_target = Vahoidn vom Wuaschdlzial
c.settings.gameplay.interpolate_camera_rotation = Kameradrehung glätta
c.settings.gameplay.invert_camera = Kamerabewegung umkean
c.settings.gameplay.latch_boost = Schuab imma bis zuam Oaschlog valängan
-c.settings.gameplay.allow_focus_players = Goäsä an odere Spieler eirasdn
+c.settings.gameplay.allow_focus_players = Cursor an ondere Spieler eirasdn
c.settings.gameplay.screenshot_path = Bildschiamfodovazeichnis
c.settings.gameplay.setup_completed.button_label = Eirichdungsformular effna
c.settings.gameplay.setup_completed = Easchdeirichdung oabgschlossa
@@ -198,9 +198,9 @@ c.settings.input.chat = Chat effna/schliaßn
c.settings.input.forwards = Vorweads bweng
c.settings.input.fps_mouse_sensitivity = Mausempfindlichkeid (FPS)
c.settings.input.fullscreen = Voibild oamschoitn
-c.settings.input.interact_left = Interagian (Linke Hond)
-c.settings.input.interact_right = Interagian (Rechde Hond)
-c.settings.input.interact = Interagian
+c.settings.input.interact_left = Wuaschdln (Linke Hond)
+c.settings.input.interact_right = Wuaschdln (Rechde Hond)
+c.settings.input.interact = Wuaschdln
c.settings.input.join_spectate = Beitretn/Zuaschaung
c.settings.input.joypad_axis = Joypad-Achsn {0}
c.settings.input.joypad = {0} (Joypad)
@@ -269,21 +269,21 @@ c.setup.additional_terms = 6. [b]Zusätzliche Bedingunga.[/b] Si diafn koane Tel
c.setup.compensation.salary.prefix = Des Ghoid beträgt
c.setup.compensation.salary.suffix = bro Monad
c.setup.compensation.salary = 0,00 €
-c.setup.compensation = 7. [b]Oabeidsvagütung.[/b] Dein Ghoid kemmt jend Monad.
-c.setup.contract_desc = Des is an vabindlicha Vertrag zwischa Iana (dea/di Oagstellde) un Musterfoods GmbH (dem Oaweidgeaba). Si duan si vapflichde duan Ian Aufgoam ois Koch/Köchin bzw. Bdianung nochz'gean.
+c.setup.compensation = 7. [b]Oabeidsvagiadung.[/b] Dein Ghoid kemmt jend Monad.
+c.setup.contract_desc = Des is an vabindlicha Vertrag zwischa Iana (dea/di Oagsteide) un Musterfoods GmbH (dem Oaweidgeaba). Si duan si vapflichde duan Ian Aufgoam ois Koch/Köchin bzw. Schankbuam/Schankmadl nochgean z'dua.
c.setup.contract_title = OAWEIDSVERTRAG
c.setup.duties = 5. [b]Pflichdn.[/b] Es is Iare Pflichd, den Kundn des gwinschde Grichd oada den gwinschdn Oatikl zu servian.%n
c.setup.experience.skip = Tutorial iawaspringa
c.setup.experience = 4. [b]Erfahrung[/b] Homs bereits a Berufserfahrung, oada mechdn's von uns ind' Küchn rumgfiat wean?
c.setup.frank_signature.desc = Unterschrifd vond' Führungskrafd:%nMusterfoods GmbH.%nMüllerfrank, Schef von'd Bersonalabdeilung
c.setup.frank_signature = F. Müller
-c.setup.name = 1. [b]Name von'd oagschdelldn Bersohn[/b] Bidde geams' Ian Name o. Andere Köche wean den oaf Iam Namensschild sean.
-c.setup.position.value = Koch-/B'dianungsbersonal
-c.setup.position = 2. [b]Oaweidsschdelln[/b]
+c.setup.name = 1. [b]Name von'd oagschdeidn Bersohn[/b] Bidde geams' Ian Name o. Andere Köche wean den oaf Iam Namensschild sean.
+c.setup.position.value = Koch / Schankbuam
+c.setup.position = 2. [b]Oaweidsschdein[/b]
c.setup.uniform.value = Frisur {0}
-c.setup.uniform = 3. [b]Oaweidsunifoam.[/b] Si miassn imma oane von den folgenden Frisuan trang.
+c.setup.uniform = 3. [b]Oaweidsunifoam.[/b] Si miassn imma oane vo den foigenden Frisuan trong.
c.setup.user_signature.desc = Unterschrift von'd oagschdeidn Berson:%n%n%n
-c.setup.user_signature = Zum Unterschreimb klickn
+c.setup.user_signature = Zum Undaschreimb klickn
c.system_message.sceneshot_saved = Szenenabbild gspeichat nach {path}
c.system_message.screenshot_saved = Bildschirmfodo gspeichat nach {path}
c.version.arch = Brozessorarchitektua
@@ -295,4 +295,82 @@ c.version.protocol = Brotokoll-Version
s.bot.dishwasher = Tellawäscha
s.bot.frank.line.0 = Du bist GFEIERD!
s.bot.frank.line.1 = Gschwind, {0}!
-s.bot.frank.line.2 = Gschwind! Mia hom ka Zeid zum Schwatzn!
+s.bot.frank.line.2 = Gschwind! Mia hom koa Zeid zum Schwatzn!
+b.soups.desc = Is narrisch, wia vui Essn ma mit nix weida ois am Mixer zamrührn kann.
+s.bot.frank.line.3 = Schaug da den Saustoi o! Safoat oafreima!
+s.bot.frank.line.4 = Loss d’Kundschaft ned vahungan!
+s.bot.frank.line.5 = Du schmeißt mei Geld zum Fensta naus, {0}!
+s.bot.frank.line.6 = I zahl di ned, dass’d bloß rumstehst!
+s.bot.frank.line.7 = Zruck an d’Oaweid!
+s.bot.frank = Müllerfrank
+s.bot.simple = Oafacher Koch
+s.bot.waiter = Schankbuam
+s.campaign.condition.stars = Schaff z'mindescht {0} Stean in {1}
+s.campaign.list_helper = - {0}%n - {1}
+s.campaign.unlock_condition = Zum freischoitn: %n%n{0}
+s.disconnect_reason.channel_overflow = Dei Vabindung woa z’schwoch. Sei so guad un vabind di no amoi.
+s.disconnect_reason.invalid_packet = Dei Client hod a ungültigs Paket g'schickt: {0}
+s.disconnect_reason.keepalive_timer = Dei Vabindung is zammbrocha. Sei so guad un vabind di no amoi.
+s.error.algo_not_found = Den Algorithmus "{0}" hod’s ned.
+s.error.already_interacting = wuaschdlt scho
+s.error.conn_too_many_players = Z’vui Spieler auf da gleiche Vabindung.
+s.error.customer_interact = Mid de Kundn derfst ned direkt rumwuaschdln.
+s.error.interacting_too_far = Wuaschdlt z'weit vom Spieler weg
+s.error.item_not_found = Den Gegenstand "{0}" hod’s ned.
+s.error.map_load = Koartn laft ned: {0}
+s.error.must_be_alone = Du muaßt allei auf dem Server sei, damitst neuladn kannst
+s.error.no_hand = Diese Hond existiat ned.
+s.error.no_info = Koa Infos vafügboa.
+s.error.no_player = Spieler git's ned.
+s.error.no_tile = Kachln git's ned.
+s.error.not_editor_session = Ned in errä Editor-Sitzung.
+s.error.packet_not_supported = Paket werd in derra Sitzung ned unterstützt.
+s.error.packet_sender_invalid = Paket zua am Spieler g'schickt, der ned zu dera Vabindung g'herd.
+s.error.quoting_invalid = Befehlszeichensetzung ungültig
+s.error.scoreboard_disabled = Diese Koardn hod koa Besdnlisde.
+s.error.self_interact = Wuaschdln mit dia seiba. Des kloppt ned.
+s.error.too_many_players = Z'vui Spiela bei'tretn
+s.error.tutorial_already_running = S'Tutorial s'scho am laffa
+s.error.tutorial_no_running = Koa Tutorial am laffa
+s.error.username_length_limit = Längenlimit für Benutzernamen vo {0} Buchstom oada {1} Bytes iawaschrittn.
+s.leave_inactivity = Du bist jetzt a Zuaschaua, weilst nix g'mochd hosd.
+s.replay.cannot_join = Spui-Wiedagom ko ma ned beitretn.
+s.state.abort_no_players = Des Spui is weils z'weng Spieler san worn beendet woan.
+s.state.game_aborted = Spui is von {0} ab'brocha woan.
+s.state.overflow_resubscribe = Mia san am nachhinkn. A paar Pakete zum Client san verlor'n ganga.
+s.state.paused.all_idle = Spui bausiad
+s.state.paused.any_not_ready = Woatn auf {0} Spieler…
+s.tool.map_linter.chair_no_customer_access = Kundn komma ned zum Stui bei {0}.
+s.tool.map_linter.chair_no_table = S'hod koa Kachln zum rumwuaschdln beim Stui bei {0}.
+s.tool.map_linter.deprecated_tile = Kachln {0} is veroidet. Nimm liaba `crate:…`.
+s.tool.map_linter.exclusive_no_recipe = Kachln {0} is exklusiv, oawa es san ned g'nug Rezepde do.
+s.tool.map_linter.exclusive = Kachln {0} is exklusiv fia des Rezepd.
+s.tool.map_linter.missing_tile = D'Koadn hod koa {0}-Kachln.
+s.tool.map_linter.no_chef_access = D'Köche komma ned zur Kachln {0} bei {1}.
+s.tool.map_linter.no_demands = Es san keine Bstellunga möglich.
+s.tool.map_linter.no_easy_access = Es is an Graus zur Kachln {0} bei {1} hinz'komma.
+s.tool.map_linter.not_collider = Mid d'Kachln {0} konn rumwuaschld wean.
+s.tool.map_linter.not_exclusive = Kachln {0} is ned rezepd-exklusiv.
+s.tool.map_linter.not_walkable = Kachln {0} hod Kollision.
+s.tool.map_linter.ok = Koadn {0} schaugt guad aus.
+s.tool.map_linter.title = Koadn {0} hod {1} podenzielle Schmarrn-Stein:
+s.tool.map_linter.unknown_tile = Kachln {0} ned bkonnd.
+s.tool.map_linter.walkable = Kachln {0} hod koa Kollision.
+s.tutorial.accept_order = Geh zum Kundn hi, um sei Bstellung aufz'neama
+s.tutorial.active_cutting_board = Schneid den Gegenstond do in Scheim
+s.tutorial.active = Dua amoi do fia {0}s rumwuaschdln
+s.tutorial.clear_tile = Leere diese Kachln
+s.tutorial.error = Da Tutorial-Code woaß ned wia ma mid dem Rezepd umganga duad.
+s.tutorial.finished = Tutorial ab'schlossa!
+s.tutorial.hold_interact = Wuaschdln hoidn
+s.tutorial.interact_empty = Wuaschdl mid erra leeren Oabeitsplattn
+s.tutorial.interact_plate = Dua d'Gengstond auf den Tella
+s.tutorial.interact = Hia rumwuaschdln
+s.tutorial.pickup = Neam den Gengstond.
+s.tutorial.prevent_burning = Neam des bevor's obrenna duad
+s.tutorial.put_away = Dua den Gengstond auf d'Seitn fia speda
+s.tutorial.put_on = Platzier auf {0}
+s.tutorial.serve = Mahlzeit hia savian
+s.tutorial.take_now = Neam den Gengstond schnei!
+s.tutorial.take = Nehm {0} vo hia
+s.tutorial.wait_finish = Woat…