aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authornokoe <nokoe@mailbox.org>2024-06-29 21:36:12 +0200
committernokoe <nokoe@mailbox.org>2024-06-29 21:36:37 +0200
commit4e04980ea7d4548a305586ebf3fe9607c0840bd5 (patch)
tree9a65df4a0df0b8a7b4c3d96651af01e7490bbe8c
parenta4b59d744a2f07a4ff8f49ac608765f2052cc8bb (diff)
downloadhurrycurry-4e04980ea7d4548a305586ebf3fe9607c0840bd5.tar
hurrycurry-4e04980ea7d4548a305586ebf3fe9607c0840bd5.tar.bz2
hurrycurry-4e04980ea7d4548a305586ebf3fe9607c0840bd5.tar.zst
update german translation
-rw-r--r--client/po/de.po137
-rw-r--r--client/project.godot2
2 files changed, 135 insertions, 4 deletions
diff --git a/client/po/de.po b/client/po/de.po
index 047f24cb..ab44e021 100644
--- a/client/po/de.po
+++ b/client/po/de.po
@@ -18,6 +18,47 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
#: menu/main_menu.tscn
+msgid "Stop Server"
+msgstr "Server stoppen"
+
+#: menu/main_menu.tscn
+msgid "Server (Testing)"
+msgstr "Server (Prüfe)"
+
+#: menu/main_menu.tscn
+msgid "Server is starting..."
+msgstr "Server startet..."
+
+#: menu/main_menu.tscn
+msgid "Start Server"
+msgstr "Server starten"
+
+#: menu/main_menu.tscn
+msgid "Server (Failed)"
+msgstr "Server (Fehlgeschlagen)"
+
+#: menu/main_menu.tscn
+msgid ""
+"The server crashed or exited in some way or another.\n"
+"Godot's APIs are so bad however, that we really can't know why that "
+"happend.\n"
+"You should try starting the server from the command-line."
+msgstr ""
+"Der Server ist abgestürzt oder hat sich beendet\n"
+"Godots Programmierschnittstellen sind jedoch zu unpräzise, um zu wissen, was "
+"genau passiert ist.\n"
+"Versuchen Sie, den Server aus der Kommandozeile zu starten."
+
+#: menu/main_menu.tscn
+msgid "Server (Unavailable)"
+msgstr "Server (Nicht verfügbar)"
+
+#: menu/main_menu.tscn
+msgid "Server binary was not found. Please install the server seperately."
+msgstr ""
+"Server wurde nicht gefunden, bitte installieren Sie den Server getrennt."
+
+#: menu/main_menu.tscn
msgid "Quick Connect"
msgstr "Jetzt verbinden"
@@ -34,10 +75,14 @@ msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: menu/main_menu.tscn
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#: menu/main_menu.tscn
msgid "Credits"
msgstr "Anerkennung"
-#: menu/main_menu.tscn menu/ingame_menu.tscn
+#: menu/main_menu.tscn
msgid "Quit"
msgstr "Verlassen"
@@ -114,20 +159,106 @@ msgid "Reconnect"
msgstr "Erneut verbinden"
#: menu/ingame_menu.tscn
-msgid "Main Menu"
+msgid "Main menu"
msgstr "Hauptmenü"
+#: menu/ingame_menu.tscn
+msgid "Quit game"
+msgstr "Verlassen"
+
#: global.gd
msgid "Interpolate the camera rotation"
msgstr "Kameradrehung interpolieren"
#: global.gd
-msgid "Just a test value"
+msgid "Server binary (leave empty to search PATH)"
+msgstr "Pfad zum Server (leer lassen, um PATH zu durchsuchen)"
+
+#: global.gd
+msgid "Server data directory (leave empty to auto-detect)"
+msgstr "Server Datenverzeichnis (leer lassen, um automatisch zu erkennen)"
+
+#: global.gd
+msgid "Low"
+msgstr "Niedrig"
+
+#: global.gd
+msgid "Medium"
+msgstr "Mittel"
+
+#: global.gd
+msgid "High"
+msgstr "Hoch"
+
+#: global.gd
+msgid "Ultra"
+msgstr "Ultra"
+
+#: global.gd
+msgid "Graphics preset"
+msgstr "Grafikvoreinstellung"
+
+#: global.gd
+msgid "Use VoxelGI (Blocks the game on map update)"
+msgstr "VoxelGI verwenden (blockiert das Spiel, wenn die Map sich verändert)"
+
+#: global.gd
+msgid "Use SDFGI (Doesn't block the game but is more resource-hungry)"
msgstr ""
+"SDFGI verwenden (blockiert das Spiel nicht, ist aber weniger "
+"Ressourcenschonend)"
+
+#: global.gd
+msgid "3D grass amount per grass tile"
+msgstr "3D-Grasmenge pro Tile"
#: menu/settings_menu.tscn
msgid "Back to Main Menu"
msgstr "Zurück zum Hauptmenü"
+#: menu/setup_menu.tscn
+msgid "EMPLOYMENT CONTRACT"
+msgstr "ARBEITSVERTRAG"
+
+#: menu/setup_menu.tscn
+msgid "1. [b]Name of the Employee[/b]"
+msgstr "1. [b]Name der angestellten Person[/b]"
+
+#: menu/setup_menu.tscn
+msgid ""
+"2. [b]Working Uniform.[/b] You must always have one of the following "
+"hairstyles."
+msgstr ""
+"2. [b]Arbeitsuniform.[/b] Sie müssen immer eine der folgenden Frisuren "
+"tragen."
+
+#: menu/setup_menu.tscn
+msgid "Hairstyle 1"
+msgstr "Frisur 1"
+
+#: menu/setup_menu.tscn
+msgid "Hairstyle 2"
+msgstr "Frisur 2"
+
+#: menu/setup_menu.tscn
+msgid "Hairstyle 3"
+msgstr "Frisur 3"
+
+#: menu/setup_menu.tscn
+msgid ""
+"2. [b]Duties.[/b] It is your duty to serve customers the meal or item that "
+"they request.\n"
+msgstr ""
+"2. [b]Pflichten.[/b] Es ist ihre Pflicht, die bestellten Mahlzeiten zu "
+"servieren.\n"
+
+#: menu/setup_menu.tscn
+msgid ""
+"3. [b]Additional Terms.[/b] You shall not duplicate plates. (That is [u]NOT[/"
+"u] possible!)\n"
+msgstr ""
+"3. [b]Zusätzliche Richtlinien.[/b] Sie dürfen keine Teller duplizieren. (Das "
+"ist [u]NICHT[/u] möglich!)\n"
+
#~ msgid "This textbox is useless."
#~ msgstr "Diese Textbox ist nutzlos."
diff --git a/client/project.godot b/client/project.godot
index 59515f71..d595d655 100644
--- a/client/project.godot
+++ b/client/project.godot
@@ -128,7 +128,7 @@ chat={
[internationalization]
locale/translations=PackedStringArray("res://po/de.po")
-locale/translations_pot_files=PackedStringArray("res://menu/main_menu.tscn", "res://menu/character_menu.tscn", "res://menu/credits_menu.tscn", "res://menu/error_menu.tscn", "res://menu/ingame_menu.tscn", "res://global.gd", "res://menu/settings_menu.tscn", "res://menu/credits_menu.gd")
+locale/translations_pot_files=PackedStringArray("res://menu/main_menu.tscn", "res://menu/character_menu.tscn", "res://menu/credits_menu.tscn", "res://menu/error_menu.tscn", "res://menu/ingame_menu.tscn", "res://global.gd", "res://menu/settings_menu.tscn", "res://menu/credits_menu.gd", "res://menu/setup_menu.tscn")
[rendering]