diff options
author | BigBrotherNii <BigBrotherNii@users.noreply.translate.codeberg.org> | 2024-07-23 16:37:37 +0000 |
---|---|---|
committer | nokoe <nokoe@mailbox.org> | 2024-07-25 11:54:33 +0200 |
commit | ebab1234a1e1186d0889df40c3ec1466c902ef48 (patch) | |
tree | b0f3a94afbd62a6129fadca6f582ac4b8688fd1e | |
parent | bf6486272182bc5aa7c56f46cb0394d4fa66e40d (diff) | |
download | hurrycurry-ebab1234a1e1186d0889df40c3ec1466c902ef48.tar hurrycurry-ebab1234a1e1186d0889df40c3ec1466c902ef48.tar.bz2 hurrycurry-ebab1234a1e1186d0889df40c3ec1466c902ef48.tar.zst |
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (122 of 122 strings)
Translation: Hurry Curry!/client
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/hurrycurry/client/es/
-rw-r--r-- | client/po/es.po | 21 |
1 files changed, 9 insertions, 12 deletions
diff --git a/client/po/es.po b/client/po/es.po index 1c3a7a35..e3457937 100644 --- a/client/po/es.po +++ b/client/po/es.po @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Terminado" #: menu/overlay.tscn msgid "Failed" -msgstr "Error" +msgstr "Fallido" #: menu/overlay.tscn msgid "Points" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "2. [b]Posición laboral[/b]" #: menu/setup.tscn msgid "Chef / Waiting Staff" -msgstr "" +msgstr "Chef / Personal de espera" #: menu/setup.tscn msgid "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "El salario es" #: menu/setup.tscn msgid "$ 0.00" -msgstr "" +msgstr "0,00 €" #: menu/setup.tscn msgid "per month" @@ -281,10 +281,8 @@ msgid "Click to sign" msgstr "Haga clic para firmar" #: menu/character.tscn -#, fuzzy -#| msgid "Username cannot be empty" msgid "Username cannot be empty." -msgstr "El nombre de usuario no puede estar vacío" +msgstr "El nombre de usuario no puede estar vacío." #: menu/character.tscn msgid "Username" @@ -424,7 +422,6 @@ msgstr "No se encontró el binario del servidor. Instale el servidor separado." #: menu/main.tscn #, fuzzy -#| msgid "Players" msgid "Play" msgstr "Jugadores" @@ -566,23 +563,23 @@ msgstr "Activos CC0 adicionales por:" #: menu/rating/rating.gd msgid "Poor service" -msgstr "" +msgstr "Servicio pobre" #: menu/rating/rating.gd msgid "Acceptable service" -msgstr "" +msgstr "Servicio aceptable" #: menu/rating/rating.gd msgid "Good service" -msgstr "" +msgstr "Buen servicio" #: menu/rating/rating.gd msgid "Excellent service" -msgstr "" +msgstr "Excelente servicio" #: menu/rating/rating.gd msgid "You collected %s points" -msgstr "" +msgstr "Has acumulado %s puntos" #: menu/warning_popup.tscn msgid "You must fill out all requested fields." |