aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/client
diff options
context:
space:
mode:
authorBigBrotherNii <BigBrotherNii@users.noreply.translate.codeberg.org>2024-07-18 18:09:21 +0000
committerCodeberg Translate <translate@codeberg.org>2024-07-18 18:56:42 +0000
commita29c0d28cd99a91fdc1743e7d7263054858d7e7c (patch)
tree665029724b94934c3975b847c9e7cdf5912a7e22 /client
parentabf2ee3b447b9ae5c03be3de30064dce9e0072d1 (diff)
downloadhurrycurry-a29c0d28cd99a91fdc1743e7d7263054858d7e7c.tar
hurrycurry-a29c0d28cd99a91fdc1743e7d7263054858d7e7c.tar.bz2
hurrycurry-a29c0d28cd99a91fdc1743e7d7263054858d7e7c.tar.zst
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (111 of 111 strings) Translation: Hurry Curry!/client Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/hurrycurry/client/de/
Diffstat (limited to 'client')
-rw-r--r--client/po/de.po10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/client/po/de.po b/client/po/de.po
index 167d7250..591e7f29 100644
--- a/client/po/de.po
+++ b/client/po/de.po
@@ -180,7 +180,7 @@ msgid ""
"3. [b]Working Uniform.[/b] You must always have one of the following "
"hairstyles."
msgstr ""
-"2. [b]Arbeitsuniform.[/b] Sie müssen immer eine der folgenden Frisuren "
+"3. [b]Arbeitsuniform.[/b] Sie müssen immer eine der folgenden Frisuren "
"tragen."
#: menu/setup.tscn
@@ -188,7 +188,7 @@ msgid ""
"4. [b]Duties.[/b] It is your duty to serve customers the meal or item that "
"they request.\n"
msgstr ""
-"2. [b]Pflichten.[/b] Es ist Ihre Pflicht, die bestellten Mahlzeiten zu "
+"4. [b]Pflichten.[/b] Es ist Ihre Pflicht, die bestellten Mahlzeiten zu "
"servieren.\n"
#: menu/setup.tscn
@@ -196,7 +196,7 @@ msgid ""
"5. [b]Additional Terms.[/b] You shall not duplicate plates. (That is [u]NOT[/"
"u] possible!)\n"
msgstr ""
-"3. [b]Zusätzliche Richtlinien.[/b] Sie dürfen keine Teller duplizieren. (Das "
+"5. [b]Zusätzliche Richtlinien.[/b] Sie dürfen keine Teller duplizieren. (Das "
"ist [u]NICHT[/u] möglich!)\n"
#: menu/setup.tscn
@@ -219,7 +219,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Unterschrift der Führungskraft:\n"
"Musterfoods GmbH.\n"
-"Frank Müller, Leiter der Personalabteilung"
+"Frank Miller, Leiter der Personalabteilung"
#: menu/setup.tscn
msgid "F.Miller"
@@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Touchsteuerelemente aktivieren"
#: menu/setup.tscn
msgid "4. [b]Compensation.[/b] You will be compensated monthly for your work."
-msgstr "4. [b]Arbeitsvergütung.[/b] Die Gehaltsauszahlung erfolgt monatlich."
+msgstr "6. [b]Arbeitsvergütung.[/b] Die Gehaltsauszahlung erfolgt monatlich."
#: menu/main.tscn
msgid "Server binary was not found. Please install the server seperately."