diff options
Diffstat (limited to 'locale/ja.ini')
-rw-r--r-- | locale/ja.ini | 63 |
1 files changed, 58 insertions, 5 deletions
diff --git a/locale/ja.ini b/locale/ja.ini index 6e39f581..3c7ab17f 100644 --- a/locale/ja.ini +++ b/locale/ja.ini @@ -30,7 +30,7 @@ c.map.players_recommended={0} プレイヤーを推奨 c.menu.accept=アクセプト c.menu.back=戻る c.menu.about.credits=クレディツ -c.menu.ingame.cancel=ゲームをキャンセル +c.menu.ingame.cancel=現在のゲームを中止する c.menu.ingame.join=ゲームに参加します c.menu.ingame.join2=ゲームに参加します c.menu.ingame.leave2=ゲームを離す @@ -63,7 +63,7 @@ c.settings.gameplay.hints_started=チュートリアルを開始 c.settings.gameplay.interpolate_camera_rotation=カメラの回転を補間 c.settings.gameplay.invert_camera=カメラの動きを反転 c.settings.gameplay.latch_boost=ブーストを常に最大限に拡張する -c.settings.gameplay.setup_completed=初期設定完了。(チェックを外して再起動して) +c.settings.gameplay.setup_completed=初期設定が完了しました c.settings.gameplay.usernames=ユーザー名を表示 c.settings.gameplay=ゲームプレイ c.settings.graphics.aa=アンチエイリアシング @@ -166,7 +166,7 @@ c.menu.play.fetching_list = サーバー リストを取得しています… c.menu.play.list_item = {0} ({1} プレイヤー) c.menu.play.allow_query_registry = パブリック サーバー リストを表示するには、レジストリ サービスに定期的に接続します。レジストリ サービスは {0} です。 c.settings.gameplay.vibration = バイブレーションを有効にする -c.menu.ingame.leave = ゲームを離れる +c.menu.ingame.leave = 観戦する c.error.version_mismatch = サーバーとクライアントのバージョンが一致しません。サーバー: {0}.{1}、クライアント: {2}.{3}。%nゲームは最新ですか? c.error.websocket.unavailable = 無効 c.menu.lobby.enable_bots = ボットを有効にする @@ -239,7 +239,7 @@ c.settings.ui.touch_controls.enabled = 有効 s.tutorial.active_cutting_board = ここでアイテムをスライスに切ります s.tutorial.active = ここで{0}秒間やりとりしてください s.tutorial.clear_tile = このタイルをクリア -s.tutorial.error = チュートリアル コードはこのレシピをまだ処理していません。 +s.tutorial.error = チュートリアル コードはまだこのレシピを処理できません。 s.state.game_aborted = ゲームは{0}によって中止されました。 s.campaign.condition.stars = {1} で少なくとも {0} 個の星を獲得 s.campaign.unlock_condition = ロックを解除するには: %n%n{0} @@ -263,7 +263,7 @@ s.error.self_interact = 自分自身と対話する。これは不可能だ。 s.error.already_interacting = すでに交流中 s.error.interacting_too_far = プレイヤーから遠すぎるインタラクション s.error.no_tile = タイルが存在しません。 -s.error.customer_interact = 顧客とやり取りをしてはなりません。 +s.error.customer_interact = 顧客と直接やりとりしないでください。 s.error.map_load = マップの読み込みに失敗しました: {0} s.error.packet_not_supported = パケットはこのセッションではサポートされていません。 c.setup.additional_terms = 6. [b]追加条件[/b] プレートを複製することはできません。(複製は[u]不可能です[/u]) @@ -276,3 +276,56 @@ s.error.no_player = プレーヤーが存在しません。 s.tutorial.serve = ここで食事を出します c.settings.online.discover_binary = mDNS 検出バイナリ パス c.settings.online.registry_url = レジストリ URL +c.announce.go = 行く! +c.announce.ready = 準備はいいですか? +c.credits.contributors = 寄稿者 +c.legal.using_godot = このゲームは、以下のライセンスの下で利用可能な Godot エンジンを使用しています。 +c.menu.about.legal = 法的 +c.menu.about.source = ソースコード +c.menu.about.version = バージョン +c.menu.about = について +c.menu.game.connecting = 接続中... +c.menu.play.editor_failed = エディタ(失敗) +c.menu.play.editor_start = マップエディターを起動 +c.menu.play.editor_starting = エディターを起動しています… +c.menu.play.editor_stop = マップエディターを停止 +c.menu.play.editor_testing = マップエディター(テスト) +c.menu.play.editor_unavailable = マップエディター(利用不可) +c.menu.play.editor = マップエディター +c.menu.play.server_version_mismatch = プロトコルバージョンの不一致 +c.menu.play.server_players = {0}人のプレイヤーがオンライン +c.menu.scoreboard.button = スコアボードを表示 +c.menu.scoreboard.entry = {0}。{2} による {1} ポイント +c.menu.scoreboard.no_finish = まだ誰も{0}を終えていません。 +c.menu.scoreboard = スコアボード +c.settings.gameplay.interact_target.dir = 視線の方向に基づく(古い動作) +c.settings.gameplay.interact_target.dirsnap = 視線の方向に近いインタラクト可能なタイルにスナップします +c.settings.gameplay.interact_target = ターゲット行動とのインタラクション +c.settings.gameplay.setup_completed.button_label = セットアップフォームを開く +c.settings.input.interact_left = インタラクト(左手) +c.settings.input.interact_right = インタラクト(右手) +c.settings.input.menu = メニュー/戻る +c.settings.server.allow_external_connections = 外部接続を許可する +c.settings.server.bind_port = リスンポート +c.settings.server.editor_binary_path = エディターのバイナリパス +c.settings.server.enable_ipv6 = IPv6を有効にする +c.settings.ui.hide_overlays = ゲーム内のオーバーレイ(注文、タイマーなど)を非表示にする +c.version.arch = プロセッサアーキテクチャ +c.version.distribution = 分布 +c.version.game = ゲームバージョン +c.version.godot = Godotバージョン +c.version.os = オペレーティング·システム +c.version.protocol = プロトコルバージョン +s.bot.frank.line.0 = 君は『クビだ』! +s.bot.frank.line.1 = もっと早く作業しましょう、{0}さん! +s.bot.frank.line.2 = 急いで!雑談している時間はありません! +s.bot.frank.line.3 = なんてひどい状況を作ってしまったんだ!すぐに掃除してください! +s.bot.frank.line.4 = お客様を飢えさせないでください! +s.bot.frank.line.5 = {0}さん、お金の無駄遣いですよ! +s.bot.frank.line.6 = 突っ立ってるだけで金もらってるわけじゃないんだよ! +s.bot.frank.line.7 = 仕事に戻りましょう、{0}さん! +s.error.no_hand = 手が存在しません。 +s.error.not_editor_session = 編集セッション内ではありません。 +s.error.too_many_players = 参加プレイヤーが多すぎる +s.error.username_length_limit = ユーザー名の長さ制限である {0} 文字または {1} バイトを超えました。 +s.state.paused = ゲームを一時停止しました |