diff options
Diffstat (limited to 'client-web/locale/et.ini')
-rw-r--r-- | client-web/locale/et.ini | 97 |
1 files changed, 97 insertions, 0 deletions
diff --git a/client-web/locale/et.ini b/client-web/locale/et.ini new file mode 100644 index 0000000..c4612ef --- /dev/null +++ b/client-web/locale/et.ini @@ -0,0 +1,97 @@ + + + +[keks-meet] +chat = Vestle +chat.image_alt = Pilt (avamiseks klõpsi) +chat.input.label = saada sõnum +chat.input.placeholder = Sisesta sõnum +chat.join_message = {name} liitus. +chat.leave_message = {name} lahkus. +chat.summary.empty_message = (tühi sõnum) +chat.summary.image = (pilt) +config.username = Kasutajanimi +controls.leave = Lahku +controls = Juhtnupud +documentation = Dokumentatsioon +license = Litsents +res.audio_stream = helivoog +res.camera = Kaamera +res.disable = Lülita välja +res.enable = Lülita {name} sisse +res.file.download_again = Laadi uuesti alla +res.file.download = Laadi alla +res.file.downloading = Allalaadimisel… +res.file = Fail +res.fullscreen = Täisekraanivaade +res.local = Kohalik +res.microphone.mute = Summuta +res.microphone = Mikrofon +res.screen = Ekraan +res.stop_sharing = Lõpeta jagamine +res.video_stream = videovoog +settings = Seadistused +source_code = Lähtekood +status.await_channel_close = Ootan andmesidekanali sulgumist… +status.await_channel_open = Ootan andmesidekanali avanemist… +config.video_fps = Ekraanivaate ja kaamera eelistatud kaadrisagedus (ühikuks 1/sek) +config.microphone_gain = Võimenda mikrofoni helivaljust +config.native_noise_suppression = Soovita veebibrauseril teha aktiivset mürasummutust +config.notification.grant = Luba +config.notification.perm_explain = Keks-meet vajab teavituste saatmiseks sinu luba. +config.notify_chat = Teavita saabuvatest vestlussõnumitest +config.notify_join = Teavita kasutajate liitumistest +config.notify_leave = Teavita kasutajate lahkumistest +config.optional_audio_default_enable = Vaikimisi lülita voogedastuse heliriba sisse +config.optional_video_default_enable = Vaikimisi lülita voogedastuse videoriba sisse +config.preview_encoding_quality = Eelvaate kodeerimise kvaliteet (0 - 100) +config.preview_rate = Eelvaate kaadrisagedus +config.preview_resolution = Eelvaate eraldusvõime +config.warn_redirect = Sisemine valik, mis on määratud serveri ümbersuunamisel. +config.rnnoise = Kasuta aktiivse mürasummutuse jaoks RNNoise'i +config.room_watches = Teadaolevad jututoad (semikoolonitega eraldatud nimi=saladus paarid) +config.screencast_audio = Ekraani jagamisel kaasa heliriba. +config.camera_enabled = Käivitamisel lisa üks kaamera videoriba +config.microphone_enabled = Käivitamisel lisa üks mikrofoni heliriba +config.screencast_enabled = Käivitamisel lisa üks ekraaniedastuse videoriba +config.audio_activity_threshold = Heli aktiivsuse lävend +config.auto_gain_control = Kohenda mikrofoni võimendustegurit automaatselt +config.send_previews = Saada video eelvaateid +config.show_log = Näita detailset logi +config.camera_facing_mode = Eelista esi- või tagakaamerat +config.clear_prefs = Soovid need seadistused eemaldada? Kasuta seda: +config.echo_cancellation = Summuta kaja +config.enable_onbeforeunload = Kui kohalikud ressursid on veel jagatud, siis küsi saidist lahkumisel kinnitust +config.image_view_popup = Ava pilt uue vahekaardi asemel hüpikaknas +config.language = Kasutajaliidese keel +status.await_stream = Ootan voogedastust… +status.buffering = Puhverdan… +status.checking = Kontrollin… +confirm_quit = Kohalikke ressursse on veel jagatuna. Kindlasti soovid väljuda? +confirm_update = Kas kindlasti soovid uuendada? +config.video_resolution = Ekraanivaate ja kaamera eelistatud horisontaalne eraldusvõime +config.webrtc_debug = Näita WebRTC-ga seoses lisateavet +status.closing = Kanal on sulgemisel… +status.connected = Ühendatud +status.disconnected = Ühendus on katkenud +status.drain_buffer = Tühjendan puhvreid… (puhver: {amount}) +status.failed = Võrguühendus ei toimi +status.no_conn = Võrguühendus puudub +unknown_user = Tundmatu kasutaja +warn.mem_download = Kuna teenuse protsess pole hetkel saadaval, siis laadin mällu. +warn.no_crypto = SubtleCrypto pole saadaval +warn.no_sw = Sinu veebibrauseril puudub Service Worker API tugi, sundkorras tehtavatest automaatsetest uuendustest pole pääsu. +warn.short_secret = Jututoa nimi on väga lühikene ja läbiv krüptimine on seetõttu ebaturvaline! +room_watches.edit.add_current_room = Lisa praegune jututuba +room_watches.edit.add = Lisa +room_watches.edit.finish = Lõpeta muutmine +room_watches.edit.move_down = Nihuta allapoole +room_watches.edit.move_up = Nihuta ülespoole +room_watches.edit = Muuda +room_watches = Teadaolevad jututoad +res.file.download_failed = Allalaadimine ei õnnestunud vea tõttu +res.file.download_aborted = Allalaadimine on katkestatud +res.video.preview_encode_failed = Voogedastuse eelvaate kodeerimine ei õnnestunud +warn.no_webrtc = WebRTC pole toetatud. +warn.old_url = Sind suunati ümber vana võrguaadressi vormingult. Seetõttu server teab nüüd jututoa krüptivõtit ning läbiv krüptimine pole seega turvaline! +warn.secure_context = See leht ei ole „Turvaline kontekst“
\ No newline at end of file |