aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/client-web/locale/et.ini
blob: c4612efebf17a1cf4e56d199bfe3151155783426 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
[keks-meet]
chat = Vestle
chat.image_alt = Pilt (avamiseks klõpsi)
chat.input.label = saada sõnum
chat.input.placeholder = Sisesta sõnum
chat.join_message = {name} liitus.
chat.leave_message = {name} lahkus.
chat.summary.empty_message = (tühi sõnum)
chat.summary.image = (pilt)
config.username = Kasutajanimi
controls.leave = Lahku
controls = Juhtnupud
documentation = Dokumentatsioon
license = Litsents
res.audio_stream = helivoog
res.camera = Kaamera
res.disable = Lülita välja
res.enable = Lülita {name} sisse
res.file.download_again = Laadi uuesti alla
res.file.download = Laadi alla
res.file.downloading = Allalaadimisel…
res.file = Fail
res.fullscreen = Täisekraanivaade
res.local = Kohalik
res.microphone.mute = Summuta
res.microphone = Mikrofon
res.screen = Ekraan
res.stop_sharing = Lõpeta jagamine
res.video_stream = videovoog
settings = Seadistused
source_code = Lähtekood
status.await_channel_close = Ootan andmesidekanali sulgumist…
status.await_channel_open = Ootan andmesidekanali avanemist…
config.video_fps = Ekraanivaate ja kaamera eelistatud kaadrisagedus (ühikuks 1/sek)
config.microphone_gain = Võimenda mikrofoni helivaljust
config.native_noise_suppression = Soovita veebibrauseril teha aktiivset mürasummutust
config.notification.grant = Luba
config.notification.perm_explain = Keks-meet vajab teavituste saatmiseks sinu luba.
config.notify_chat = Teavita saabuvatest vestlussõnumitest
config.notify_join = Teavita kasutajate liitumistest
config.notify_leave = Teavita kasutajate lahkumistest
config.optional_audio_default_enable = Vaikimisi lülita voogedastuse heliriba sisse
config.optional_video_default_enable = Vaikimisi lülita voogedastuse videoriba sisse
config.preview_encoding_quality = Eelvaate kodeerimise kvaliteet (0 - 100)
config.preview_rate = Eelvaate kaadrisagedus
config.preview_resolution = Eelvaate eraldusvõime
config.warn_redirect = Sisemine valik, mis on määratud serveri ümbersuunamisel.
config.rnnoise = Kasuta aktiivse mürasummutuse jaoks RNNoise'i
config.room_watches = Teadaolevad jututoad (semikoolonitega eraldatud nimi=saladus paarid)
config.screencast_audio = Ekraani jagamisel kaasa heliriba.
config.camera_enabled = Käivitamisel lisa üks kaamera videoriba
config.microphone_enabled = Käivitamisel lisa üks mikrofoni heliriba
config.screencast_enabled = Käivitamisel lisa üks ekraaniedastuse videoriba
config.audio_activity_threshold = Heli aktiivsuse lävend
config.auto_gain_control = Kohenda mikrofoni võimendustegurit automaatselt
config.send_previews = Saada video eelvaateid
config.show_log = Näita detailset logi
config.camera_facing_mode = Eelista esi- või tagakaamerat
config.clear_prefs = Soovid need seadistused eemaldada? Kasuta seda:
config.echo_cancellation = Summuta kaja
config.enable_onbeforeunload = Kui kohalikud ressursid on veel jagatud, siis küsi saidist lahkumisel kinnitust
config.image_view_popup = Ava pilt uue vahekaardi asemel hüpikaknas
config.language = Kasutajaliidese keel
status.await_stream = Ootan voogedastust…
status.buffering = Puhverdan…
status.checking = Kontrollin…
confirm_quit = Kohalikke ressursse on veel jagatuna. Kindlasti soovid väljuda?
confirm_update = Kas kindlasti soovid uuendada?
config.video_resolution = Ekraanivaate ja kaamera eelistatud horisontaalne eraldusvõime
config.webrtc_debug = Näita WebRTC-ga seoses lisateavet
status.closing = Kanal on sulgemisel…
status.connected = Ühendatud
status.disconnected = Ühendus on katkenud
status.drain_buffer = Tühjendan puhvreid… (puhver: {amount})
status.failed = Võrguühendus ei toimi
status.no_conn = Võrguühendus puudub
unknown_user = Tundmatu kasutaja
warn.mem_download = Kuna teenuse protsess pole hetkel saadaval, siis laadin mällu.
warn.no_crypto = SubtleCrypto pole saadaval
warn.no_sw = Sinu veebibrauseril puudub Service Worker API tugi, sundkorras tehtavatest automaatsetest uuendustest pole pääsu.
warn.short_secret = Jututoa nimi on väga lühikene ja läbiv krüptimine on seetõttu ebaturvaline!
room_watches.edit.add_current_room = Lisa praegune jututuba
room_watches.edit.add = Lisa
room_watches.edit.finish = Lõpeta muutmine
room_watches.edit.move_down = Nihuta allapoole
room_watches.edit.move_up = Nihuta ülespoole
room_watches.edit = Muuda
room_watches = Teadaolevad jututoad
res.file.download_failed = Allalaadimine ei õnnestunud vea tõttu
res.file.download_aborted = Allalaadimine on katkestatud
res.video.preview_encode_failed = Voogedastuse eelvaate kodeerimine ei õnnestunud
warn.no_webrtc = WebRTC pole toetatud.
warn.old_url = Sind suunati ümber vana võrguaadressi vormingult. Seetõttu server teab nüüd jututoa krüptivõtit ning läbiv krüptimine pole seega turvaline!
warn.secure_context = See leht ei ole „Turvaline kontekst“