diff options
author | hugoalh <hugoalh@users.noreply.translate.codeberg.org> | 2024-08-24 01:51:04 +0000 |
---|---|---|
committer | Codeberg Translate <translate@codeberg.org> | 2024-08-25 09:18:34 +0000 |
commit | 56e4a03f05f569554785956582d213afc2a7293c (patch) | |
tree | 0b8a39b1526374be2ee14fc6788b19854135cbfc | |
parent | 17227fd6a8bb6decda4c17eca60cbb33ac25c81c (diff) | |
download | hurrycurry-56e4a03f05f569554785956582d213afc2a7293c.tar hurrycurry-56e4a03f05f569554785956582d213afc2a7293c.tar.bz2 hurrycurry-56e4a03f05f569554785956582d213afc2a7293c.tar.zst |
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (142 of 142 strings)
Translation: Hurry Curry!/client
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/hurrycurry/client/zh_Hant/
-rw-r--r-- | client/po/zh_Hant.po | 30 |
1 files changed, 13 insertions, 17 deletions
diff --git a/client/po/zh_Hant.po b/client/po/zh_Hant.po index 118a2013..6162ff35 100644 --- a/client/po/zh_Hant.po +++ b/client/po/zh_Hant.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hurrycurry\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-23 06:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-24 03:18+0000\n" "Last-Translator: hugoalh <hugoalh@users.noreply.translate.codeberg.org>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.codeberg.org/" "projects/hurrycurry/client/zh_Hant/>\n" @@ -218,9 +218,8 @@ msgstr "僱傭合約" msgid "" "This is a binding contract between you (the employee) and Musterfoods Ltd. " "(the employer) for working as a chef or waiter." -msgstr "" -"這是你(僱員)和 Musterfoods Ltd.(僱主)之間關於擔任廚師或服務員的具有約束力" -"的合約。" +msgstr "這是你(僱員)和 Musterfoods " +"Ltd.(僱主)之間關於擔任廚師或服務生的具有約束力的合約。" #: menu/setup.tscn msgid "1. [b]Name of the Employee[/b]" @@ -369,9 +368,8 @@ msgid "Spectate" msgstr "旁觀" #: menu/lobby.tscn -#, fuzzy msgid "Start game" -msgstr "退出遊戲" +msgstr "開始遊戲" #: menu/main.tscn msgid "Play" @@ -407,11 +405,11 @@ msgstr "你必須加入才能取消目前遊戲。" #: menu/lobby.gd msgid "Simple chef" -msgstr "" +msgstr "簡單的廚師" #: menu/lobby.gd msgid "Waiter" -msgstr "" +msgstr "服務生" #: menu/lobby.gd menu/lobby.tscn msgid "Easy" @@ -443,11 +441,11 @@ msgstr "加入遊戲" #: menu/lobby.gd msgid "+" -msgstr "" +msgstr "+" #: menu/lobby.gd msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: menu/popup_message.gd msgid "Hint" @@ -521,12 +519,12 @@ msgstr "選單按鈕" msgid "" "Your framerate seems to be low. You can lower your graphics settings in the " "settings menu." -msgstr "" +msgstr "你的幀率似乎很低。你可以在設定選單中降低你的圖形設定。" #: multiplayer.gd msgctxt "The reason for the websocket closing is unavailable" msgid "unavailable" -msgstr "" +msgstr "不可用" #: multiplayer.gd msgid "WebSocket closed with code: %d, reason %s. Clean: %s" @@ -603,18 +601,16 @@ msgid "Accept" msgstr "接受" #: menu/play.tscn -#, fuzzy msgid "Quick Connect" -msgstr "重新連接" +msgstr "快速連接" #: menu/play.tscn -#, fuzzy msgid "Connect" -msgstr "重新連接" +msgstr "連接" #: menu/play.tscn msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "伺服器" #: menu/setup.tscn msgid "Username cannot be empty" |