diff options
author | Outbreak2096 <Outbreak2096@users.noreply.translate.codeberg.org> | 2024-08-23 06:54:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Codeberg Translate <translate@codeberg.org> | 2024-08-25 09:18:34 +0000 |
commit | 5e9f822a77c281fb37a8805f2024690a9e9dcc56 (patch) | |
tree | 5f03564c6961ac0f2246a60e157ba664e0d3384b | |
parent | c0fb4bda2bb86371924b65cd314865b1c05ab59b (diff) | |
download | hurrycurry-5e9f822a77c281fb37a8805f2024690a9e9dcc56.tar hurrycurry-5e9f822a77c281fb37a8805f2024690a9e9dcc56.tar.bz2 hurrycurry-5e9f822a77c281fb37a8805f2024690a9e9dcc56.tar.zst |
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (132 of 132 strings)
Translation: Hurry Curry!/client
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/hurrycurry/client/zh_Hans/
-rw-r--r-- | client/po/zh_Hans.po | 70 |
1 files changed, 38 insertions, 32 deletions
diff --git a/client/po/zh_Hans.po b/client/po/zh_Hans.po index 935424db..f9891899 100644 --- a/client/po/zh_Hans.po +++ b/client/po/zh_Hans.po @@ -393,15 +393,15 @@ msgstr "退出" msgid "Save & Apply" msgstr "保存并应用" -#: menu/ingame.gd +#: menu/ingame.gd menu/ingame.tscn msgid "Leave Game" msgstr "离开游戏" -#: menu/ingame.gd +#: menu/ingame.gd menu/ingame.tscn msgid "Cannot cancel game since no game is running." msgstr "无法取消游戏,因为没有游戏正在运行。" -#: menu/ingame.gd +#: menu/ingame.gd menu/ingame.tscn msgid "You must join in order to be able to cancel the current game." msgstr "您必须加入才能取消当前游戏。" @@ -413,31 +413,31 @@ msgstr "" msgid "Waiter" msgstr "" -#: menu/lobby.gd +#: menu/lobby.gd menu/lobby.tscn msgid "Easy" msgstr "简单" -#: menu/lobby.gd +#: menu/lobby.gd menu/lobby.tscn msgid "Moderate" msgstr "中等" -#: menu/lobby.gd +#: menu/lobby.gd menu/lobby.tscn msgid "Hard" msgstr "困难" -#: menu/lobby.gd +#: menu/lobby.gd menu/lobby.tscn msgid "Very hard" msgstr "非常困难" -#: menu/lobby.gd +#: menu/lobby.gd menu/lobby.tscn msgid "Unplayable" msgstr "无法玩" -#: menu/lobby.gd +#: menu/lobby.gd menu/lobby.tscn msgid "%d players recommended" msgstr "%d 名玩家推荐" -#: menu/lobby.gd +#: menu/lobby.gd menu/lobby.tscn msgid "Join game" msgstr "加入游戏" @@ -544,27 +544,27 @@ msgstr "" msgid "Hairstyle %d" msgstr "发型 %d" -#: menu/credits.gd +#: menu/credits.gd menu/credits.tscn msgid "Models" msgstr "模型" -#: menu/credits.gd +#: menu/credits.gd menu/credits.tscn msgid "Sounds" msgstr "声音" -#: menu/credits.gd +#: menu/credits.gd menu/credits.tscn msgid "Hurry Curry! - a game about cooking" msgstr "Hurry Curry! — 一个关于烹饪的游戏" -#: menu/credits.gd +#: menu/credits.gd menu/credits.tscn msgid "developed by" msgstr "开发人员" -#: menu/credits.gd +#: menu/credits.gd menu/credits.tscn msgid "Thank You For Playing" msgstr "谢谢你玩" -#: menu/credits.gd +#: menu/credits.gd menu/credits.tscn msgid "" "[/table]\n" "\n" @@ -616,24 +616,30 @@ msgstr "重新连接" msgid "Server" msgstr "" -#~ msgid "Username cannot be empty" -#~ msgstr "用户名不能为空" +#: menu/setup.tscn +msgid "Username cannot be empty" +msgstr "用户名不能为空" -#~ msgid "" -#~ "You cannot choose that name.\n" -#~ "(It's too close to your boss')" -#~ msgstr "" -#~ "您不能选择该名称。\n" -#~ "(与你老板太接近了)" +#: menu/setup.tscn menu/character.tscn +msgid "" +"You cannot choose that name.\n" +"(It's too close to your boss')" +msgstr "" +"您不能选择该名称。\n" +"(与你老板太接近了)" -#~ msgid "You must select a hairstyle" -#~ msgstr "您必须选择发型" +#: menu/setup.tscn +msgid "You must select a hairstyle" +msgstr "您必须选择发型" -#~ msgid "Username cannot be empty." -#~ msgstr "用户名不能为空。" +#: menu/character.tscn +msgid "Username cannot be empty." +msgstr "用户名不能为空。" -#~ msgid "[table=3]" -#~ msgstr "[table=3]" +#: menu/credits.tscn menu/credits.gd +msgid "[table=3]" +msgstr "[table=3]" -#~ msgid "[/center]" -#~ msgstr "[/center]" +#: menu/credits.tscn menu/credits.gd +msgid "[/center]" +msgstr "[/center]" |