aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/readme.md
diff options
context:
space:
mode:
authormetamuffin <metamuffin@disroot.org>2024-10-02 21:44:47 +0200
committermetamuffin <metamuffin@disroot.org>2024-10-02 21:44:47 +0200
commitfa797a9c9af6f4a11cd4591c76c7145046acb768 (patch)
tree6f3da9b02be57a1c59d234ccbdb27843013d08e9 /locale/readme.md
parenta702fa55eda5fbb48fd2ea5ecea89d030ea2305a (diff)
downloadhurrycurry-fa797a9c9af6f4a11cd4591c76c7145046acb768.tar
hurrycurry-fa797a9c9af6f4a11cd4591c76c7145046acb768.tar.bz2
hurrycurry-fa797a9c9af6f4a11cd4591c76c7145046acb768.tar.zst
add locale readme and book strings
Diffstat (limited to 'locale/readme.md')
-rw-r--r--locale/readme.md20
1 files changed, 20 insertions, 0 deletions
diff --git a/locale/readme.md b/locale/readme.md
new file mode 100644
index 00000000..a278362b
--- /dev/null
+++ b/locale/readme.md
@@ -0,0 +1,20 @@
+# Hurry Curry! localization
+
+First translations strings are added during development to the english locale
+(`en.ini`). Those are then pulled by
+[Codeberg's Weblate](https://translate.codeberg.org/projects/hurrycurry/game/)
+and can be translated there. Theses changed are later manually merged back into
+the main repository.
+
+The translations are stored in a key=value format, where the key is a unique
+namespaced id and the values are the message. The values contain `{0}` or
+`{thing}` placeholders where values are inserted at runtime. The keys are
+prefixed with the component they belong into. Currently the following prefixes
+are used:
+
+- `c`: Client
+- `s`: Server
+- `b`: Recipe Book
+- `i`: Informations for Website
+- `unknown`: Strings ported from old gettext system that are not used yet.
+ \ No newline at end of file