diff options
Diffstat (limited to 'client')
-rw-r--r-- | client/global.gd | 4 | ||||
-rw-r--r-- | client/po/de.po | 446 | ||||
-rw-r--r-- | client/project.godot | 2 |
3 files changed, 306 insertions, 146 deletions
diff --git a/client/global.gd b/client/global.gd index d50788ba..2ee08c6b 100644 --- a/client/global.gd +++ b/client/global.gd @@ -35,8 +35,8 @@ var default_settings := { "interpolate_camera_rotation": ToggleSetting.new(tr("Interpolate the camera rotation"), true), "invert_camera": ToggleSetting.new(tr("Invert camera movement"), false), "usernames": ToggleSetting.new(tr("Show username tags"), false), - "server_binary": TextSetting.new(tr("Server binary (leave empty to search PATH)"), "", "Enter path"), - "server_data": TextSetting.new(tr("Server data directory (leave empty to auto-detect)"), "", "Enter path"), + "server_binary": TextSetting.new(tr("Server binary (leave empty to search PATH)"), "", tr("Enter path")), + "server_data": TextSetting.new(tr("Server data directory (leave empty to auto-detect)"), "", tr("Enter path")), "aa": DropdownSetting.new(tr("Anti-aliasing"), 2, [tr("Disabled"), "FXAA", "MSAA 2x", "MSAA 4x"]), "ssao": ToggleSetting.new(tr("Ambient occlusion"), true), "taa": ToggleSetting.new(tr("Temporal Anti-Aliasing"), false), diff --git a/client/po/de.po b/client/po/de.po index ab44e021..5923ca44 100644 --- a/client/po/de.po +++ b/client/po/de.po @@ -17,248 +17,408 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 3.4.4\n" -#: menu/main_menu.tscn -msgid "Stop Server" -msgstr "Server stoppen" +#: global.gd +msgid "System default" +msgstr "Systemstandard" -#: menu/main_menu.tscn -msgid "Server (Testing)" -msgstr "Server (Prüfe)" +#: global.gd +msgid "Language" +msgstr "Sprache" -#: menu/main_menu.tscn -msgid "Server is starting..." -msgstr "Server startet..." +#: global.gd +msgid "Fullscreen" +msgstr "Vollbild" -#: menu/main_menu.tscn -msgid "Start Server" -msgstr "Server starten" +#: global.gd +msgid "Keep" +msgstr "Beibehalten" -#: menu/main_menu.tscn -msgid "Server (Failed)" -msgstr "Server (Fehlgeschlagen)" +#: global.gd +msgid "Always" +msgstr "Immer" + +#: global.gd +msgid "Never" +msgstr "Nie" + +#: global.gd +msgid "Enable touch screen conrols" +msgstr "Touchsteuerelemente aktivieren" + +#: global.gd +msgid "Interpolate the camera rotation" +msgstr "Kameradrehung interpolieren" + +#: global.gd +msgid "Invert camera movement" +msgstr "Kamerabewegung invertieren" + +#: global.gd +msgid "Show username tags" +msgstr "Benutzernamen anzeigen" + +#: global.gd +msgid "Server binary (leave empty to search PATH)" +msgstr "Pfad zum Server (leer lassen, um PATH zu durchsuchen)" + +#: global.gd +msgid "Enter path" +msgstr "Pfad eingeben" + +#: global.gd +msgid "Server data directory (leave empty to auto-detect)" +msgstr "Server Datenverzeichnis (leer lassen, um automatisch zu erkennen)" + +#: global.gd +msgid "Anti-aliasing" +msgstr "Kantenglättung" + +#: global.gd +msgid "Disabled" +msgstr "Deaktiviert" + +#: global.gd +msgid "Ambient occlusion" +msgstr "Umgebungsverdeckung" + +#: global.gd +msgid "Temporal Anti-Aliasing" +msgstr "Zeitliche Kantenglättung" + +#: global.gd +msgid "Use VoxelGI (Blocks the game on map update but is more accurate)" +msgstr "VoxelGI verwenden (Blockiert das Spiel, wenn sich die Karte verändert)" + +#: global.gd +msgid "Use SDFGI (Doesn't block the game but produces more artifacts)" +msgstr "" +"SDFGI verwenden (Blockiert das Spiel nicht, ist aber weniger " +"Ressourcenschonend)" + +#: global.gd +msgid "Enable shadows" +msgstr "Schatten aktivieren" + +#: global.gd +msgid "Display debug info (Framerate, etc.)" +msgstr "Diagnosedaten anzeigen (Bildrate, etc.)" -#: menu/main_menu.tscn +#: global.gd +msgid "3D grass amount per grass tile" +msgstr "3D-Grasmenge pro Tile" + +#: global.gd +msgid "Initial setup complete. (Uncheck and restart to reenter)" +msgstr "" +"Ersteinrichtung abgeschlossen (Deaktivieren und Spiel neu starten zum " +"Neueinrichten)" + +#: global.gd +msgid "Always extend boost to maximum duration" +msgstr "Schub immer bis zum Anschlag verlängern" + +#: menu/overlay.tscn +msgid "Completed" +msgstr "Abgeschlossen" + +#: menu/overlay.tscn +msgid "Failed" +msgstr "Verfehlt" + +#: menu/overlay.tscn +msgid "Points" +msgstr "Punkte" + +#: menu/setup.tscn +msgid "EMPLOYMENT CONTRACT" +msgstr "ARBEITSVERTRAG" + +#: menu/setup.tscn msgid "" -"The server crashed or exited in some way or another.\n" -"Godot's APIs are so bad however, that we really can't know why that " -"happend.\n" -"You should try starting the server from the command-line." +"This is a binding contract between you (the employee) and Musterfoods Ltd. " +"(the employer) for working as a chef or waiter." msgstr "" -"Der Server ist abgestürzt oder hat sich beendet\n" -"Godots Programmierschnittstellen sind jedoch zu unpräzise, um zu wissen, was " -"genau passiert ist.\n" -"Versuchen Sie, den Server aus der Kommandozeile zu starten." +"Dies ist ein verbindlicher Vertrag zwischen Ihnen (der/die Angestelte) und " +"Musterfoods GmbH. Sie verpflichten sich, Ihren Aufgaben als Koch/Köchin bzw. " +"Bedienung nachzugehen." -#: menu/main_menu.tscn -msgid "Server (Unavailable)" -msgstr "Server (Nicht verfügbar)" +#: menu/setup.tscn +msgid "1. [b]Name of the Employee[/b]" +msgstr "1. [b]Name der angestellten Person[/b]" -#: menu/main_menu.tscn -msgid "Server binary was not found. Please install the server seperately." +#: menu/setup.tscn +msgid "2. [b]Employment Position[/b]" +msgstr "2. [b]Arbeitsstelle[/b]" + +#: menu/setup.tscn +msgid "" +"3. [b]Working Uniform.[/b] You must always have one of the following " +"hairstyles." msgstr "" -"Server wurde nicht gefunden, bitte installieren Sie den Server getrennt." +"2. [b]Arbeitsuniform.[/b] Sie müssen immer eine der folgenden Frisuren " +"tragen." -#: menu/main_menu.tscn -msgid "Quick Connect" -msgstr "Jetzt verbinden" +#: menu/setup.tscn +msgid "Hairstyle 1" +msgstr "Frisur 1" -#: menu/main_menu.tscn -msgid "Connect" -msgstr "Verbinden" +#: menu/setup.tscn +msgid "Hairstyle 2" +msgstr "Frisur 2" -#: menu/main_menu.tscn -msgid "My Chef" -msgstr "Mein Koch" +#: menu/setup.tscn +msgid "Hairstyle 3" +msgstr "Frisur 3" -#: menu/main_menu.tscn menu/settings_menu.tscn -msgid "Settings" -msgstr "Einstellungen" +#: menu/setup.tscn +msgid "" +"4. [b]Duties.[/b] It is your duty to serve customers the meal or item that " +"they request.\n" +msgstr "" +"2. [b]Pflichten.[/b] Es ist Ihre Pflicht, die bestellten Mahlzeiten zu " +"servieren.\n" -#: menu/main_menu.tscn -msgid "Server" -msgstr "Server" +#: menu/setup.tscn +msgid "" +"5. [b]Additional Terms.[/b] You shall not duplicate plates. (That is [u]NOT[/" +"u] possible!)\n" +msgstr "" +"3. [b]Zusätzliche Richtlinien.[/b] Sie dürfen keine Teller duplizieren. (Das " +"ist [u]NICHT[/u] möglich!)\n" -#: menu/main_menu.tscn -msgid "Credits" -msgstr "Anerkennung" +#: menu/setup.tscn +msgid "4. [b]Compensation.[/b] You will be compensated monthly for your work." +msgstr "4. [b]Arbeitsvergütung.[/b] Die Gehaltsauszahlung erfolgt monatlich." -#: menu/main_menu.tscn -msgid "Quit" -msgstr "Verlassen" +#: menu/setup.tscn +msgid "The salary is" +msgstr "Das Gehalt beträgt" + +#: menu/setup.tscn +msgid "per month" +msgstr "pro Monat" + +#: menu/setup.tscn +msgid "" +"Signature of the Employer:\n" +"Musterfoods Ltd.\n" +"Frank Miller, Head of HR" +msgstr "" +"Unterschrift der Führungskraft:\n" +"Musterfoods GmbH.\n" +"Frank Müller, Leiter der Personalabteilung" + +#: menu/setup.tscn +msgid "F.Miller" +msgstr "F.Müller" + +#: menu/setup.tscn +msgid "" +"Signature of the Employee:\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Unterschrift der angestellten Person:\n" +"\n" +"\n" -#: menu/character_menu.tscn +#: menu/setup.tscn +msgid "Click to sign" +msgstr "Zum Unterschreiben klicken" + +#: menu/character.tscn msgid "Username" msgstr "Benutzername" -#: menu/character_menu.tscn menu/credits_menu.tscn +#: menu/character.tscn menu/credits.tscn msgid "Back" msgstr "Zurück" -#: menu/credits_menu.tscn menu/credits_menu.gd +#: menu/credits.tscn msgid "undercooked - a game about cooking" msgstr "undercooked - ein Spiel rund ums Kochen" -#: menu/credits_menu.tscn menu/credits_menu.gd +#: menu/credits.tscn msgid "developed by" msgstr "entwickelt von" -#: menu/credits_menu.tscn menu/credits_menu.gd +#: menu/credits.tscn msgid "Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License" msgstr "Lizensiert unter Creative Commons: By Attribution 3.0 License" -#: menu/credits_menu.tscn menu/credits_menu.gd +#: menu/credits.tscn +msgid "Licensed under Creative Commons: By Attribution 4.0 License" +msgstr "Lizensiert unter Creative Commons: By Attribution 4.0 License" + +#: menu/credits.tscn msgid "Additional CC0 assets by:" msgstr "Zusätzliche CC0 Assets von:" -#: menu/credits_menu.tscn menu/credits_menu.gd +#: menu/credits.tscn msgid "[center][b]" msgstr "" -#: menu/credits_menu.tscn menu/credits_menu.gd +#: menu/credits.tscn msgid "" "[/b]\n" "\n" msgstr "" -#: menu/credits_menu.tscn menu/credits_menu.gd +#: menu/credits.tscn msgid "" "\n" "\n" "[b]" msgstr "" -#: menu/credits_menu.tscn menu/credits_menu.gd +#: menu/credits.tscn msgid "" "\n" "https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\n" "\n" msgstr "" -#: menu/credits_menu.tscn menu/credits_menu.gd +#: menu/credits.tscn +msgid "" +"\n" +"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\n" +"\n" +msgstr "" + +#: menu/credits.tscn msgid "[b]" msgstr "" -#: menu/credits_menu.tscn menu/credits_menu.gd +#: menu/credits.tscn msgid "[/b]\n" msgstr "" -#: menu/error_menu.tscn +#: menu/error.tscn msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: menu/error_menu.tscn +#: menu/error.tscn msgid "This should be the error message." msgstr "Dies sollte die Fehlernachricht sein." -#: menu/error_menu.tscn +#: menu/error.tscn msgid "Return to Main Menu" msgstr "Zurück zum Hauptmenü" -#: menu/ingame_menu.tscn +#: menu/ingame.tscn +msgid "Resume" +msgstr "Fortsetzen" + +#: menu/ingame.tscn +msgid "Cancel game" +msgstr "Spiel abbrechen" + +#: menu/ingame.tscn msgid "Reconnect" msgstr "Erneut verbinden" -#: menu/ingame_menu.tscn +#: menu/ingame.tscn menu/main.tscn menu/settings.tscn +msgid "Settings" +msgstr "Einstellungen" + +#: menu/ingame.tscn msgid "Main menu" msgstr "Hauptmenü" -#: menu/ingame_menu.tscn +#: menu/ingame.tscn msgid "Quit game" msgstr "Verlassen" -#: global.gd -msgid "Interpolate the camera rotation" -msgstr "Kameradrehung interpolieren" - -#: global.gd -msgid "Server binary (leave empty to search PATH)" -msgstr "Pfad zum Server (leer lassen, um PATH zu durchsuchen)" +#: menu/lobby.tscn +msgid "Map" +msgstr "Karte" -#: global.gd -msgid "Server data directory (leave empty to auto-detect)" -msgstr "Server Datenverzeichnis (leer lassen, um automatisch zu erkennen)" +#: menu/main.tscn +msgid "Stop Server" +msgstr "Server stoppen" -#: global.gd -msgid "Low" -msgstr "Niedrig" +#: menu/main.tscn +msgid "Server (Testing)" +msgstr "Server (Prüfe)" -#: global.gd -msgid "Medium" -msgstr "Mittel" +#: menu/main.tscn +msgid "Server is starting..." +msgstr "Server startet..." -#: global.gd -msgid "High" -msgstr "Hoch" +#: menu/main.tscn +msgid "Start Server" +msgstr "Server starten" -#: global.gd -msgid "Ultra" -msgstr "Ultra" +#: menu/main.tscn +msgid "Server (Failed)" +msgstr "Server (Fehlgeschlagen)" -#: global.gd -msgid "Graphics preset" -msgstr "Grafikvoreinstellung" +#: menu/main.tscn +msgid "" +"The server crashed or exited in some way or another.\n" +"Godot's APIs are so bad however, that we really can't know why that " +"happend.\n" +"You should try starting the server from the command-line." +msgstr "" +"Der Server ist abgestürzt oder hat sich beendet.\n" +"Godots Programmierschnittstellen sind jedoch zu unpräzise, um festzustellen, " +"was genau passiert ist.\n" +"Versuchen Sie, den Server aus der Kommandozeile zu starten." -#: global.gd -msgid "Use VoxelGI (Blocks the game on map update)" -msgstr "VoxelGI verwenden (blockiert das Spiel, wenn die Map sich verändert)" +#: menu/main.tscn +msgid "Server (Unavailable)" +msgstr "Server (Nicht verfügbar)" -#: global.gd -msgid "Use SDFGI (Doesn't block the game but is more resource-hungry)" +#: menu/main.tscn +msgid "Server binary was not found. Please install the server seperately." msgstr "" -"SDFGI verwenden (blockiert das Spiel nicht, ist aber weniger " -"Ressourcenschonend)" +"Server wurde nicht gefunden. Bitte installieren Sie den Server separat." -#: global.gd -msgid "3D grass amount per grass tile" -msgstr "3D-Grasmenge pro Tile" +#: menu/main.tscn +msgid "Quick Connect" +msgstr "Jetzt verbinden" -#: menu/settings_menu.tscn -msgid "Back to Main Menu" -msgstr "Zurück zum Hauptmenü" +#: menu/main.tscn +msgid "Connect" +msgstr "Verbinden" -#: menu/setup_menu.tscn -msgid "EMPLOYMENT CONTRACT" -msgstr "ARBEITSVERTRAG" +#: menu/main.tscn +msgid "My Chef" +msgstr "Mein Koch" -#: menu/setup_menu.tscn -msgid "1. [b]Name of the Employee[/b]" -msgstr "1. [b]Name der angestellten Person[/b]" +#: menu/main.tscn +msgid "Server" +msgstr "Server" -#: menu/setup_menu.tscn -msgid "" -"2. [b]Working Uniform.[/b] You must always have one of the following " -"hairstyles." -msgstr "" -"2. [b]Arbeitsuniform.[/b] Sie müssen immer eine der folgenden Frisuren " -"tragen." +#: menu/main.tscn +msgid "Credits" +msgstr "Anerkennung" -#: menu/setup_menu.tscn -msgid "Hairstyle 1" -msgstr "Frisur 1" +#: menu/main.tscn +msgid "Quit" +msgstr "Verlassen" -#: menu/setup_menu.tscn -msgid "Hairstyle 2" -msgstr "Frisur 2" +#: menu/settings.tscn +msgid "Save & Apply" +msgstr "Speichern & Anwenden" -#: menu/setup_menu.tscn -msgid "Hairstyle 3" -msgstr "Frisur 3" +#~ msgid "Low" +#~ msgstr "Niedrig" -#: menu/setup_menu.tscn -msgid "" -"2. [b]Duties.[/b] It is your duty to serve customers the meal or item that " -"they request.\n" -msgstr "" -"2. [b]Pflichten.[/b] Es ist ihre Pflicht, die bestellten Mahlzeiten zu " -"servieren.\n" +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Mittel" -#: menu/setup_menu.tscn -msgid "" -"3. [b]Additional Terms.[/b] You shall not duplicate plates. (That is [u]NOT[/" -"u] possible!)\n" -msgstr "" -"3. [b]Zusätzliche Richtlinien.[/b] Sie dürfen keine Teller duplizieren. (Das " -"ist [u]NICHT[/u] möglich!)\n" +#~ msgid "High" +#~ msgstr "Hoch" + +#~ msgid "Ultra" +#~ msgstr "Ultra" + +#~ msgid "Graphics preset" +#~ msgstr "Grafikvoreinstellung" + +#~ msgid "Back to Main Menu" +#~ msgstr "Zurück zum Hauptmenü" #~ msgid "This textbox is useless." #~ msgstr "Diese Textbox ist nutzlos." diff --git a/client/project.godot b/client/project.godot index c8456e23..d9267dc9 100644 --- a/client/project.godot +++ b/client/project.godot @@ -170,7 +170,7 @@ start_game={ [internationalization] locale/translations=PackedStringArray("res://po/de.po") -locale/translations_pot_files=PackedStringArray("res://menu/main_menu.tscn", "res://menu/character_menu.tscn", "res://menu/credits_menu.tscn", "res://menu/error_menu.tscn", "res://menu/ingame_menu.tscn", "res://global.gd", "res://menu/settings_menu.tscn", "res://menu/credits_menu.gd", "res://menu/setup_menu.tscn") +locale/translations_pot_files=PackedStringArray("res://global.gd", "res://menu/overlay.tscn", "res://menu/setup.tscn", "res://menu/character.tscn", "res://menu/credits.tscn", "res://menu/error.tscn", "res://menu/ingame.tscn", "res://menu/lobby.tscn", "res://menu/main.tscn", "res://menu/settings.tscn") [rendering] |