1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
|
[hurrycurry]
c.chat.write_message = Idatzi mezua
c.credits.developed_by=garatzailea
c.credits.models=Modeloak
c.credits.sounds=Soinuak
c.credits.thanks=Eskerrik asko jostatzeagatik
c.credits.title=Hurry Curry! - sukaldaritza jokoa
c.credits.translations = Itzulpenak
c.error.cannot_cancel_no_game=Ezin da jokorik ezeztatu ez baitako batere martxan.
c.error.empty_username = Erabiltzaile izena ezin da hutsa izan.
c.error.must_join_to_cancel=Batu beharra duzu uneko jokoa ezeztatu nahi baduzu.
c.error.placeholder=Honek errore mezua izan behar luke.
c.error.server = Errorea zerbitzarian: {0}
c.error.version_mismatch = Zerbitzari eta bezeroaren bertsioak ez datoz bat. Zerbitzaria {0}.{1}.%nBezeroa: {2}.{3}. Ziur jokoa eguneratuta duzula?
c.error.websocket.unavailable = eskuraezin
c.error.websocket=WebSocket-ak {0} kodearekin itxi da, arrazoia {1}. Garbi: {2}
c.error=Errorea
c.hint.boost=Sakatu {0} bultzadarentzat
c.hint.framerate_low=Badirudi zure joko motel dabilela. Errendimendua hobetze aldera grafiko ezarpenak jaitsi ditzakezu ezarpenen menuan.
c.hint.interact=Sakatu {0} elementuak hartzeko eta eutsi {1} tresnekin lan egiteko
c.hint.join_while_running = Sakatu {0} eta klikatu "Sartu" jokoa martxan dagoen bitartean sartzeko
c.hint.movement=Erabili {0} mugitzeko
c.hint.reset_camera=Sakatu {0} kamera bista leheneratzeko
c.hint.rotate = Erabilia {0} kamera ikuspegia biratzeko
c.hint.username_tags = Erabiltzaile etiketak ezarpenetan gaitu/desgaitu daitezke
c.hint.zoom_camera=Erabili {0} zoom egiteko
c.hint=Aholkua
c.lobby.botenable=Gaitu bot-ak
c.lobby.mapname=Mapa izena
c.lobby.players=Jokalariak
c.lobby.start=Hasi jokoa
c.map.difficulty.0=Erraza
c.map.difficulty.1=Zaila
c.map.difficulty.2=Moderatua
c.map.difficulty.3=Ezin jokatzekoa
c.map.difficulty.4=Oso zaila
c.map.difficulty=Zailtasuna
c.map.players_recommended={0} jokalarik gomendatua
c.menu.accept=Onartu
c.menu.back=Atzera
c.menu.credits=Kredituak
c.menu.ingame.cancel=Utzi bertan behera uneko partida
c.menu.ingame.join=Batu jokora
c.menu.ingame.join2=Batu Jokora
c.menu.ingame.leave = Ikusi
c.menu.ingame.leave2=Utzi Jokoa
c.menu.ingame.main_menu=Menu nagusia
c.menu.ingame.main_menu2 = Menu Nagusia
c.menu.ingame.quit=Jokotik irten
c.menu.ingame.reconnect=Berriz konektatu
c.menu.ingame.resume=Jarraitu
c.menu.ingame.spectate=Ikusle
c.menu.lobby.enable_bots = Gaitu bot-ak
c.menu.lobby.mapname = Maparen izena
c.menu.lobby.players = Jokalariak
c.menu.lobby.start = Hasi jokoa
c.menu.my_chef=Nire Chef-a
c.menu.play.connect=Konektatu
c.menu.play.fetching_list = Zerbitzari zerrenda lortzen…
c.menu.play.list_item = {0} ({1} jokalari)
c.menu.play.quick_connect=Konexio azkarra
c.menu.play.server_binary_not_found = Zerbitzariaren exekutagarria ez da aurkitu. Instalatu zerbitzaria bere aldetik, mesedez.
c.menu.play.server_failed = Zerbitzaria (huts egin du)
c.menu.play.server_failed_tooltip = Zerbitzarian errorea egon da edo beste moduren batean bukatu dut.%nZerbitzaria komando-lerrotik abiarazten saiatu behar zenuke.
c.menu.play.server_start = Hasi zerbitzaria
c.menu.play.server_starting = Zerbitzaria hasten…
c.menu.play.server_stop = Gelditu zerbitzaria
c.menu.play.server_testing = Zerbitzaria (probatzen)
c.menu.play.server_unavailable = Zerbitzaria (eskuraezina)
c.menu.play.server=Zerbitzaria
c.menu.play=Jokatu
c.menu.quit=Irten
c.menu.settings=Ezarpenak
c.score.acceptable=Zerbitzu txukuna
c.score.completed=Osatuta
c.score.excellent=Zerbitzu bikaina
c.score.failed=Akatsa
c.score.good=Zerbitzu ona
c.score.points_par={0} puntu lortu dituzu
c.score.points=Puntuak
c.score.poor=Zerbitzu eskasa
c.score.time_remaining = Denbora faltan
c.settings.apply=Gorde eta aplikatu
c.settings.audio.master_volume=Bolumen Orokorra
c.settings.audio.music_volume=Musikaren Bolumena
c.settings.audio.sfx_volume=Efektuen Bolumena
c.settings.audio=Audioa
c.settings.gameplay.accessible_movement = Mugimendu kontrol irisgarriak
c.settings.gameplay.first_person = Gaitu lehen-pertsona modua (jostagarritasuna murrizten du)
c.settings.gameplay.hints_started=Tutoriala hasi da
c.settings.gameplay.interpolate_camera_rotation=Kamera biraketa leuna
c.settings.gameplay.invert_camera=Kamera mugimendua alderantzikatu
c.settings.gameplay.latch_boost=Beti luzatu bultzada iraupen luzeenera
c.settings.gameplay.setup_completed=Hasierako konfigurazioa osatuta
c.settings.gameplay.tutorial_disabled = Desgaitu tutoriala
c.settings.gameplay.usernames=Erakutsi erabiltzaile izen etiketak
c.settings.gameplay.vibration = Gaitu dardarak
c.settings.gameplay=Jokoa
c.settings.graphics.aa.disabled = Desgaituta
c.settings.graphics.aa.fx = FXAA (konputazionalki merkea baina ez oso zehatza)
c.settings.graphics.aa.ms2x = MSAA 2x
c.settings.graphics.aa.ms4x = MSAA 4x (zehatza baina konputazionalki garestia)
c.settings.graphics.aa=Anti-aliasinga
c.settings.graphics.ao=Giro oklusioa
c.settings.graphics.debug_info=Erakutsi arazte informazioa (FPS, etab.)
c.settings.graphics.fullscreen.always=Beti
c.settings.graphics.fullscreen.keep=Mantendu
c.settings.graphics.fullscreen.never=Inoiz ez
c.settings.graphics.fullscreen=Pantaila osoa
c.settings.graphics.gi.disabled = Desgaituta
c.settings.graphics.gi.sdfgi=SDFGI
c.settings.graphics.gi.voxelgi=VoxelGI
c.settings.graphics.gi=Argiztapen orokorra
c.settings.graphics.glow=Gaitu distira
c.settings.graphics.grass_amount=3D belar kopurua belar lauza bakoitzeko
c.settings.graphics.lq_trees=Low-poly zuhaitzak
c.settings.graphics.preset = Kargatu preset-a
c.settings.graphics.preset.high=Altua
c.settings.graphics.preset.low=Baxua
c.settings.graphics.preset.medium=Erdikoa
c.settings.graphics.shadows=Gaitu itzalak
c.settings.graphics.ssao = Pantailako giro-oklusioa (SSAO)
c.settings.graphics.taa=Anti-aliasing tenporala
c.settings.graphics.ui_blur=Gaitu UI lausotzea
c.settings.graphics=Grafikoak
c.settings.input.add=Gehitu berria
c.settings.input.backwards=Mugitu atzera
c.settings.input.boost=Bultzada
c.settings.input.chat=Chat-a erakutsi/gorde
c.settings.input.forwards=Mugitu aurrera
c.settings.input.fullscreen=Pantaila osoa gaitu/desgaitu
c.settings.input.interact=Eragin
c.settings.input.join_spectate = Batu/Ikusi
c.settings.input.joypad_axis=Agintearen {0} ardatza
c.settings.input.joypad={0} (Agintea)
c.settings.input.keyboard={0} (Teklatua)
c.settings.input.left=Mugitu ezkerrera
c.settings.input.mouse_button=Saguaren {0} botoia
c.settings.input.next = Aukeratu hurrengo elementua
c.settings.input.other_event=Beste gertaerak
c.settings.input.press_any_key=Sakatu edozein tekla…
c.settings.input.previous = Aukeratu aurreko elementua
c.settings.input.reset=Berrezarri kamera
c.settings.input.right=Mugitu eskuinera
c.settings.input.rotate_down=Kamera behera biratu
c.settings.input.rotate_left=Kamera ezkerrera biratu
c.settings.input.rotate_right=Kamera eskuinera biratu
c.settings.input.rotate_up=Kamera gora biratu
c.settings.input.scroll_down = Korritu behera
c.settings.input.scroll_down_discrete = Korritu behera (diskretua)
c.settings.input.scroll_up = Korritu gora
c.settings.input.scroll_up_discrete = Korritu gora (diskretua)
c.settings.input.start_game = Hasi jokoa
c.settings.input.unknown_event = Gertaera ezezaguna
c.settings.input.zoom_in_discrete=Handiagotu (diskretua)
c.settings.input.zoom_in=Handiagotu
c.settings.input.zoom_out_discrete=Txikiagotu (diskretua)
c.settings.input.zoom_out=Txikiagotu
c.settings.input=Kontrolak
c.settings.online = Online
c.settings.online.discover_binary = mDNS arakatzailearen exekutagarri bidea
c.settings.online.registry_url = Erregistratu URLa
c.settings.online.use_discover = Erabili mDNS arakatzailea
c.settings.online.use_registry = Erabili zerbitzarien erregistro orokorra
c.settings.other.server_binary.placeholder=Sartu bidea
c.settings.other.server_binary=Zerbitzari exekutagarria (hutsik utzi PATH-en bilatzeko)
c.settings.other.server_data=Zerbitzariaren datu direktorioa (hutsik utzi automatikoki bilatzeko)
c.settings.other=Besteak
c.settings.server = Zerbitzaria
c.settings.server.binary_path = Zerbitzariaren exekutagarriaren bidea
c.settings.server.data_path = Zerbitzariaren datu direktorioaren bidea
c.settings.server.mdns = Zerbitzari lokala aurkitzeko gaitasuna
c.settings.server.name = Ikusiko den zerbitzariaren izena
c.settings.server.register = Zabaldu zerrenda publikoetara (ataka zabaldu behar da)
c.settings.server.upnp = Automatikoki zabaldu portua (UPnP derrigorrezkoa)
c.settings.ui.language.system=Sistemaren berezkoak
c.settings.ui.language=Hizkuntza
c.settings.ui.scale_factor=UI eskalatze faktorea
c.settings.ui.scale_mode.disabled = Desgaituta
c.settings.ui.scale_mode.resize=Neurria aldatu
c.settings.ui.scale_mode=UI eskalatze modua
c.settings.ui.touch_controls.automatic = Automatikoa
c.settings.ui.touch_controls.disabled = Desgaituta
c.settings.ui.touch_controls.enabled = Gaituta
c.settings.ui.touch_controls=Gaitu ukipen-pantaila kontrolak
c.settings.ui=Erab. Interfazea
c.settings.username=Erabiltzaile izena
c.setup.additional_terms = 5. [b]Baldintza Gehigarriak.[/b] Ez zenituzke platerak bikoiztu behar. (Hori [u]EZ DA[/u] posible!)
c.setup.compensation.salary.prefix=Soldata
c.setup.compensation.salary.suffix=da hilabeteko
c.setup.compensation.salary=0.00 €
c.setup.compensation=6. [b]Ordaina.[/b] Hilabetero ordainduko zaizu zure lanagatik.
c.setup.contract_desc=Zure (langilea) eta Musterfoods Ltd. (enpresa)-ren arteko kontratu loteslea da hau, chef edo zerbitzari gisa lan egin dezazun.
c.setup.contract_title=LAN KONTRATUA
c.setup.duties = 4. [b]Betebeharrak.[/b] Zure betebeharra, bezeroei eskatutako platera edo elementua zerbitzatzea da.%n
c.setup.experience = 4. [b]Esperientzia.[/b] Ba al duzu aurreko lanen baten esperientziarik, edo sukaldaritzari buruz guk erakustea nahi duzu?
c.setup.experience.skip = Saltatu tutoriala
c.setup.frank_signature.desc = Enpresaren sinadura:%nMusterfoods Ltd.%nFrank Miller, HRko burua
c.setup.frank_signature=F.Miller
c.setup.name=1. [b]Langilearen izena[/b] Idatzi zure izena, mesedez. Beste chef-ek zure izena ikusiko dute etiketan.
c.setup.position.value=Chef / Zerbitzari taldea
c.setup.position=2. [b]Lanpostua[/b]
c.setup.uniform.value={0} orrazkera
c.setup.uniform=3. [b]Lanerako Uniformea.[/b] Beti erabili behar duzu ondorengo orrazkeraren bat.
c.setup.user_signature.desc = Langilearen sinadura%n%n%n
c.setup.user_signature=Klikatu sinatzeko
s.bot.dishwasher = Plater garbigailua
s.bot.frank = Frank Miller
s.bot.simple=Chef arrunta
s.bot.waiter=Zerbitzaria
s.campaign.condition.stars = Lortu gutxienez {0} izar {1}en
s.campaign.list_helper = - {0}%n - {1}
s.campaign.unlock_condition = Desblokeatzeko: %n%n{0}
s.error.already_interacting = dagoeneko elkarreragiten
s.error.conn_too_many_players = Konexioko-jokalari-kopuru muga gaindituta.
s.error.customer_interact = Ez zenuke bezeroekin zuzenean elkarreragin behar.
s.error.interacting_too_far = elkarreragiteko jokalariarengandik urrunegi
s.error.map_load = Mapa kargatzean errorea: {0}
s.error.no_player = Jokalaria ez da existitzen.
s.error.no_tile = Lauza ez da existitzen.
s.error.packet_not_supported = Pakete hau ez da saio honetan onartzen.
s.error.packet_sender_invalid = Konexio honena ez den pakete bat bidali zaio jokalari bati.
s.error.self_interact = Zure buruarekin elkarreragiten. Hau ezinezkoa da.
s.replay.cannot_join = Ezin da errepikapenetan batu.
s.state.abort_no_players = Partida bertan behera gelditu da jokalari faltagatik.
s.state.game_aborted = {0}k partida bertan behera utzi du.
s.state.overflow_resubscribe = Atzerapena dago. Bezero batzuen paketeak baztertu egin dira.
s.tutorial.accept_order = Hurbildu bezeroarengana eskaria hartzera
s.tutorial.active = Elkarreragin hemen {0}s
s.tutorial.active_cutting_board = Moztu elementua xerratan hemen
s.tutorial.clear_tile = Garbitu lauza hau
s.tutorial.error = Tutorialean ezin da errezeta hau erabili oraindik.
s.tutorial.finished = Tutoriala bukatuta!
s.tutorial.hold_interact = Eutsi elkarreragin
s.tutorial.interact = Elkarreragin hemen
s.tutorial.interact_empty = Elkarreragin leihatila hutsarekin
s.tutorial.interact_plate = Gehitu elementua platerera
s.tutorial.pickup = Hartu elementu hau.
s.tutorial.prevent_burning = Hartu hau erre baino lehen
s.tutorial.put_away = Utzi elementu hau gerorako
s.tutorial.put_on = Utzi {0}n
s.tutorial.serve = Zerbitzatu platera hemen
s.tutorial.take = Hartu {0} hemendik
s.tutorial.take_now = Hartu elementu hau azkar!
s.tutorial.wait_finish = …
unknown33=Automatikoa
unknown336=Itzuli Menu Nagusira
unknown37=Gaituta
unknown41=Desgaituta
unknown460=+
unknown464=-
unknown476=SHIFT
unknown484=ezker palanka
unknown488=HUTSUNEA
unknown506=PageUp/PageDown
unknown510=Erabili {0} kamera bista biratzeko
unknown514=gezi teklak
unknown518=eskuin palanka
unknown524=Erabiltzaile etiketak ezarpenetan gaitu/desgaitu daitezke
unknown530=Sakatu {0} eta klikatu "Batu" martxan dagoen joko batean batzeko
unknown534=ESCAPE
unknown538=Menu botoia
unknown551=eskuraezina
unknown622=Eskatutako eremu guztiak bete behar dituzu.
unknown732=Aurrekoa
unknown736=Hurrengoa
unknown740=Batu / Ikusi
unknown752=Korritu behera
c.menu.play.no_servers = Ez dago zerbitzaririk eskuragarri.
c.menu.deny = Ukatu
s.error.must_be_alone = Bakarrik egon behar duzu zerbitzarian berriro kargatu ahal izateko
s.error.no_info = Informaziorik ez eskuragarri.
s.error.quoting_invalid = Komando baliogabea
s.error.tutorial_already_running = Tutoriala dagoeneko martxan
s.error.tutorial_no_running = Tutorialik ez martxan
c.error.select_hairstyle = Orrazkera bat aukeratu behar duzu.
c.menu.play.allow_query_registry = Zerbitzari zerrenda publikoa erakusteko, erregistro zerbitzu bati deitzen zaio aldiro. Erregistro zerbitzua {0} da.
s.error.item_not_found = "{0}" elementua ez da existitzen.
s.error.algo_not_found = "{0}" algoritmoa ez da existitzen.
c.menu.play.editor_failed = Editorea (huts egin du)
s.bot.frank.line.3 = Begira zer nolako nahastea eragin duzun! Garbitu berehala!
s.error.not_editor_session = Ez edizio saioaren bitartean.
s.error.no_hand = Eskua ez da existitzen.
s.bot.frank.line.0 = KALERATUTA zaude!
s.bot.frank.line.1 = Egin lana azkarrago, {0}!
s.bot.frank.line.2 = Azkar! Ez dago berriketarako astirik!
c.credits.contributors = hauen ekarpenekin
c.menu.play.editor_start = Abiarazi mapa editorea
c.menu.play.editor_starting = Editorea abiarazten…
c.menu.play.editor_stop = Gelditu mapa editorea
c.menu.play.editor_testing = Mapa Editorea (probatzen)
c.menu.play.editor_unavailable = Mapa Editorea (eskuraezina)
c.menu.play.editor = Mapa Editorea
s.bot.frank.line.4 = Ez izan bezeroak gosez!
s.bot.frank.line.5 = Nire dirua xahutzen ari zara, {0}!
s.bot.frank.line.6 = Ez dizut egonean egoteko ordaintzen!
s.bot.frank.line.7 = Itzuli lanera, {0}!
s.error.username_length_limit = Erabiltzaile izenaren {0} karaktere edo {1} byte kopuru muga gaindituta.
s.error.too_many_players = Jokalari gehiegi batuta
c.settings.input.interact_left = Eragin (Ezker eskua)
c.settings.input.interact_right = Eragin (Eskuin eskua)
c.settings.server.editor_binary_path = Editorearen bitarraren bidea
c.menu.scoreboard = Markagailua
c.menu.scoreboard.entry = {0}. {2}(e)k {1} puntu
c.menu.scoreboard.button = Erakutsi markagailua
c.menu.scoreboard.no_finish = Inork ez du {0} bukatu oraindik.
c.legal.using_godot = Joko honek Godot Engine darabil, ondorengo lizentziapean erabilgarri:
c.menu.about.credits = Kredituak
c.menu.about.legal = Legala
c.menu.about.source = Iturburu Kodea
c.menu.about = Honi buruz
s.state.paused = Jokoa etenda
c.settings.gameplay.setup_completed.button_label = Ireki konfigurazio galdetegia
c.menu.game.connecting = Konektatzen...
c.settings.gameplay.interact_target = Jomugan Eragiteko Portaera
c.settings.gameplay.interact_target.dirsnap = Begiratze norabidean hurbilen dagoen lauza puskatu
c.settings.gameplay.interact_target.dir = Begiratze norabidean oinarritua (portaera zaharra)
c.version.game = Jokoaren Bertsioa
c.version.arch = Prozesatzailearen Arkitektura
c.menu.about.version = Bertsioa
c.version.distribution = Distribuzioa
c.version.godot = Godot-en Bertsioa
c.version.os = Sistema Eragilea
c.version.protocol = Protokoloaren Bertsioa
c.settings.input.menu = Menua/Atzera
c.settings.server.bind_port = Entzun portua
c.settings.server.allow_external_connections = Onartu kanpoko konexioak
c.settings.server.enable_ipv6 = Gaitu IPv6
c.announce.go = GOAZEN!
c.announce.ready = PREST?
c.menu.play.server_version_mismatch = Protokolo bertsioa ez dator bat
c.menu.play.server_players = {0} jokalari online
c.settings.ui.hide_overlays = Ezkutatu joko barruko testuak (Eskariak, denbora, etab.)
|