aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorBigBrotherNii <bigbrothernii@noreply.codeberg.org>2025-09-18 18:52:42 +0000
committerCodeberg Translate <translate@codeberg.org>2025-09-21 20:09:04 +0000
commit91cc598aafe6a0f8945d8df22be4750bf533efb9 (patch)
tree74cc11f33d24a8b846117ac95f70fb3dc6747102
parent13e364ce6f73d548568ac56380e8a76ea02bde8b (diff)
downloadhurrycurry-91cc598aafe6a0f8945d8df22be4750bf533efb9.tar
hurrycurry-91cc598aafe6a0f8945d8df22be4750bf533efb9.tar.bz2
hurrycurry-91cc598aafe6a0f8945d8df22be4750bf533efb9.tar.zst
Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 100.0% (294 of 294 strings) Translation: Hurry Curry!/Game Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/hurrycurry/game/ja/
-rw-r--r--locale/ja.ini63
1 files changed, 58 insertions, 5 deletions
diff --git a/locale/ja.ini b/locale/ja.ini
index 6e39f581..3c7ab17f 100644
--- a/locale/ja.ini
+++ b/locale/ja.ini
@@ -30,7 +30,7 @@ c.map.players_recommended={0} プレイヤーを推奨
c.menu.accept=アクセプト
c.menu.back=戻る
c.menu.about.credits=クレディツ
-c.menu.ingame.cancel=ゲームをキャンセル
+c.menu.ingame.cancel=現在のゲームを中止する
c.menu.ingame.join=ゲームに参加します
c.menu.ingame.join2=ゲームに参加します
c.menu.ingame.leave2=ゲームを離す
@@ -63,7 +63,7 @@ c.settings.gameplay.hints_started=チュートリアルを開始
c.settings.gameplay.interpolate_camera_rotation=カメラの回転を補間
c.settings.gameplay.invert_camera=カメラの動きを反転
c.settings.gameplay.latch_boost=ブーストを常に最大限に拡張する
-c.settings.gameplay.setup_completed=初期設定完了。(チェックを外して再起動して)
+c.settings.gameplay.setup_completed=初期設定が完了しました
c.settings.gameplay.usernames=ユーザー名を表示
c.settings.gameplay=ゲームプレイ
c.settings.graphics.aa=アンチエイリアシング
@@ -166,7 +166,7 @@ c.menu.play.fetching_list = サーバー リストを取得しています…
c.menu.play.list_item = {0} ({1} プレイヤー)
c.menu.play.allow_query_registry = パブリック サーバー リストを表示するには、レジストリ サービスに定期的に接続します。レジストリ サービスは {0} です。
c.settings.gameplay.vibration = バイブレーションを有効にする
-c.menu.ingame.leave = ゲームを離れる
+c.menu.ingame.leave = 観戦する
c.error.version_mismatch = サーバーとクライアントのバージョンが一致しません。サーバー: {0}.{1}、クライアント: {2}.{3}。%nゲームは最新ですか?
c.error.websocket.unavailable = 無効
c.menu.lobby.enable_bots = ボットを有効にする
@@ -239,7 +239,7 @@ c.settings.ui.touch_controls.enabled = 有効
s.tutorial.active_cutting_board = ここでアイテムをスライスに切ります
s.tutorial.active = ここで{0}秒間やりとりしてください
s.tutorial.clear_tile = このタイルをクリア
-s.tutorial.error = チュートリアル コードはこのレシピをまだ処理していません。
+s.tutorial.error = チュートリアル コードはまだこのレシピを処理できません。
s.state.game_aborted = ゲームは{0}によって中止されました。
s.campaign.condition.stars = {1} で少なくとも {0} 個の星を獲得
s.campaign.unlock_condition = ロックを解除するには: %n%n{0}
@@ -263,7 +263,7 @@ s.error.self_interact = 自分自身と対話する。これは不可能だ。
s.error.already_interacting = すでに交流中
s.error.interacting_too_far = プレイヤーから遠すぎるインタラクション
s.error.no_tile = タイルが存在しません。
-s.error.customer_interact = 顧客とやり取りをしてはなりません。
+s.error.customer_interact = 顧客と直接やりとりしないでください。
s.error.map_load = マップの読み込みに失敗しました: {0}
s.error.packet_not_supported = パケットはこのセッションではサポートされていません。
c.setup.additional_terms = 6. [b]追加条件[/b] プレートを複製することはできません。(複製は[u]不可能です[/u])
@@ -276,3 +276,56 @@ s.error.no_player = プレーヤーが存在しません。
s.tutorial.serve = ここで食事を出します
c.settings.online.discover_binary = mDNS 検出バイナリ パス
c.settings.online.registry_url = レジストリ URL
+c.announce.go = 行く!
+c.announce.ready = 準備はいいですか?
+c.credits.contributors = 寄稿者
+c.legal.using_godot = このゲームは、以下のライセンスの下で利用可能な Godot エンジンを使用しています。
+c.menu.about.legal = 法的
+c.menu.about.source = ソースコード
+c.menu.about.version = バージョン
+c.menu.about = について
+c.menu.game.connecting = 接続中...
+c.menu.play.editor_failed = エディタ(失敗)
+c.menu.play.editor_start = マップエディターを起動
+c.menu.play.editor_starting = エディターを起動しています…
+c.menu.play.editor_stop = マップエディターを停止
+c.menu.play.editor_testing = マップエディター(テスト)
+c.menu.play.editor_unavailable = マップエディター(利用不可)
+c.menu.play.editor = マップエディター
+c.menu.play.server_version_mismatch = プロトコルバージョンの不一致
+c.menu.play.server_players = {0}人のプレイヤーがオンライン
+c.menu.scoreboard.button = スコアボードを表示
+c.menu.scoreboard.entry = {0}。{2} による {1} ポイント
+c.menu.scoreboard.no_finish = まだ誰も{0}を終えていません。
+c.menu.scoreboard = スコアボード
+c.settings.gameplay.interact_target.dir = 視線の方向に基づく(古い動作)
+c.settings.gameplay.interact_target.dirsnap = 視線の方向に近いインタラクト可能なタイルにスナップします
+c.settings.gameplay.interact_target = ターゲット行動とのインタラクション
+c.settings.gameplay.setup_completed.button_label = セットアップフォームを開く
+c.settings.input.interact_left = インタラクト(左手)
+c.settings.input.interact_right = インタラクト(右手)
+c.settings.input.menu = メニュー/戻る
+c.settings.server.allow_external_connections = 外部接続を許可する
+c.settings.server.bind_port = リスンポート
+c.settings.server.editor_binary_path = エディターのバイナリパス
+c.settings.server.enable_ipv6 = IPv6を有効にする
+c.settings.ui.hide_overlays = ゲーム内のオーバーレイ(注文、タイマーなど)を非表示にする
+c.version.arch = プロセッサアーキテクチャ
+c.version.distribution = 分布
+c.version.game = ゲームバージョン
+c.version.godot = Godotバージョン
+c.version.os = オペレーティング·システム
+c.version.protocol = プロトコルバージョン
+s.bot.frank.line.0 = 君は『クビだ』!
+s.bot.frank.line.1 = もっと早く作業しましょう、{0}さん!
+s.bot.frank.line.2 = 急いで!雑談している時間はありません!
+s.bot.frank.line.3 = なんてひどい状況を作ってしまったんだ!すぐに掃除してください!
+s.bot.frank.line.4 = お客様を飢えさせないでください!
+s.bot.frank.line.5 = {0}さん、お金の無駄遣いですよ!
+s.bot.frank.line.6 = 突っ立ってるだけで金もらってるわけじゃないんだよ!
+s.bot.frank.line.7 = 仕事に戻りましょう、{0}さん!
+s.error.no_hand = 手が存在しません。
+s.error.not_editor_session = 編集セッション内ではありません。
+s.error.too_many_players = 参加プレイヤーが多すぎる
+s.error.username_length_limit = ユーザー名の長さ制限である {0} 文字または {1} バイトを超えました。
+s.state.paused = ゲームを一時停止しました